❶ 最适合练英语听力的电影
1、 The Graate 毕业生
2、 The Lion King 狮子王
3、 Sound of music 音乐之声
4、 Casablanca 卡萨布兰卡
5、 Finding Nemo 海底总动员
6、 The Shark Tale 鲨鱼黑帮
7、 Forrest Gump 阿甘正传
8、 Sleepless in Seattle 西雅图未眠夜
9、 Pretty woman 漂亮女人(风月俏佳人)
10、Shrek 怪物史莱克
11、 My best friend's wedding 我最好朋友的婚礼
12、 27 Dresses 二十七套礼服
13、 Liar liar 谎言大师(大话王)
14、 You've got mail 网上情缘
15、 Notting Hill 诺丁山
16、 True lie 真实谎言
17、 When Harry met Sally 当哈丽遇到赛丽
18、 Four weddings and a funeral 四个婚礼一个葬礼
19、 Philadelphia 费城
20、 Legally Blonde律政俏佳人
21、 Pride and Predice 傲慢与偏见
22、 Ice Age冰河世纪
23、 Fifty First Dates 初恋50次
24、 American Beauty 美国丽人
25、 Runaway Bride 落跑新娘
26、 Professional 这个杀手不太冷
27、 The Shawshank Redemption 肖申克的救赎
28、 The City of Angel 天使之城
29、 Polar Express 极地特快
30、 Bruce Almighty 冒牌天神
另外强烈推荐《老友记》!是一部电视剧。Friends(老友记)是经典中的经典,对于英语初级水平的朋友来说,是突破发音和对话交流最好的美剧。整个剧都是人物间谈话,而且都很简短,没有长句,词汇非常简单,基本是plain English的典范。
❷ 谁能告诉几个电影的英文名越多越好,急!
http://ent.sina.com.cn/m/f/
A
立体小奇兵:鲨鱼男孩与岩浆女孩
(The Adventures of Shark Boy & Lava Girl in 3-D)
漫长的婚约
(A Very Long Engagement)
鬼屋魔影
(Alone in the Dark)
血溅13号警署
(Assault on Precinct 13)
我们到了没?
(Are We There Yet)
狂蟒之灾2:搜寻血兰
(Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid)
飞行者
(The Aviator)
亚历山大大帝
(Alexander)
日落之后
(After the Sunset)
阿尔菲
(Alfie)
克拉科夫的天使
(An Angel in Cracoe)
异形大战铁血战士
(Alien vs Predator)
无线两心知
(A Cinderella Story)
王牌播音员
(Anchorman)
美国派3:美国婚礼
(American Wedding)
亚历克斯与艾玛
(Alex and Emma)
气味相投
(Anger Management)
逃学小威龙
(Agent Cody Banks)
新郎上错床
(A Guy Thing)
冲出逆境
(Antwone Fisher)
改编剧本
(Adaptation)
关于施密特
(About Schmidt)
老大靠边闪2
(Analyze That)
魂牵梦萦
(Abandon)
普卢托-纳什的冒险
(The Adventures of Pluto Nash)
王牌大贱谍3
(Austin Powers in Goldmember)
关于一个男孩
(About a Boy)
关于本杰明一家
(All About the Benjamins)
拳王阿里
(Ali)
项链事件
(The Affair of the Necklace)
反托拉斯行动
(Antitrust)
艾梅丽
(Amelie)
无法无天
(American Outlaws)
美国派2
(American Pie2)
美国甜心
(America's Sweethearts)
人工智能
(A.I.)
亚特兰帝斯:失落的帝国
(Atlantis: The Lost Empire)
人面兽芯
(The Animal)
天使眼
(Angel Eyes)
蛛丝马迹
(Along Came a Spider)
百骏图
(All the Pretty Horses)
近乎成名
(Almost Famous)
美国狂人
(American Psycho)
战争的艺术
(Art Of War)
挑战星期天
(Any Given Sunday)
安娜与国王
(Anna And The King)
美国丽人
(American Beauty)
宇航员之妻
(Astronaut's Wife)
王牌大贱谍2
(Austin Powers)
洛基和布温克历险记
(Adventures of Rocky And Bullwinkle)
分析游戏
(Analyze This)
B
真假公主芭比
(Barbie as the Princess and the Pauper)
美容店
(Beauty Shop)
一酷到底
(Be Cool)
都是戴茜惹的祸
(Because of Winn-Dixie)
飞跃情海
(Beyond the Sea)
刀锋战士:三位一体
(Blade:Trinity)
BJ单身日记2:理性边缘
(Bridget Jones: The Edge of Reason)
伯爵夫人
分手手册
(Breakin’All the Rules)
超时空恋爱
(Blast From the Past)
大鱼
绝地战警2
(Bad Boys II)
律政俏佳人2
(Legally Blonde 2)
冒牌天神
(Bruce Almighty)
我爱贝克汉姆
(Bend It Like Beckham)
防弹神僧
(Bulletproof Monk)
基地
(Basic)
舟际旅行
(Boat Trip)
爱到房倒屋塌
(Bringing Down the House)
狂飙少年
(Biker Boyz)
水下
(Below)
黑甜心
(Brown Sugar)
热力姐妹
(The Banger Sisters)
终极对决:埃克斯VS赛弗
(Ballistic: Ecks Vs. Sever)
理发店
(Barbershop)
蓝色征服
(Blue Crush)
血疑追凶
(Blood Work)
谍影重重
(The Bourne Identity)
临时特工
(Bad Company)
大麻烦
(Big Trouble)
刀锋战士2
(Blade II)
极激火拼
(Bad Guys)
大骗子
(Big Fat Liar)
生日女郎
(Birthday Girl)
美丽心灵
(A Beautiful Mind)
敌后行动
(Behind Enemy Lines)
黑骑士
(Black Knight)
复仇幽灵
(Bones)
完美盗贼
(Bandits)
泡泡男孩
(Bubble Boy)
