Ⅰ 爱我多深电影95分钟
没有啊啊啊
Ⅱ 莫妮卡贝鲁奇主演的电影“爱我多深”的背景音乐“moniebah”哪儿有下载
在迅雷中输入歌名就可以下载,如果不行,可以通酷狗或酷我音乐下载,里面很多的!希望对你有帮助!!
Ⅲ 法国电影<爱我多深>95分钟高清的下载,发到邮箱[email protected]
您要的资源已经发送,请注意查收,请采纳。
Ⅳ 法国电影记得我爱你主题曲
歌曲名称:想你
歌手:金贵晟
专辑:
想你
作词:刘佳 曹龙一
作曲:曹龙一
演唱:张惠妹
要知道想你的时候
就是决定寂寞的时候
我一直在你的身后
你说没有转身的理由
我知道想你的时候
已经注定寂寞的守候
忘不了相遇的午后
阳光多温柔
你的消息只能听人说
我爱得多么懦弱
故事的一开始明明都很快乐
我们之间的那一道锁
原来这么难解脱
就算会尝尽苦涩 值得
在爱里没有如果
我不想说 对与错 舍不得
这样轻易错过
要知道想你的时候
就是决定寂寞的时候
我一直在你的身后
你说没有转身的理由
我知道想你的时候
已经注定寂寞的守候
忘不了相遇的午后
阳光多温柔
你的消息只能听人说
我爱得多么懦弱
故事的一开始明明都很快乐
我们之间的那一道锁
原来这么难解脱
就算会尝尽苦涩 值得
在爱里没有如果
我不想说 对与错 舍不得
这样轻易错过
要知道想你的时候
就是决定寂寞的时候
我一直在你的身后
你说没有转身的理由
我知道想你的时候
已经注定寂寞的守候
忘不了相遇的午后
阳光多温柔
这样放开一切跟我走
就这样躺在我的胸口
不会让你再感觉难过
再一次想你的时候
就是告别寂寞的时候
我一直在你的身后
终于给你转身的理由
再一次想你的时候
已经告别寂寞的等候
忘不了牵手那一刻
迷人的日落
忘不了牵手那一刻
迷人的日落
Ⅳ 由苏菲玛索主演得电影《心动的感觉》主题曲叫什么
电影《心动的感觉》的主题曲是《You call it love》。
歌曲《You call it love》简介。
中文名称:你说那就是爱
谱曲:VLADIMIR COSMA
外文名称:You call it love
所属专辑:L´etudiante OST
歌曲原唱:KAROLINE KLUGER
歌曲语言:英语
流派:Soundtrack
唱片公司:Pomme Music
英文歌词:
You call it love
There are things I need to say
About the way I feel
When your arms are all around me
You call it love
Words I’d heard that sound so fine
Meaningless each time
Till you came and found me
See the ground is slowly turning
dizzily, easily
Feel the way my heart is burning
secretly inside of me
You call it love
Where reflected in my own eyes
You say it’s love
variations on a theme
See your love is always round me
Everywhere in the air
New sensations now surround me
Ocean wide deep inside
You call it love
All my days past close to you
Grey skies turn to blue
And the sun shines all around me
You call it love
It’s a phrase that people say
Each and every day
Real love is hard to find though
See the ground is slowly turning
dizzily easily
Feel the way my heart is burning
from your touch secretly
You call it love
Now I know it’s so much more
Being close to you
Makes this feeling new
that you call it love.
