❶ 谁能给我电影尖峰时刻1和2的电影视频网站,要清晰,带中英双字幕的
你可以去优酷上看看,再就是去网络上搜了~~~~~~~~~ 现在找个有中英字幕的 也不容易\`
❷ 电影《尖峰时刻》网上为什么木有高清国语版 就是有为什么播放出来的还是英文版 在哪可以找到
有的 电影频道以前播过 所以有电影频道的译制版 你去电影频道看下 我觉得 还是英语原滋原味的好
❸ 成龙的尖峰时刻1的电影英文片尾曲叫什么
这首歌叫war,中文名叫战争
edwin_starr-war
歌词:War
Edwin Starr
War -- Edwin Starr
Oh no-there's got to be a better way
Say it again
There's got to be a better way-yeah
What is it good for?
*War has caused unrest
Among the younger generation
Inction then destruction
Who wants to die?
War-huh
What is it good for?
Absolutely nothing
Say it again
War-huh
What is it good for?
Absolutely nothing
Yeah
War-I despise
'Cos it means destruction
Of innocent lives
War means tears
To thousands of mothers how
When their sons go off to fight
And lose their lives
I said
War-huh
It's an enemy of all mankind
No point of war
'Cos you're a man
*(Repeat)
Give it to me one time-now
Give it to me one time-now
War has shattered
Many young men's dreams
We've got no place for it today
They say we must fight to keep our freedom
But Lord, there's just got to be a better way
It ain't nothing but a heartbreaker
War
Friend only to the undertaker
War
War
War-Good God, now
Now
Give it to me one time now
Now now
What is it good for?
http://d.sogou.com/music.so?query=Edwin+Starr++War+&class=1&sid=
❹ 成龙好莱坞电影尖峰时刻1成龙唱的是什么英文歌
《war》、是他和排挡在饭店外唱的吧
❺ 尖峰时刻1的影评介绍
片子的名气不小,不过我一直没看过,总觉得中国的功夫明星在好莱坞拍的片子都有些令人失望。听说《尖》要拍第三部了,冲着这一点,先来复习下前面的两部吧。结果确实和预想的没有多少差别。
剧情没有多少新意,不紧不慢,不缓不急,没有悬念,没有转折,从开头就能想到结尾的片子。制作也称不上精良,作为一部动作片,场面和动作都没有能给人留下多大的印象。比起成龙大哥在香港电影里眼花缭乱、层出不穷的动作,在《尖锋时刻》里,他只不过是做了一些准备运动而已。而成龙本人也明显有水土不服的感觉,虽说称不上这位动作明星在港片里展示了多么精湛的演技,但是这么木纳、这么缺乏性格的表演还是让习惯《A计划》、《警察故事》、《奇迹》、《醉拳》的华人们大失所望的。那么黑人兄弟么也不多说了,好莱坞这样能说会闹的黑人明星可谓一拨又一拨,随便找一位都能产生这样的效果,对于这么仁兄雌雄难分的嗓音实在有些吃不消。我眼中影片最经典的场面不是在正片里,而是出现在最后的幕后花絮中。影片过程中,黑卡特对成龙的英语口音一直保持着憋着不笑的状态,眉眼间传递着一个信息:“这哥们英语真不咋地!”但是影片结尾处,当黑小伙痛苦地用蹩脚中文泡中国空姐,而导致数次NG时,成龙大哥在花絮中毫不客气地大笑,并用一句经典的话壮了中华的国威:“你好漂亮,一共四个字,看看你花多久时间来学吧!”成龙骨子里那股不服输的英雄气概不管是多烂的剧本也遮盖不住的。
准备看《尖2》,看看章子怡是如何演绎反角的,呵呵,不过做好失望的准备。
The film's fame is not small, but I had never seen, always felt the Chinese martial arts film star in Hollywood films that everyone was a little disappointing. Heard of "sharps" which had wanted to take third, and Because of this, the first to review under the bar in front of the two. The results are valid and expected, not much difference.
Story does not contain many new ideas, leisurely, not slow in no hurry, there is no suspense, no turning point, from the beginning of the end of the film can be thought of. Proction also can not be called sophisticated, as an action film, scenes and movements do not give people the impression that much left. Brother in Hong Kong than Jackie Chan movies, dazzling, the endless movement, in the "Rush Hour", he just made some preparations for movement only. The Jackie Chan himself is obviously the feeling of inability to adapt, although can not be called the action star from Hong Kong and how much on display in the acting superb, but the wood so satisfied, such a lack of character, performance, or so used to "A plan," " Police Story, "" Miracle, "" Drunken Master "in Chinese people's great disappointment. So not many black brothers Mody said, Hollywood can say that will trouble the black star can be described as another wave of another wave, one can easily find proce such an effect, for such a dear friend was difficult to separate male and female voice is somewhat too much. I see videos of the most classic scenes not in the positive film, but rather appear in the final behind the scenes in the. Film process, the black-Carter Jackie Chan's English accent has maintained a state of simmering did not smile, facial features between the convey a message: "This buddy of English really do not gnaw way!" But the film at the end, when the black guy with a painful lame bubble in Chinese Chinese flight attendants, which led to a number of NG, the older brother Jackie in the Snapshots in unceremoniously laughed and used a classic case of Raymond Zhuang of China: "Hello beautiful, a total of four words, see if you spend How long time to learn bar! "Jackie Chan bones that kind of heroism never admitted defeat, whether the script is also more than a rotten covering, gone.
Prepared to see "sharp 2" to see Zhang Ziyi is how to interpret anti-angle, Oh, prepare to be disappointed but prepared.
❻ 求尖峰时刻高清1在线观看的要原版的带中文字幕
观看页面(需要用迅雷或者人人,新浪账号登陆) http://f.xunlei.com/search?type=file&k=%E5%B0%96%E5%B3%B0%E6%97%B6%E5%88%BB%20%20%E4%B8%AD%E8%8B%B1
❼ 电影《卧虎藏龙》 英语怎么说,还有《尖峰时刻》的英语又是怎么说的~~~~
Crouching Tiger,Hidden Dragon
Rush Hour
❽ 电影尖峰时刻1叫什么
中文名:尖峰时刻
外文名:Rush Hour
其它译名:火拼时速 / 巅峰时刻
❾ 哪位亲有《尖峰时刻》1-3 原声电影 中英双字幕的 请发邮箱[email protected] 谢谢
下载一个沸点网络电视什么电影都有