妈妈的小男孩
(Baby Boy)
布里吉特-琼斯日记
(Bridget Jones's Diary)
大毒枭
(Blow)
兄弟们
(The Brothers)
夜晚降临前
(Before Night Falls)
单身汉
(The Bachelor)
比利-艾略特
(Billy Elliot)
机票情缘
(Bounce)
女巫布莱尔2
(Blair Witch 2)
迷惑
(Bamboozled)
与魔交易
(Bedazzled)
超级妈妈
(Big Momma's House)
宠物狗大赛
(Best in Show)
美若天仙
(Beautiful)
诱饵
(Bait)
地球战场
(Battlefield Earth)
锅炉房
(Boiler Room)
男孩别哭
(Boys Don't Cry)
男孩女孩
(Boys And Girls)
啦啦队长
(Bring It On)
祝福孩子
(Bless The Child)
海滩
(Beach)
二百岁的人
(Bicentennial Man)
成为约翰-马尔科维奇
(Being John Malkovich)
神秘拼图
(Bone Collector)
蝙蝠
(Bats)
包芬格计划
(Bowfinger)
笨贼妙探
(Blue Streak)
冒牌老爸
(Big Daddy)
布莱尔女巫
(Blair Witch Project)
C
邱吉尔:好莱坞年代
(Churchill: The Hollywood Years)
火线战将
(Clown)
借刀杀人
(Collateral)
地狱神探
(Constantine)
时光流转
(Changing Times)
卡特教练
(Coach Carter)
逃离圣诞
(Christmas with the kranks)
超人总动员
(The Incredibles)
暗流2:末日天使
(Crimson Rivers 2)
一线声机
(Cellular)
猫女
(Catwoman)
星际传奇2
(The Chronicles of Riddick)
儿女一箩筐
(Cheaper by the Dozen)
冷山
(Cold Mountain)
霹雳娇娃2
(Charlies Angels: Full Throttle)
真实诱惑
(The Real Cancun)
行骗天下
(Confidence)
脚踏三条船
(Chasing Papi)
致命摇篮
(Cradle 2 the Grave)
危险心灵的自白
(Confessions of a Dangerous Mind)
芝加哥
(Chicago)
我知道你是谁
(Catch Me If You Can)
海边城市
(City by the Sea)
乡村熊
(The Country Bears)
鳄鱼猎人
(The Crocodile Hunter)
变线行驶
(Changing Lanes)
时光骇客
(Clockstoppers)
十字路口
(Crossroads)
间接伤害
(Collateral Damage)
新基督山伯爵
(The Count Of Monte Cristo)
暗流
(The Crimson Rivers)
卧底考奇
(Corky Romano)
玉蝎子的魔咒
(The Curse of the Jade Scorpion)
科雷利上尉的曼陀林
(Captain Corelli's Mandolin)
猫狗大战
(Cats and Dogs)
美丽与疯狂
(crazy/beautiful)
蛮荒情仇
(The Claim)
鳄鱼邓迪在洛城
(Crocodile Dundee in Los Angeles)
情迷巧克力
(Chocolat)
荒岛余生
(Cast Away)
霹雳天使
(Charlie's Angels)
竞争者
(The Contender)
同伙
(The Crew)
苹果酒屋的规则
(Cider House Rules)
疯狂的塞西尔
(Cecil B. Demented)
丑狼酒吧
(Coyote Ugly)
致命温度
(Chill Factor)
小鸡快跑
(Chicken Run)
D
一个疯狂黑女人的日记
(Diary of a Mad Black Woman)
帝国的毁灭
(The Downfall)
黑暗
(Darkness)
不知羞耻
(A Dirty Shame)
小可爱
(De-lovely)
后天
(The Day After Tomorrow)
僵尸的黎明
(Dawn of the Dead)
戴珍珠耳环的少女
迪奇-罗伯茨:昔日童星
(Dickie Roberts: Former Child Star)
当阿呆遇上阿瓜
(Dumb and Dumberer)
随爱沉沦
(Down With Love)
老爸托儿所
(Daddy Day Care)
捉梦人
(Dreamcatcher)
非法机密
(Dark Blue)
超胆侠
(Daredevil)
爱娃的爱
(Deliver Us From Eva)
黑暗降临
(Darkness Falls)
鼓乐队
(Drumline)
007最新影片谁与争锋
(Die Another Day)
丫丫姐妹们的神圣秘密
(Divine Secrets of the Ya-Ya Sisterhood)
狂野魔鬼组
(Deuces Wild)
斯穆奇去死
(Death to Smoochy)
蜻蜓
(Dragonfly)
家有凶徒
(Domestic Disturbance)
请勿作声
(Don't Say a Word)
怪医杜立德2
(Dr. Dolittle 2)
生死极速
(Driven)
天线
(The Dish)
重返人间
(Down to Earth)
双重身份
(Double Take)
吸血鬼2000
(Dracula 2000)
哥们,我的车在哪
(Dude, Where's My Car)
城堡赤龙
(Dungeons and Dragons)
T医生和女人们
(Dr.T and The Women)
数字精灵
(Digimon: The Movie)
二重唱
(Duets)
梦娜之死
(Drowning Mona)
下一个是你
(Down To You)
杜斯-比格洛
(Deuce Bigalow)
天条
(Dogma)
让我疯狂
(Drive Me Crazy)
失踪时刻
(Deep End Of The Ocean)
双重阴谋
(Double Jeopardy)
恐龙
(Dinosaur)
深海狂鲨
(Deep Blue Sea)
E
艾丽卡
(Elektra)
美丽心灵的永恒阳光
(Eternal Sunshine of the Spotless Mind)
阿马罗神父的罪恶
(El Crimen Del Padre Amaro)
伊芙琳
(Evelyn)
八美图
(8 Women)
黑金帝国
(Empire)
极限行动
(Extreme Ops)
八个疯狂夜
(Adam Sandlers Eight Crazy Nights)
皇族俱乐部
(The Emperors Club)
8英里
(8 Mile)
八脚怪
(Eight Legged Freaks)
受够了
(Enough)
浩劫惊魂
(Epicenter)
外星人
(E.T.)