中文歌词:
你说的爱
这种感觉 我也想
把它说出来
当你的双臂环抱我
你说的爱
这个字 如此动听
却积尘掩埋
直到你向我走来
看,天在旋地也转
我意乱情迷
而心灵深处 爱
已在默默燃烧
你说的爱
放飞心中 所有梦
与你分享
投影在我的双眸
你说这就是爱
这美丽变奏曲
曾只是幻梦
记忆中已逝去的叹息
感觉你的爱
始终萦绕我
弥漫在空气中
沉浸这全新感受里
如有海涛暗涌
你说的爱
一天天 与你靠近
澄净蓝天下
灿烂阳光拥抱我
你说的爱
这奇妙的词句啊
每天有人说
尽管真爱是如此难觅
看,天在旋地也转
我意乱情迷
因你温柔触摸 爱
已在默默燃烧
你说的爱
如今我已更加明了
与你相依
让感觉永远不老
这就是,你所说的爱
Ⅵ 哪位有法国电影《爱我多深》的全对白
叫给我
Ⅶ 法国电影《巴黎我爱你》中,圣丹尼区的那个片段里的背景音乐叫什么啊怎么才能找到呢
你好~ 时间已经挺久的了,不过你说的应该是这个的背景音乐吧 http://video.sina.com.cn/v/b/90739404-1645435993.html?bsh_bid=275211232
这首曲子的名字叫True.
作曲的人我不知道,我应该有这首的。回头找找
你要的话 留个邮箱吧 我发给你
我也非常心水这一段儿~
Ⅷ 法国电影《蝴蝶》的主题曲
歌名:《Le Papillon》
演唱:Michel Serrault/Claire Bouanich
作词:Nicolas Errèra
作曲:Nicolas Errèra
歌词:
Pourquoi les poules pondent des oeufs(为什么鸡会下蛋?)
Pour que les oeufs fassent des poules(因为让蛋孵出小鸡)
Pourquoi les amoureux s'embrassent(为什么情侣们要亲吻?)
C'est pour que les pigeons roucoulent(因为鸽子们咕咕叫)
Pourquoi les jolies fleurs se fanent(为什么漂亮的花会凋谢?)
Parce qu’il a fait partie charme(因为那是魅力的一部分)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(为什么会有魔鬼又会有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是为了让好奇的人有话可说)
Pourquoi le feu br le le bois(为什么木头会在火里燃烧?)
C'est pour bien réchauffer nos corps(是为了温暖我们的心)
Pourquoi la mer se retire(为什么大海会退潮?)
C'est pour qu'on lui dise "Encore "(是为了让人们说再来)
Pourquoi le soleil dispara t(为什么太阳会消失?)
Pour l'autre partie décor(为了装饰地球的另一边)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(为什么会有魔鬼又会有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是为了让好奇的人有话可说)
Pourquoi le loup mange l'agneau(为什么狼要吃小羊?)
Parce qu'il faut bien se nourrir(因为要好好汲取养料)
Pourquoi le lièvre et la tortue(为什么有龟兔赛跑?)
Parce que rien ne sert de courir(因为光跑没什么用)
Pourquoi les anges ont-ils des ailes(为什么天使会有翅膀?)
Pour nous faire croire au Père No l(为了让我们相信有圣诞老人)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(为什么会有魔鬼又会有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是为了让好奇的人有话可说)
Ca t'a plu le petit voyage(你喜欢我们的旅行吗?)
Ah oui beaucoup(非常喜欢)
Vous avez vu des belles choses(我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?)
J'aurais bien voulu voir des sauterelles(可惜我没能看到蟋蟀)
Des sauterelles Pourquoi des sauterelles(为什么是蟋蟀?)
Et des libellules aussi(还有蜻蜓)
A la prochaine fois d'accord(也许下一次吧)
D'accord(嗯呵)
Je peux te demander quelque chose(我能问你点事情吗?)
Quoi encore(又有什么事?)
On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes(我们继续,不过由你来唱?)
Pas question(绝对不可以)
S'il te plait(来吧)
Non mais non(不不不)
Allez c'est le dernier couplet(这是最后一段了)
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon(你是不是有点得寸进尺了呢?)
Pourquoi notre c ur fait tic-tac(为什么我们的心会滴答?)
Parce que la pluie fait flic flac(因为雨会发出淅沥声)
Pourquoi le temps passe si vite(为什么时间会跑得这么快?)
Parce que le vent lui rend visite(是风把它都吹跑了)
Pourquoi tu me prends par la main(为什么你要我握着你的手?)
