❶ 怎么给英文电影加上字幕!就是自己翻译完后加到电影上!最好详细点!
你是要在胶片上加还是在视频文件上加呢?
如果是在胶片上加字幕,这个比较麻烦,一般是二种,一种是在pagemaker上排好版,然后,根据电影的CUTLIST,用黑白胶片拍下来,然后再和电脑拷贝什么的一起冲印出来。一种是电影胶片做胶转磁,转成数字带,然后采入电脑,配上字幕,然后回批到数字带上,再做磁转胶。
如果是在视频文件上加字幕就比较简单了。现在很多的视频编辑软件都能做到。比如Adobe Premiere,小灰熊字幕制作软件等等。
❷ 到底怎么把英语电影翻译成中文电影
只有找专业的人士给你翻译了,因为现在没有能直接给英语电影翻译成国语的。我们平时看的VCD或是DVD可以国语和英语转换是回为这些带子在制作的时候,有两个声道,一个声道放的是英语,一个放的是国语,当我们要听哪一个语言版本的时候就把另一个给关了,这就是我们平时看的带子,而你说的什么都没有,是无法转成中文的。
❸ 怎样将英文字幕转换成中文字幕
如果需要找某个电影的中文字幕,到射手网搜索,然后用完美解码等播放软件,就可以在播放电影的时候加载中文字幕了。
如果要把现有的英文字幕转换成中文字幕,只能进行翻译。对于srt格式的英文字幕来说,可以用subtitle workshop软件来辅助,翻译起来比较顺手。具体可以搜索一下。
❹ 英语电影字幕翻译需要什么技巧
要注意语境,也就是说话的场所和说话人的脾气。电影里面的翻译肯定不能像书面翻译那样死板,需要多角度,多层次地翻译,特别是对省略句、俚语等的翻译时更应注意说话人的口吻。
其次我认为应该注意同步性和协调性,比如说说话人讲地很快,那么就可以翻译稍微短一点, 有些东西就不翻译出来。
我知道的就这么多,你可以多看看中英文对照的电影,那样对你会有好处的,。
❺ 谁能帮我把英文电影翻译一下,并能添上中文字幕呢
去射手网下载该电影的中文字幕文件(射手网地址见下文“参考资料”)。那里很全的,几乎什么电影的字幕都有,而且有时还有中英双语的。很适合用来学英语。
你下载了字幕以后,先解压缩,然后把解压后的字幕文件和电影放在同一个文件夹里,再用暴风影音来播放该电影,通常它都会自动把字幕加载进去的。如果不能自动加载,你也可以通过使用菜单中的命令来让它加载字幕。
希望这样解释对你有帮助。
❻ 电影中的字幕用英语怎么说啊
DVD碟和DVD机上面一般用subtitle表示字幕,有时也用caption来表示,例如DVD碟上常有CC的标识,就是隐藏字幕(Close Caption)的缩写。
❼ 什么东西能将英文版的电影里的字幕翻译成中文的
你还不如去下个中文字幕,去射手网吧www.shooter.com.cn
况且那种翻译软件翻译出来的东西大部分都不靠谱,你也不想看一部不知所云的电影吧?
❽ 那位知道怎么能自动把英文电影字幕翻译成中文的呢
用mpc播放,载入就可以了
❾ 带中文字幕的英文电影/电视剧怎么翻译
应该是English movies/TV shows with Chinese subtitle吧!!
subtitle是字幕的意思!DVD上都用这个词!
❿ 英文电影的翻译
都是些非英语专业的,或者是学的不怎么样的英语专业大学生
比如UUBIRD上面也有公开招募这些人员,很多只是喜欢看英文电影的人就去了..但是翻译得确实不怎么样哈..