进化
(Evolution)
兵临城下
(Enemy at the Gates)
绝命出口
(Exit Wounds)
变身国王
(Emperor's New Groove)
大法师
(The Exorcist)
永不妥协
(Erin Brockovich)
事件的终结
(End Of The Affair)
魔鬼末日
(End Of Days)
X接触
(eXistenZ)
校园风云
(Election)
偷天陷阱
(Entrapment)
F
法国间谍
(Double Zero)
胖子阿伯特
(Fat Albert)
凤凰劫
(Flight of the Phoenix)
寻找梦幻岛
(Finding Neverland)
第一女儿
(First Daughter)
华氏911
(Fahrenheit 9/11)
初恋50次
(50 First Dates)
芳芳郁金香
佛列迪对杰森
(Freddy vs. Jason)
辣妈辣妹
(Freaky Friday)
海底总动员
(Finding Nemo)
死神来了2
(Final Destination 2)
远离天堂
(Far From Heaven)
下下个星期五
(Friday After Next)
弗里达
(Frida)
蛇蝎美人
(Femme Fatale)
51号配方
(Formula 51)
四根羽毛
(The Four Feathers)
正面全裸
(Full Frontal)
杀人网站
(fear dot com)
上帝之手
(Frailty)
来自地狱
(From Hell)
最终幻想
(Final Fantasy)
速度与激情
(The Fast and the Furious)
浩劫余生
(The Forsaken)
父子大战
(Freddy Got Fingered)
寻找弗雷斯特
(Finding Forrester)
居家男人
(Family Man)
生死调频
(Frequency)
搏击俱乐部
(Fight Club)
调频
(Frequency)
G
男生女生黑白配
(Guess Who)
加菲猫
(Garfield)
女孩梦三十
(Going On 30)
狗镇
(dogville)
冲上云霄
(Grind)
吉格力
(Gigli)
众神与将军
(Gods and Generals)
好女孩
(The Good Girl)
纽约黑帮
(Gangs of New York)
幽灵船
(Ghost Ship)
戈斯福德庄园
(Gosford Park)
星光闪闪
(Glitter)
玻璃屋的秘密
(The Glass House)
火星幽灵
(John Carpenter's Ghosts of Mars)
往事不再提
(Get Over It)
复仇威龙
(Get Carter)
移魂女郎
(Girl, Interrupted)
哥斯拉2000
(Godzilla 2000)
银河访客
(Galaxy Quest)
角斗士
(Gladiator)
绿色奇迹
(Green Mile)
将军的女儿
(General's Daughter)
惊天动地60秒
(Gone In 60 Seconds)
H
暴力史
(A History of Violence)
哈姆雷特
(Hamlet)
哈罗! U.F.O
(哈罗!U.F.O)
红字
全民情敌
(Hitch)
捉迷藏
(Hide and Seek)
卢旺达饭店
(Hotel Rwanda)
嗨!劳瑞斯卡
(Hi!Tereska)
地狱男爵
(Hellboy)
牧场是我家
(Home on the Range)
憨仔鬼精灵
哈利-波特3:阿兹卡班的囚徒
(Harry Potter and the Prisoner of Azkaban)
沙漠骑兵
(Hidalgo)
尘雾家园
(House of Sand and Fog)
人性污点
(The Human Stain)
千头万绪
(How to Deal)
绿巨人
(The Hulk)
好莱坞重案组
(Hollywood Homicide)
别有洞天
(Holes)
一国之君
(Head of State)
十日情
(How to Lose a Guy in 10 Days)
时时刻刻
(The Hours)
热辣小妹
(The Hot Chick)
绝地勇士
(Half Past Dead)
哈利-波特与密室
(Harry Potter and the Chamber of Secrets)
万圣节:复活
(Halloween: Resurrection)
大头仔天空
(Hey Arnold! The Movie)
好莱坞结局
(Hollywood Ending)
一级罪状
(High Crimes)
哈特的战争
(Hart's War)
魔烟
(How High)
哈利-波特与魔法石
最后大买卖
(Heist)
飘流之心
(Hearts in Atlantis)
棒球教练
(Hardball)
偷心人
(Heartbreakers)
汉尼拔
(Hannibal)
神魂颠倒
(Head Over Heels)
艰难时光
(A Hard Day's Night)
格林奇偷走圣诞节
(How the Grinch Stole Christmas)
挑战者之决战篇
(Highlander: Endgame)
高保真
(High Fidelity)
挂线情未了
(Hanging Up)
人间天堂
(Here On Earth)
飓风
(Hurricane)
隐形人
(Hollow Man)
鬼屋
(House On Haunted Hill)
阴魂不散
(Haunting)
I
绝命圣诞夜
(The Ice Harvest)
翻译风波
(The Interpreter)
冰雪公主
(Ice Princess)
优势合作
(In Good Company)
我,机器人
(I,Robot)
难耐的残酷
(Intolerable Cruelty)
意大利任务
(The Italian Job)
不是亲家不聚头
(The In-Laws)
三代同堂
(It Runs in the Family)
致命身份
(Identity)
伊比的堕落
(Igby Goes Down)
我是间谍
(I Spy)
失眠
(Insomnia)
冰河世纪
(Ice Age)
我是山姆
(I am Sam)
不伦之恋
(In the Bedroom)
冒名顶替
(Impostor)
梦萦非洲
(I Dreamed Of Africa)
知情者
(Insider)
钢铁巨人
(Iron Giant)
G型神探
(Inspector Gadget)
直觉
(Instinct)
J
幻灵夹克
(The Jacket)
劲歌飞扬
(Raise Your Voice)
儿童游戏
(Jeux d’enfants)
新泽西女孩
(Jersey Girl)
警界双雄
(Starsky & Hutch)
惊心食人族2
(Jeepers Creepers 2)
憨豆特工
(Johnny English)
凯莉与贾斯汀
(From Justin to Kelly)
森林王子2
(The Jungle Book 2)
新婚告急
(Just Married)
蠢才秀
(Jackass: the movie)
蔬菜宝贝历险记
(Jonah: A VeggieTales Movie)
朱万娜-曼
(Juwanna Mann)
杰森-X
(Jason X)
约翰-Q
(John Q)
大人物乔
(Joe Somebody)
吉米大战外星人
(Jimmy Neutron)
晚娘
玩出祸
(Joy Ride)
惊心食人族
(Jeepers Creepers)
杰伊与寡言鲍勃的反击
(Jay and Silent Bob Strike Back)
侏罗纪公园3
(Jurassic Park3)
猫女乐队
(Josie and the Pussycats)
乔-德特历险记
(Joe Dirt)
K
小贼、美女和妙探
(Kiss Kiss Bang Bang)
性学教授金赛
(Kinsey)
亚瑟王
(King Arthur)
杀死比尔2
(Kill Bill2)
杀死比尔
(Kill Bill 1)
抢钱袋鼠
(Kangaroo Jack)
黑帮第二代
(Knockaround Guys)
K-19寡妇制造者
(K-19: The Widowmaker)
昆宝出拳
(Kung Pow!: Enter the Fist)
隔世情缘
(Kate and Leopold)
K星异客
(K-Pax)
龙之吻
(Kiss of the Dragon)
骑士传奇
(A Knight's Tale)
天国
(Kingdom Come)
小孩
(The Kid)
L
密特朗总统
(The Late Mitterrand)
给鲍比-朗的情歌
(A Love Song for Bobby Long)
水中生活
(The Life Aquatic with Steve Zissou)
雷蒙-斯尼奇的不幸历险
(Lemony Snicket’s A Series of Unfortunate Events)
爱情黑名单
(Little Black Book)
师奶杀手
(The Ladykillers)
真爱至上
(love Actually)
迷失东京
(Lost in Translation)
非凡绅士联盟
(The League of Extraordinary Gentlemen)
麻雀变明星
(The Lizzie McGuire Movie)
大卫-盖尔的一生
(The Life of David Gale)
指环王2:双塔奇谋
(The Lord of the Rings: The Two Towers)
像迈克那样打球
(Like Mike)
星际宝贝
(Lilo & Stitch)
所谓人生
(Life or Something Like it)
指环王:护戒使者
(The Lord of the Rings)
生命如屋
(Life As a House)
最后的城堡
(The Last Castle)
律政俏佳人
(Legally Blonde)
美丽人生
(Life Is Beautiful)
小尼基
(Little Nicky)
贝格-文斯的传说
(Legend of Bagger Vance)
幸运数字
(Lucky Numbers)
小吸血鬼
(Little Vampire)
征服女人们的男人(The Ladies Man)
(The Ladies Man)
恶魔回魂
(Lost Souls)
史前巨鳄
(Lake Placid)
M
选美小姐2
(Miss Congeniality 2)
辣妹保镖
(Man of the House)
万福玛丽亚
(Maria Full of Grace)
拜见岳父大人2
(Meet The Fockers)
穆荷兰道
(Mulholland Drive)
三千先生
(Mr.3000)
车神
怒火救援
(Man on Fire)
贱女孩
(Mean Girls)
失踪
(The Missing)
蒙娜丽莎的微笑
(Mona Lisa Smile)
神秘之河
(Mystic River)
墨西哥往事
火柴男人
(Matchstick Men)
老板的女儿
(My Bosss Daughter)
说唱乐公司
(Marci X)
歌声满天下
(A Mighty Wind)
黑客帝国2:重装上阵
(The Matrix: Reloaded)
马利布绑票案
(Malibus Most Wanted)
单刀直入
(A Man Apart)
没有过去的人
(The Man Without A Past)
曼哈顿女佣
(Maid In Manhattan)
月光旅程
(Moonlight Mile)
我的盛大希腊婚礼
(My Big Fat Greek Wedding)
伪装大师
(The Master of Disguise)
黑衣人2
(Men in Black 2)
迪兹先生
(Mr. Deeds)
少数派报告
(Minority Report)
数字杀机
(Murder by Numbers)
怪物舞会
(Monster's Ball)
天蛾人的预言
(The Mothman Prophecies)
缺席的人
(The Man Who Wasn't There)
穆赫兰道
(Mulholland Drive)
堂皇
(The Majestic)
怪物公司
(Monsters, Inc.)