Parce qu'avec toi je suis bien(因为和你在一起,我感觉很温暖)
Pourquoi le diable et le bon Dieu(为什么会有魔鬼又会有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux(是为了让好奇的人有话可说)
(8)法国电影爱我有多深主题音乐扩展阅读:
一、歌曲介绍
《Le Papillon》(又名“蝴蝶”)是2002年12月18日上映的法国电影《蝴蝶》的主题曲,收录于专辑《Le Papillon》,该歌曲由Michel Serrault 和Claire Bouanich演唱,Nicolas Errèra作词作曲。
专辑曲目:《Le Papillon》、《Generique》、《La Grande Ourse》、《Thene Vercors》、《Thene De Julien》、《Le Magasin De Disque》、《La Grande Ourse (part 2)》、《L'ultime Voyage》、《La Petite Fille Dans La Rue》、《Generique (part 2)》、《La Petite Ourse》、《Thene Vercors (part 2)》、《La Grande Ourse (part 3)》、《La Metamorphose》、《Le Papillon Et La Flute》。
二、影片介绍
《蝴蝶》是一部法国电影。影片由法国天才童星柯莱尔·布翁尼许,三届法国西泽奖影帝米歇尔·塞侯,擅长家庭喜剧的导演菲利浦·慕勒,以及节术电影《情欲飞舞》和奥斯卡获奖影片《美丽心灵》的摄影师尼可拉斯·海特联袂缔造。
片中描述的是八岁的小女孩丽莎(单亲家庭的孩子)与失去儿子的孤寡老人朱利安,到山上去采集一个叫“伊莎贝拉”的蝴蝶,在寻找蝴蝶的旅程中,两人建立了友情,并领悟了爱的真谛。
Ⅸ 哪位法国电影爱好者给我说说法国电影中的经典歌曲
蝴蝶啊。老爷爷和小孩子的对唱,听上去很舒服啊。吉祥三宝就是抄袭的这歌哦!
小孩子唱法语歌很好听啊。
☆°.·∴Le Papillon°★. ☆° ∴·
Pourquoi les poules pondent des oeufs?“为什么鸡会下蛋?”
Pour que les oeufs fassent des poules.因为蛋都变成小鸡
Pourquoi les amoureux s'embrassent?“为什么情侣们要亲吻?”
C'est pour que les pigeons roucoulent.因为鸽子们咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?“为什么漂亮的花会凋谢?”
Parce que ca fait partie charme.因为那是游戏的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le feu brule le bois?“为什么木头会在火里燃烧?”
C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.是为了我们像毛毯一样的暖
Pourquoi la mer se retire?“为什么大海会有低潮?”
C'est pour qu'on lui dise "Encore."是为了让人们说:“再来点”
Pourquoi le soleil disparait?“为什么太阳会消失?”
Pour l'autre partie decor.为了地球另一边的装饰
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le loup mange l'agneau?“为什么狼要吃小羊?”
Parce qu'il faut bien se nourrir.因为它们也要吃东西
Pourquoi le lievre et la tortue?“为什么是乌龟和兔子跑?”
Parce que rien ne sert de courir.因为光跑没什么用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?“为什么天使会有翅膀?”
Pour nous faire croire au Pere Noel.为了让我们相信有圣诞老人
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说
☆°.·∴°★. ☆° ∴·
ca t'a plu, le petit voyage“你喜欢我们的旅行吗?“
不知道的语句
la prochaine fois, d'accord.“也许下一次吧“
D'accord.
Je peux te demander quelque chose?“我能问你点事情吗?“
quoi encore?“又有什么事?“
on continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.“我们继续,不过由你来唱?“
Pas question.“绝对不可以“
Tu te pleures.“来吧“
Non, mais non.“不不不“
alors, c'est le dernier couplet.“这是最后一段了“
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?“你是不是有点得寸进尺了呢?“
☆°.·∴°★. ☆° ∴·
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?“为什么我们的心会‘滴答’?”
Parce que la pluie fait flic flac.因为雨会发出“淅沥”声
Pourquoi le temps passe si vite?“为什么时间会跑得这么快?
Parce que le vent lui rend visite.是风把它都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main?“为什么你要我握着你的手?”
Parce qu'avec toi je suis bien.因为和你在一起,我感觉很温暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说