⑴ 电影洛丽塔到底有几个版本啊
2个版本
电影1
基本信息
导演:亚德里安·林恩 编剧:弗拉基米尔·纳博科夫 Stephen schiff 演员:杰里米·艾恩斯 饰 汉伯特 多米尼克·斯万 饰 洛丽塔 国家:美国/法国 影片类型:爱情/剧情 色彩:彩色 混音:杜比数码环绕声/SDDS 幅面:35毫米遮幅宽银幕系统 片长:137分钟 对白语言:英语
[编辑本段]电影2
基本信息
外文名称 Lolita 更多中文片名: 一树梨花压海棠 导演: 斯坦利·库布里克 Stanley Kubrick 编剧: 弗拉基米尔·纳博科夫 Vladimir Nabokov ....(screenplay) 弗拉基米尔·纳博科夫 Vladimir Nabokov ....(novel) 斯坦利·库布里克 Stanley Kubrick ....uncredited 主演: 詹姆斯·梅森 James Mason ....Prof. Humbert Humbert 谢利·温特斯 Shelley Winters ....Charlotte Haze/Humbert 苏·莱恩 Sue Lyon ....Lolita 影片类型: 爱情 / 剧情 片长:152分钟 国家/地区: 英国 对白语言: 英语 色彩: 黑白 混音: 单声道
⑵ 洛丽塔电影
1997版 中文字幕 A http://www.tudou.com/programs/view/YTrP7O6C04A/
1997版 中文字幕 B http://www.tudou.com/programs/view/Gb6-Kjq8aVU/
其实还有一个老版本的,可以自己找。
还有、推荐你看一下 蝴蝶君 也是洛丽塔的男主角演的
⑶ 电影《洛丽塔》有几个版本
两个版本。彩色版比较接近原著,但黑白版更幽默。
⑷ 电影”洛丽塔”是什么情节
电影《洛丽塔》(Lolita,又译《一树梨花压海棠》),1998年美国出品,导演:阿德里安.莱恩(英国导演),主演:多米尼克.斯温,杰瑞米.艾朗斯(英国著名演员,另有《法国中尉的女人》、《命运的逆转》和我看过的《烈火情人》)。该片根据俄裔美国作家纳博科夫的同名小说改编,因描写“恋童癖”而在美国遭禁。1962年电影大师库布里可拍摄的《洛丽塔》也同样遭禁。新版洛丽塔并不色情,优美的画面和艾朗斯(主演)优雅内敛的表演为影片增添了不少美感,但是原著特有的幽默感是影片难以企及的。另外,原著的深层意味在影片中也没有显示出来——洛丽塔纯洁的外表下掩盖着庸俗的、入世的、过早成熟的灵魂,她是美国的某种象征。影片只是为我们讲述了一个奇情故事:
12岁的洛丽塔是一个浑身散发着青春气息的女孩,大学教授亨伯特迷恋她。为了能接近洛丽塔,亨伯特违心的娶了她的寡母夏洛特,从而得以与洛丽塔在有意无意的肌肤接触中满足痴恋之情。
后来夏洛特死于车祸,亨伯特名正言顺地成了洛丽塔的监护人,进而成了她的情人(但不是第一个!)他俩在一家又一家汽车旅馆度过了一个又一个销魂之夜。
然而洛丽塔对亨伯特的带有恋父色彩的“爱情”并不持久,后来她迷恋上了中年剧作家奎迪,将亨伯特遗弃在一个骗局中。亨伯特于是陷入了绝望与疯狂中,他杀死了奎迪,可洛丽塔已不可复得。
⑸ 电影洛丽塔哪一个版本比较好
2个版本
电影1
基本信息
:亚德里安·林恩 编剧:弗拉基米尔·纳博科夫 Stephen schiff 演员:杰里米·艾恩斯 饰 汉伯特 多米尼克·斯万 饰 洛丽塔 国家:美国/法国 影片类型:爱情/剧情 色彩:彩色 混音:杜比数码环绕声/SDDS 幅面:35毫米遮幅宽银幕系统 片长:137分钟 对白语言:英语
[编辑本段]电影2
基本信息
外文名称 Lolita 更多中文片名: 一树梨花压海棠 : 斯坦利·库布里克 Stanley Kubrick 编剧: 弗拉基米尔·纳博科夫 Vladimir Nabokov .(screenplay) 弗拉基米尔·纳博科夫 Vladimir Nabokov .(novel) 斯坦利·库布里克 Stanley Kubrick .uncredited 主演: 詹姆斯·梅森 James Mason .Prof. Humbert Humbert 谢利·温特斯 Shelley Winters .Charlotte Haze/Humbert 苏·莱恩 Sue Lyon .Lolita 影片类型: 爱情 / 剧情 片长:152分钟 国家/地区: 英国 对白语言: 英语 色彩: 黑白 混音: 单声道