麦克斯的大转机
(Max Keeble's Big Move )
剑侠雄心
(The Musketeer)
痛哭的人
(The Man Who Cried)
记忆迷局
(Memento)
红磨坊
(Moulin Rouge)
木乃伊归来
(The Mummy Returns)
魔枪
(The Mexican)
第六感女神
(The Muse)
选美小姐
(Miss Congeniality)
怒海潜将
(Men Of Honor)
拜见岳父岳母
(Meet the Parents)
火星任务
(Mission To Mars)
木兰花
(Magnolia)
我的小狗斯基普
(My Dog Skip)
月亮上的人
(Man On The Moon)
圣女贞德
(Messenger: The Story Of Joan Arc)
蓝眼睛米奇
(Mickey Blue Eyes)
弦动我心
(Music Of The Heart)
我,我自己和艾琳
(Me, Myself & Irene)
碟中谍2
(Mission: Impossible 2)
瓶中信
(Message In A Bottle)
黑客帝国
(Matrix)
木乃伊
(Mummy)
仲夏夜之梦
(Midsummer Night's Dream)
N
国家宝藏
(National Treasure)
夺命蜂巢
(Nid De Guepes)
纽约时刻
(New York Minute)
女魔头
(Monster)
怒海争锋
无处为家
(Nowhere in Africa)
缉毒刑警
(Narc)
国家安全
(National Security)
尼古拉斯-尼克贝
(Nicholas Nickleby)
新来的家伙
(The New Guy)
猛鬼范-怀尔德
(National Lampoon's Van Wilder)
无人地带
(No Man's Land)
并非另一部青春片
(Not Another Teen Movie)
护士贝蒂
(Nurse Betty)
近乎完美
(Next Best Thing)
胖教授2
(Nutty Professor 2)
诺丁山
(Notting Hill)
一吻定江山
(Never Been Kissed)
O
战栗汪洋
(Open Water)
墨西哥往事
(Once Upon a Time in Mexico)
食罪人
(The Order)
天地无限
(Open Range)
母校
(Old School)
一小时冲印店
(One Hour Photo)
橘郡男孩
(Orange County)
十一罗汉
(Ocean's Eleven)
走出寒冷
(Out Cold)
青春火线
(On The Line)
救世主
(The One)
新奥塞罗
(O)
小岛惊魂
(The Others)
终极细胞战
(Osmosis Jones)
原罪
(Original Sin)
麦酷之夜
(One Night at McCool's)
兄弟,你在哪?
(O Brother, Where Art Thou?)
喜剧之王
(Original Kings Of Comedy)
上班一条虫
(Office Space)
P
春心荡漾
(Prime)
小熊维尼之长鼻怪大冒险
(Pooh’s Heffalump Movie)
歌剧魅影
(The Phantom of the Opera)
极地特快
(The Polar Express)
致命报酬
(paycheck)
加勒比海盗
(Pirates of the Caribbean)
电话亭
(Phone Booth)
小猪历险记
(Piglets Big Movie)
钢琴家
(The Pianist)
木偶奇遇记
(Pinocchio)
糊涂的爱
(Punch-Drunk Love)
飞天小女警
(The Powerpuff Girls Movie)
战栗之屋
(Panic Room)
公主日记
(The Princess Diaries)
决战猩球
(Planet of the Apes)
普迪-唐
(Pootie Tang)
珍珠港
(Pearl Harbor)
口袋小精灵3
(Pokemon 3)
波洛克
(Pollock)
代价
(Pledge)
生命的证据
(Proof of Life)
爱心预支
(Pay It Forward)
拳击手上路
(Play It To The Bone)
袖珍小精灵
(Pokemon)
口袋精灵2000
(Pokemon: The Movie 2000)
危险人物
(Payback)
完美风暴
(Perfect Storm)
爱国者
(Patriot)
空中塞车
(Pushing Tin)
Q
沉默的美国人
(The Quiet American)
吸血鬼女王
(Queen of the Damned)
鹅毛笔
(Quills)
R
美版午夜凶铃2
(The Ring Two)
机器人历险记
(Robots)
斑马竞赛
(Racing Stripes)
灵魂歌王
(Ray)
生化危机:启示录
(Resident Evil: Apocalypse)
公主日记-皇家婚约
(Royal Engagement)
流行教母
(Raising Helen)
原野小兵兵
(Rugrats Go Wild)
谍海计中计
(The Recruit)
末路小狂花
(Rabbit Proof Fence)
诱惑法则
(The Rules of Attraction)
午夜凶铃美国版
(The Ring)
沉默羔羊前传:赤龙
(Red Dragon)
火龙帝国
(Reign of Fire)
毁灭之路
(Road to Perdition)
新手上路
(The Rookie)
生化危机
(Resident Evil)
猩侠续集:飞越梦幻岛
(Return To Never Land)
疯狂轮滑
(Rollerball)
特南鲍姆一家
(The Royal Tenenbaums)
与男孩同车
(Riding in Cars with Boys)
摇滚歌星
(Rock Star)
亡命寻宝
(Rat Race)
尖峰时刻2
(Rush Hour2)
梦的挽歌
(Requiem for a Dream)
暑假历险
(Recess: School's Out)
黄金国之路
(Road to El Dorado)
小鬼巴黎行
(Rugrats in Paris)
红色星球
(Red Planet)
冲锋陷阵
(Remember the Titans)
罗密欧必死
(Romeo Must Die)
驯鹿游戏
(Reindeer Games)
交战规则
(Rules Of Engagement)
红色小提琴
(Red Violin)
逃跑新娘
(Runaway Bride)
S
生死停留
(Stay)
星球大战前传3:西斯的反击
撒哈拉
(Sahara)
罪恶之城
(Sin City)
变相怪杰2
(Son of the Mask)
深海长眠
(The Sea Inside)
杯酒人生
(Sideways)
西班牙女佣
(Spanglish)
棉球方块历险记
(The SpongeBob SquarePants Movie)
鬼娃孽种
(Seed of Chucky)
煎熬圣诞节
(Surviving Christmas)
胜利之光
(Friday Night Lights)
鲨鱼故事
(Shark Tale)
僵尸肖恩
(Shaun of the Dead)
彻夜狂欢
(Sleepover)
蜘蛛侠2
(Spider-Man2)
被拯救者
(Saved)
复制娇妻
(The Stepford Wives)
超码的我
(Supersize Me)
灵魂梦飞翔
(Soul Plane)
史酷比2:怪兽偷跑
(Scooby-Doo2)
秘窗
(Secret Window)
爱是妥协
(Somethings Gotta Give)
尸骨无存
反恐特警组
(S.W.A.T.)
