⑴ 下的法国电影没字幕怎么办
把字幕程序放在与那个电影同一个目录里,然后把文件名字改成和电影的文件名一样,再打开,应该就可以了
⑵ 外国电影下载了,有字幕文件,但是影片里没有字。不知道该怎么让字与电影和为一体
播放器导入一下字幕文件.
⑶ 电影没有字幕怎么办
http://www.subom.com/search/%E5%B7%B4%E9%BB%8E%E5%9C%A3%E6%AF%8D%E9%99%A2/这里我搜到的字幕...下载好了以后就把字幕文件和电影的名字复制城一样的就好了注意不要改变字幕和电影的格式.就是最后一个点《.》的后面不能改
如果字幕和声音对不上就重新下个直到对上了....要把电影和字幕放在同一个文件夹下
⑷ 如何下载法国没有字幕的电视剧和电影
我刚搜到,你自己慢慢找,都是欧洲片子。
http://www.eutorrents.com/
不过里面好多法国片都是英文字幕,那无所谓了,你不看英文就可以了。
⑸ 为什么网上下的有些外国电影没中文字幕,有些甚至字幕都搜索不到
那是因为大部分外国电影都没有被正式引进国内,只是通过非正规渠道被传到国内。对于这些电影,只能寄希望于一些自愿组织或个人进行翻译,然后在网上传开来。当然,随着国家对于知识产权越来越重视,以后网上看到没有中文字幕的电影很可能会越来越少。而部分从事翻译的组织或个人会受到越来越严厉的打压。
⑹ 为什么很多外国电影没有字幕呢
中国人翻译英语比较皮,特别是电影。段子手太多太强
⑺ 为什么法语电影资源很少,而且基本没有法语字幕
法国本土的电影普遍比较小众,大制作的较少,且基本只在法国国内上映,不像好莱坞的出品能火爆全球,所以自然资源就少。目前国内的主流外国影片仍然是英语对白,所以英语电影有很多字幕种类例如双语字幕、中文字幕等可供选择,但制作法语等小语种电影的字幕组通常人数很少,就不会有太多的字幕种类能够选择
⑻ 为什么市面上卖的很多法国DVD电影很多没有法语字幕! 竟是其他国家的字幕
很奇怪吗?DVD碟片出品是分区的。具体如下:
第一区:美国、加拿大;
第二区:日本、欧洲、埃及、南非、中东;
第三区:中国台湾、中国香港特别行政区、南韩、东南亚;
第四区:澳洲、新西兰、中南美洲、南太平洋岛屿;
第五区:俄罗斯、蒙古、印度、中亚、东欧、北韩、北非、西北亚一带等;
第六区:中国(除台、港地区)。
所以当其他区出品二区的法国电影时,因为出品区的国家所使用的语言不见得是法语,所以没必要在DVD碟片中添加法语字幕,相反会添加本区国家的一些语言字幕。
⑼ 我下了部电影,法语但没有字幕,可以加载字幕吗
可以,www.opensubtitles.org 这个是个字幕网站,很多语言的字幕都有,界面是自动选择语言的,搜索里语言选择法语,再输入你电影的法语名称就好了。要注意的是中文系统的话直接加载srt格式的法语字幕会出现乱码,要去下一个srt和ssa相互转换格式的一个小软件,subconvertor,很简单的。转换过后把文件名和你的电影名字要改的完全一样,放在和电影一个目录下,就可以自动加载了
⑽ 到底在哪里可以看到法语字幕的法国电影啊,想提高法语听力,可是怎么都找不到法语字幕的电影
嗯。。。你去法语天堂看看吧,里面好多法语电影和电视剧,还有法语版的老友记哦!!