⑹ 求《洛丽塔》电影
上PPS去看 里边有
⑺ 洛丽塔同名改编的电影是哪部啊搜到好几部不知道是哪部。
洛丽塔一共有两次被改编成电影,一部是1997美国版的,由亚德里安·林恩 执导的,片名《洛丽塔》也叫《一树梨花压海棠》(不知道谁翻译的,这么油菜)
编剧: Stephen Schiff
主演: 杰瑞米·艾恩斯 / 梅兰尼·格里菲斯 / 弗兰克·兰格拉 / 多米尼克·斯万
还有一部是是1962英国版的,还是黑白的,由斯坦利·库布里克执导,片名《洛丽塔》,
编剧: 弗拉基米尔·纳博科夫
主演: 詹姆斯·梅森 / 谢利·温特斯 / 苏·莱恩 / 彼得·塞勒斯 / 露易丝·麦斯威尔 / Gary Cockrell
⑻ 有没有中文版的《洛丽塔》美国电影
http://www.verycd.com/topics/97230/英文名称:Lolita地区:美国简介:根据着名俄裔美国作家纳博科夫同名小说改编的影片早在60年代就有斯坦利.库布里克的版本,因为未能通过审查而无缘得见。这次由阿德里安.莱恩执导的《洛丽塔》,费尽周折才允许电影院放映。原因无外是它讲述了一个中年男子爱上了他的12岁养女的故事;教授亨伯特因迷恋寡妇夏洛特.黑兹12岁的女儿洛丽塔而与之结婚。夏洛特死后,亨伯特带着洛丽塔四处漫游。其间,洛丽塔逃走。几年后,当亨伯特发现洛丽塔已为人妇并怀有身孕,他终于步入不能自拔的境地... 关于另外一个译名《一树梨花压海棠》《一树梨花压海棠》想出这个中文翻译名的人有几分天才的恶趣味。和另一部经典译制片《魂断蓝桥》一样,很少有译名能如此具有中国特色同时又如此和剧情相贴切。只是,《魂断蓝桥》如同“蓝桥会”的故事一样凄美,而“一树梨花压海棠 ”,闻者不免总能感到千年前那位天才词人带点点坏心的调侃,同时有种香艳暧昧的意味。“一树梨花压海棠”典自宋代苏东坡嘲笑好友词人张先(990-1078,字子野)的调侃之作。据说张先在80岁时娶了一个18岁的小妾,东坡就调侃道:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”之后,“一树梨花压海棠”成为老夫少妻,也即“老牛吃嫩草”的委婉的说法。62年版简评 “他们怎么能将《洛丽塔》搬上银幕?”这是1962年版公映时的宣传语。确实,这在当时是惊世骇俗的题材。库布里克和他的制片人詹姆士·B·哈里斯花了150万美圆买下了小说的版权,这在当时可说是一笔相当可观的数目。为了能让影片安全上映,他做了重要妥协,影片中洛丽塔看起来年龄要比小说的12岁大得多。黑白片的形式也使这个故事看来朴实许多,62年版中并无过份的激情场景,库布里克在影片中巧妙地运用指甲油、门等一系列小道具,以柔和的灯光来描述这个乱伦故事。97年版简评 97年亚德里安·林恩将这本书再次搬上屏幕,饰演男主角汉伯特的是以《法国中尉的女人》、《命运的迁转》、《烈火焚情》、《蝴蝶君》、《卡夫卡》等影片驰名国际影坛的美国著名影星杰里米·艾恩斯,他最擅长演绎的正是这种带点神经质,在他人眼中有些变态的角色。至于洛丽塔的扮演者是多米尼克·斯万,则是从2500多名竞争者中选出的。之前她并无演员经验。影片中,当她沐浴着阳光趴在草坪上,皮肤上微溅水滴的出场可谓情色经典。 之后她在吴宇森的《夺面双雄》中出演约翰·屈弗塔的女儿——又一个人小鬼大,拥有介于少女纯真与女子性感之间的精灵形象。 两个版本的我都看了的~个人更喜欢97版的《洛丽塔》杰里米·艾恩斯将他演活了~很感动~最感动的是结尾他的那段话。当他孤单的站在山顶,旁白响起:当时,我耳边响起的是一片儿童的欢笑声,令我心灰意冷的,不是身边没有洛丽塔,而是欢笑声中没有她……他的演出让我感受到了这份不被世人接受的感情,突然能够明白他似的了。。喜欢男主角~