特工神童3D:游戏结束
(Spy Kids 3-D)
奔腾年代
(Seabiscuit)
辛巴达七海传奇
(Sinbad)
上海骑士
(Shanghai Knights)
星际迷航:复仇女神
(Star Trek: Nemesis)
索拉里斯星
(Solaris)
圣诞快乐再疯狂
(The Santa Clause 2)
情归阿拉巴马
(Sweet Home Alabama)
偷进哈佛
(Stealing Harvard)
煽她,这个法国佬
(Slap Her, Shes French)
游泳爱好者
(Swim
❸ 一个想不起来的美国动画片。谢谢!!跟鲨鱼有关。
额。。应该是《鲨鱼传说》吧。又名《Sharkslayer》。
不是sharktale。。因为这个也有时候被翻译成鲨鱼传说。。
❹ 有什么较好的,用来学英语的卡通电影(美国,英国)
Shrek I, Shrek II, Brother Bears
❺ 鲨鱼黑帮(shark tale)的英文台词
Ernie: Oscar!
Bernie: Did you kill him?
Oscar: Yeah, Yeah. Exactly how it looked; that's how it is.
Don Lino: I tell you what's what, and what?
Sykes: What?
Don Lino: What what?
Sykes: What what nothin'. You said what first.
Don Lino: I didn't say what first.
Sykes: You said "and then what?' and I said "what?'
Don Lino: No, I said what, what?
[pause]
Sykes: ...You said what first.
Angie: What did you expect? You just take credit for killing a shark and then everything would be fine and dandy?
Oscar: Well... yeah.
Angie: Sometimes, I wanna take your big, mb, mmy head, and just... nyhhhh!
[makes pounding motions]
[Oscar has just prised his way out of a shark's jaw and is striking a manly pose for the crowds]
Oscar: Are you not entertained?
[the crowd cheers]
Oscar: You Can't Handle The Truth!
[the crowd cheers]
Oscar: You had me at hello!
[the crowd cheers]
Lola: The only thing I like more than money is... revenge.
Lenny: Mom says it's not okay to hit!
Frankie: Mom ain't here.
Angie: You don't have to live at the top of the reef to be somebody.
Oscar: He trips underwater. Now who in the halibut trips underwater? And by the way, on what?
Oscar: Ernie! Bernie! My jellyfish brothers! Booyakah!
Lola: Deep down, I'm really superficial.
Shrimp: [trying to sob his way out of being eaten] Its true, its true! And the other thing is, my sister had a baby and I took it over after she passed away and the baby lost all its legs and arms and now its just a stump but I take care of it with my wife and... and its growing and its fairly happy... and its difficult because I'm working a second shift at the factory to put food on the table but all the love that I see in that little guy's face it makes it worth it in the end. True story.
Don Lino: [on phone with Oscar] Shut up? Shut up? You don't tell *me* shut up, I tell *you* shut up!
[hears phone dialing]
Don Lino: What?
Luca: Hi, how you doing? I'll have a large pie, everything on it...
Don Lino: Luca!
Luca: Oh... Uh, hi, Boss! What're you doing working at a pizza joint?
Don Lino: [shouts] Get off the phone!
Luca: But I'm hungry.
[hangs up]
Great White #2: [looking at Lenny when they think he's a dolphin] Look, he's got dolphin muscle!
Great White #3: My Uncle Vito got whacked by one of those!
Oscar: You dig, dawg?
Lenny: Dig dawg... , dawg dig, dig dawg, yeah, yo diggy dog!
Ernie: [pretending to be Lola, put mustard and ketchup on a hot dog on a stick so it looks like a face] You're a nobody!
Bernie: [pretending to be Oscar, also put mustard and ketchup on a hot dog on a stick so it looks like a face] No wait! Lola! I'm not a nobody! I'm a weiner!
Lenny: Here I come! Ta-da! I'm Sabastian! The whale washing dolphin!
[makes clicking noises]
Angie: Okay, somebody needs to get me out of the bubble. TODAY.
Don Lino: [record skips] Luca! Please!
Luca: [fixes record, Baby Got Back comes on]
Don Lino, Sykes: [look over at Luca]
Luca: [fixes record again] Heh heh... Funny boss, eh? Big butts?
Shrimp: Say 'ello to my little friends!
Oscar: Yippee-ki-yay...
Ernie: Sykes' Whale Wash... and the price... oh!
Sykes: It's "Sykes Whale Wash; And the price..."Oh My Gosh!'"
Ernie: Hello, Sykes' Whale Wash; And the price...
[Sees Don Lino chasing Oscar]
Ernie: OH MY GOSH!
Bernie: Hey, you got it right.
Oscar: I'm not really a shark slayer...
Crazy Joe: [remorseful] And I'm not a financial advisor!
Sykes: My brother, my player, the shark-slayer!
Ernie: Syke's Whale Wash. You get a whale of a wash and the price... eh... is really really low.
Crazy Joe: [stops closing credits] Hey! Hey, you see this guy here?
[taps crew member name]
Crazy Joe: He hardly worked on the film at all! Always on the phone - yakking, yakking, yakking!
Bernie: [Ernie just lost at the "Sharkslayer" videogame] You're not doing it right! I told you!
Ernie: I'm doing it!
Bernie: X, circle, X X, double left square, right trigger down, square, square.
Ernie: Oh, double square! Respect!
Bernie: Respect!
Oscar: Sometimes I just be coughing for nothin'!
Luca: Be there, if you don't wanna see her sleepin' with the fishes. The dead ones. Now nod your head if you understand... Now tell me if you nodded your head.
Katie Current: The shark slayer has done it again, this time luring two sharks into his death trap of hygiene.
Katie Current: You've lost everything you've lied so hard to achieve.
Shortie #1: You so broke your bologna has no first name.
Sykes: Now I have to pay Don Lino protection, so everything you owe me, you owe him.
Oscar: How do you figure that?
Sykes: Simple, the food chain.
[Pulls out chart]
Sykes: On top there's Don Lino, there's me, there's regular fish...
Oscar: And that's me.
Sykes: No. There's plankton, there's single-celled amoebas...
Oscar: And then me.
Sykes: I'm getting there, I'm getting there... There's coral, there's rocks, there's whale poop, and then there's you.
Oscar: That's messed up.
Oscar: You tell Don Lame-o that I don't ever, ever, ever, never ever want to see another shark around this reef again! Ever! Remember this name: Oscar the Sharkslayer!
Crazy Joe: [ring closing credits] Man! Did you see what's playing next door? Woo-hoo! Kinky!
Giuseppe: It's a terrible thing. Everyone loved Frankie. May whoever did this die a thousand deaths. May his stinking, maggot-covered corpse rot in the fiery depths of Hell.
Don Lino: Thank you for your kind thoughts, Guiseppe.
Frankie: [dying] Lenny, is that you?
Lenny: I'm here, Frankie.
Frankie: Come closer.
Lenny: What is it, Frankie?
Frankie: I feel so cold.
Lenny: That's just because we're cold-blooded.
[Frankie slaps Lenny]
Lenny: Ow!
Frankie: Moron.
[dies]
Katie Current: Now that you're the Sharkslayer, does this mean you're leaving your job at the whale wash?
Oscar: Please, I hardly work here now.
Angie: You could you lie to me, Oscar? Me?
Oscar: Don't take it personally, Angie. I lied to everybody.
Sykes: Ernie! Bernie! Find the deepest, darkest hole in the ocean, then dig deeper and bury him him in it.
Lenny: Hi, I'm Lenny. Ooh! Little buddy, did I scare you?
Shrimp: You got served!
Lola: Listen, Baby, I know I was a bad girl, but you'd have to be crazy not to take me back.
Crazy Joe: Did someone say crazy?
Oscar: Hi, I'm Oscar - you might think you know me, but you have no idea! Welcome to my crib - the good life, the way the other half lives! Check it out, I got my 60-inch high-def plasma TV with six-speaker surround, CD, DVD, Playstation and an eight-track for one of those days when you're feeling just a little weeka-weeka-weeka OLD SCHOOL, ha ha ha! Coz even a superstar Mac-daddy like me has to have the basic necessities!
Oscar: Sykes! My brother from another mother!
Don Feinberg: [singing] I could fly high as an eagle, if you are the wind beneath my wings...
Don Feinberg: Any requests? How about that Titanic song?
[the sharks moan and groan their dissent]
Oscar: AHHH! Okay, everybody go home to your loved ones - spend the last few hours that you have with each other!
[Frankie starts humming the Jaws tune]
Lenny: That song gives me the creeps!
Frankie: What do ya mean? It's our theme song!
[the Jaws tune starts to play, and the opening credits roll]
Oscar: I'm a nobody - I want some of that!
Angie: [mischievously] Mrs. Sanchez?
Oscar: What? Ewww, no!
Bernie: Ernie, let me ask you a question?
Ernie: Yeah, man?
Bernie: Why is it that we can sting other people, but they have no effect on me or you?
[a tentacle of his brushes and stings Ernie, causing him to fall down screaming and twitching]
Bernie: Ernie! I didn't mean it, Ernie, I didn't mean it, man... Ernie, Ernie, ohh, Ernie...
[Ernie suddenly gets up laughing]
Bernie: Ernie! You made a joke! Good one, man - respect!
Ernie: Respect! Bloatfire!
[they high-five each other]
Angie: You're going way too far, Oscar!
Lenny: Actually, he hasn't gone far enough...
Oscar: Exactly!... what?
[Lenny accidentally eats Oscar]
Oscar: Don't... swallow!
Lenny: Oscar?
Oscar: No, it's Pinocchio - of course it's me! Why did you do that?
Lenny: Oh, I'm sorry...
Oscar: No, "sorry" is when you step on somebody's fin at the theatre! Yeah, that's "sorry"! "Sorry" is when you ask somebody "Hey, when's the baby e?" and it turns out the person's just fat! No, this is as far away from "sorry" as you can possibly get!
Lenny: Oscar, I think I'm gonna puke...
Oscar: Oh, no no no no... Lenny, just open up, nice and slow!
[Angie becomes unbelievably and understandably jealous after seeing Oscar and Lola kiss on television]
Angie: Just tell me, Oscar, because I'm curious - why do you think she's interested, huh? Do you think, for one minute, that she would even be WITH you if you weren't the rich and famous Shark Slayer?
Lenny: [trying to intervene] Awww, you guys, please don't fight...
Angie: Are you that blind?
Oscar: At least she treats me like I'm somebody!
Angie: Yeah, well would she love you if you were nobody?
Oscar: NOBODY loved me when I was nobody!
Angie: I DID!
Don Lino: [hugging his son] Lenny? Is that you? You're alive? I thought I'd lost you... What're you wearing, huh? What is that?
[Lenny heaves a resigned sigh and sheds his disguise. The other sharks gape at him]
Luca: Hey, boss, it's Lenny - he was wearing a disguise so we wouldn't recognise him, but he's not wearing a disguise, so we DO recognise him!
Lenny: Hi, Pop...
Don Lino: Are you kidding me? Are you kidding me? Are you out of your MIND? Do you have any idea how this looks?
Giuseppe: This is the best sit-down I've ever been to!
Don Lino: What're you doing with this guy? He took out your own flesh and blood, Frankie!
Lenny: But Pop, just listen...
Don Lino: But nothing, you never take sides against the family, ever!
Oscar: Don, Lino, sir, listen, it's not his fault - this is between you and me!
Don Lino: What did I ever do to YOU? You took Frankie away, and you turned Lenny into a dolphin! I'm going to get you!
[He goes for Oscar]
Don Lino: Ya took Frankie away from me, and ya turned Lenny into a dolphin. I'm gonna get you!
Lenny: [quietly] Echo. Echo.
[little louder]
Lenny: Now batting in for the Southside Sharks, Number 15...
[Oscar hits Lenny]
Lenny: Ow, it's not okay to hit.
Ernie: Ernie:
[On phone]
Ernie: Whale Wash rhymes with Gosh
Sykes: [On the phone, while watching Oscar slay Lenny on TV] Turn on the TV! Turn on the TV!
Sykes: [Still on phone and Oscar has been eaten by Lenny] Turn off the TV! Turn off your TV!
Sykes: [Still on phone and Oscar escapes Lenny's mouth] What are you doing turning off your TV? Turn on your TV!
❻ 外国动画电影,要中英文名字,四部
《海底总动员》(《Finding Nemo》)《冰河世纪》 (《Ice Age》)《小鸡快跑》(《Flugten fra honsegarden》)《机器人瓦力》(《Wall E》)----也叫太空总动员《冰河世纪》 (《Ice Age》)----三部《恐龙》 (《Dinosaurus》)《功夫熊猫》(《Kung Fu Panda 》)
《汽车总动员》(《Cars》)--貌似出第二部了,只看过第一部
《雷霆战狗》(《 American Dog 》)----也叫BOIT
最新的《9号机器人》----《Number 9 /Nine》以上每一部我都看过,质量保证。
❼ 求“辛普森一家人电影”的英文台词
Principal Skinner: Next is the performance of the last show.
Homer: Woohoo!
Principal Skinner: Washington described the president's stage.
Homer: D'oh!
Hey hey! To see the country (on the globe, pointing to the Uruguay Uruguay) - UR Gay (You are gay).
I do not have to worry about health, Marge. The level of well-being of our country in the first three in the world, second only to Canada, Iceland, Britain, uh ... ... and all European countries.
Damn the gay, so that our navy has become a laughing stock.
Russian navy: Please explain your submarine trespass our waters.
Acting captain Homer: uh, this is my first day on the job.
British court, Homer clamored for: the first batch of our people than you, the British band the Rolling Stones's harsh!
Homer: merciful God, I know you are busy, busy all day to see a woman changing clothes. However, if you would let me have this evening to collect enough oil, I will come up with half of the profits donated to charity.
Bart: uh, father, he is not a fool.
Homer: There are three ways of doing things - right, wrong and my own.
Bart: You do not own the second is it?
Homer: That's right, but it is faster than the second.
Homer's family: Homer, you all right? This is a quick look at a few fingers?
Homer: Poor boy, a few even have their own fingers do not know, uh ... ... (Faint)
Homer: ... ah ... "widow maker"? This danger must be dedicated President.
Homer: If you look at why the Japanese have to go to Japan? Zoo will be able to see ah.
Marge: Homer!
Homer: a how? To bathe the elephants that guy.
Indigenous people: Why do you build temples?
Homer: because you are a sinner.
Indigenous people: from the start when?
Homer: I come from. Now, I have to either help or go to hell.
Marge: Oh, when are we going to be able to enter high society ah?
Homer: it is estimated that influenza pandemic, all in all aristocracy died.
Selmar: Hey, Marge, guess we look at three sisters who have been among the most perfect marriage?
Homer: I know that I know, you Selmar!
Homer: how do I use the dirty money?
Lisa: Dad, you know? There are many children living in much-needed money.
Homer: I know I should buy a gun.
Homer: If Lisa finished, we did not expect the home.
Marge: Homer, in addition to Lisa so we have two children.
Homer: Marge, pet dogs can not be called a child.
Marge: I mean Maggie!
Homer: Oh, right.
Indian casino security: children are not allowed into the casino.
Homer: no way, Bart. We have to respect Indian traditions.
Homer: We have to stay in their homes well, why go to America junior (referring to Canada)?
Homer: Oh, why everyone is winning, and I am the only exception?
Lisa: Dad, you have won a Grammy Award.
Homer: I mean a real prize.
Marge: Lisa, love Welcome to the world, here is full of suspicion, jealousy, hatred. Once you have the face of real love, and also the advent of pain.
Homer: Who is that?
Marge: You are.
Homer: Woohoo!
Homer: Hello, sir. We come from a great country - the United States of America, the economic crisis in our country when you save the life of Britain. So at least now nonsense, now give me dollar coins.
Marge: You lie, you have not read the novel I wrote!
Homer: I did not lie, I just used my mouth to write science fiction.
Homer: a comic selling 200? ! Who painted it? Michelangelo?
Homer: psychologists? We do not have psychologists can also conclude that this kid Bart crazy.
Homer: Marge, you have the beautiful Princess Liya and Master Yoda's wisdom. (After two "Star Wars")
Homer: What has four legs will not walk?
Lisa: a chair!
Homer: correct. What has not Queting both ears?
Lisa: Grandpa!
Homer: Unfortunately, right.
Lisa: Dad, you have 2 hours of beating about the bush. Why do not you admit that you do not know to go to the hospital course of action?
Homer: Why do not you admit that in this hospital in the vicinity of it? !
Homer: There Bingo? ! This is my favorite game! But I forgot to call later won what.
Father: "Bingo!"
Homer: This is my favorite game! But I forgot to call later won what.
Father: "Bingo!"
Homer: right right, this is my favorite game! But I forgot to call later won what.
Father: "Oh, God! I did it!" How?
Homer: Bingo!
Homer: (pick up the phone) Hello! I was. ... ... Yes, I can not come to work. ... ... Because I had chicken pox. ... ... Right right right, so last week I was talking about. However, it is because I was a liar. ... ... Ah ha. ... ... Ah, yes, thank you. (To lay down their phone) I was fired.
Homer: Mirror, mirror on the wall, who's the baldest of the world?
Bart: uh! My heart! As if giving a blow after another fight.
Homer: Hey hey! I love the little boy.
Lisa: No, Dad. Bart had a heart attack.
Bart: Dad, do you remember the lines of Santa Claus to play it?
Homer: Of course. "Ho-ho-ho, Ho-ho-ho ... ...", ... uh ...
Bart: "Merry Christmas".
Homer: What? I used to look at the script.
Bart: Dad, if you take me to Las Vegas, I teach you how to play at 21:00 when cheating.
Homer: If you have a set of mechanisms simply do not have to cheat.
Bart: What is your mechanism?
Homer: I can not tell you how much money lost her mother.
Bart: Why God is always money?
Homer: God, there are many small employees. Workshop to give him the Pac-opening salary, but also to his planet to packaging, one can see that given that Saturn's rings.
Homer: ah! I was stuck, and urgency! ... ... Well, I was just stuck.
Homer: I am from small to large is the most uncomfortable when I know better than my father, my son and 8-year-old when realized this.
Homer: I am not God, God has a long white beard, the invention of The Da Vinci Code.
Homer: Do not become discouraged and son, I believe that Einstein invented before the lights must have suffered a lot to eat.
Lisa: Albania's currency unit called the lek.
Homer: Hey hey! There are as many as their national currency called the "Lack"? !
Homer: Sorry, Dad, do not let you to see the last time I am very sorry.
Abe: It was in me and you? I did not hear.
Homer: Oh no! Hearing loss of a father!
Abe: You idiot months, I deliberately ignored it in you!
(Maggie later lost)
Homer: Marge, if I tell you that our family lost a dog, do you have any ideas?
Marge: Oh! That is horrible.
Homer: uh, good news came: We have no dog Zoudiu.
Homer: Lisa, you would most like what?
Lisa: stay away from the secular vision.
Homer: The second you wish to participate in Springfield is not the Miss Universe competition?
Announcer: The next program is unfinished Schubert Serenade.
Homer: Well! Unfinished business, it has to be very short.
Homer: OK, the brain, you do not like me, and I do not like you. Today, you can give me Zhengkou Qi, otherwise I would go back and kill you with beer.
Homer's brain: turnover.
Homer: how well-off, son?
Bart: tomorrow father and son camping activities.
Homer: Hey hey, you do not son.
Lisa: Oh, ah! Mom! Bart to use Bean bullets me!
Marge: Homer! To say a few words!
Homer: Oh! Well Well! Lisa, another pop-up Dangzhuo your brother to the beans on the way!
Homer: (pointing to Patty and Selma a) I wanna never see you again!
(Point to another) You neither!
Marge: Homer, God only requires us to church once a week to go!
Homer: that he should have let a week longer.
Lisa: You promised over the weekend, we took us to the lake!
Homer: Of course, I promised you a lot of things, so I can become a good father.
Lisa: promises to become a good father.
Homer: I make promises to become a great father.
Homer: children, you tried, resulting in failure. So is the lesson - never to try.
Homer: Marge, which has 1,000,000, we are a millionaire! You can buy any of the things we want, including love.
Homer: Marge, the need to lie two people - a person lying one letter.
Homer: test results - and then I can only live 4 years! Oh, God! I can not live to see my children die!
Homer (drunk): Marge, guess what I saw today, a total number of breast - 15 months!
Instructor: Well, you do not like me, and I do not like ... you ...
Homer: I like you.
Instructor: Well, I like you, and I do not like ... you ...
Homer: a long time, you will like me.
Instructor: ... ... ... ... ... ...
Marge: Homer, you have done this is the worst thing of the!
Homer: I listened to these words countless times, did not have the feeling.
marge: I promise you serious selma to find a target, it is necessary to good care, it is necessary to be rich and handsome ... ...
homer: Well! What do you want me to find a better person than I to selma? ?
Homer: Now to the girl to recover. No woman would like to give up falling in love with a man.
Bart: But Dad, in case she did not listen to me how to do?
Homer: Oh! I gave up. In any case, I would say you would not listen.
Homer: Today is the last day of filing tax returns? ! Fast, Marge! We have many children? No time, you guess a number - 9.
Homer: Are you saying that cold weather in the Southern Hemisphere in August, hot days in February? That is the opposite of myself in the world? Will not break the glass, the dog will not grow up ... ...
Bart: Well, I have a completely Spanish Institute.
Marge: kind of good. However, we want to go to Brazil, said the Portuguese.
Homer: Bart, it's useless to forget the language.
Marge: But, Homer ... ...
Homer: I forget!
The good funny ha ha ..
Homer: If you look at why the Japanese have to go to Japan? Zoo will be able to see ah.
Marge: Homer!
Homer: a how? To bathe the elephants that guy.
Bart: Dad, I can fire by robbery Qiangdian anything?
Homer: No!
Bart: I can Qiangdian beer?
Homer: All right, but not imports.
Marge: Homer!
Homer: a how? Appropriate restriction is necessary.
Moe: the failure of the aircraft, we would have to most people throw away.
(Everyone to see Homer)
Homer: Do not, I will work hard to lose weight! (2 campaign after the jump) forget it, I would rather die.
Homer: You know, the word sorry out of date (when suspended from the Shengquan)
Homer: OK, the brain, you do not like me, and I do not like you. Today, you can give me Zhengkou Qi, otherwise I would go back and kill you with beer.
Homer's brain: turnover.
-------
Wrong .... "beer can then use to kill you," "so i can keep killing you with beer"
Bart: We do not know the gang life and how to take over the work of gangs?
Homer: It does not matter, we need only refer to the greatest mafia movie - "Shark Tale".
Bart: Dad, the power of the fishing is so unfair.
Homer: children, if you like fishing you'll hope that some of the fish die with dignity.
Very funny!
Homer: Marge, you have to lock themselves in a room one day, and he should be out of something to eat. So you can go to the kitchen to do dinner? The best for me to be a sandwich.
Homer: children are our future. That is why we must act now to prevent it from happening.
Homer: Who is your boss?
Other people in the town of trailer: he in the car! (Referring to his own purpose)
Homer (looked to see): do not, and (ponder a will): Oh ~ ~ Is it me? ! Now I have to be expelled from you!
Homer (on Lisa & Bart): That yes, right in your home is to have a baby just a fun game; I do, however, changing diapers, feeding the middle of the night to give them the Arab-Israeli
Homer, you thought about it in the future
Oh, Marge, of course, thought ah
Are thinking of it
Girls;
Oh, no;
boys, ahh;
i mean, you
Homer, you thought about it in the future
Oh, Marge, of course, thought ah
Are thinking of it
(Without hesitation, blurted out) Girls;
(Not found, and quickly corrected himself) Oh, no;
boys, ahh; (to the more worse)
(Pei Xiaolian and brazen manner, but with the application) i mean, you
Homer (to Miyi tenderness): in the future I will give you buy a real castle
Marge: You do not need the ...
Homer (very relaxing to go out hiss): Oh, good
Homer: Lisa, I am not going to let it all happened!
Lisa: really? There are ways you help me?
Homer: Oh, sorry, no, I will let you get me wrong has.
Bart, 1000 that we have the money, we can become a millionaire. We can buy all kinds of useful things, for instance, love
Burns: The Brat must be small, right?
Bart: is Bart!
Homer: Do not correct him, Brat!
Marge: We have to sell my TV? We can not substitute for the engagement ring?
Homer: I am very grateful, Marge! But we need now is 150 yuan.
Homer: school of doing things the truth - not to talk; always make fun of their own and different people; shut up, unless you have other people to determine their own share the same feelings.
Homer: Of course I have a feeling! I remember it? "My stomach pains", and "I'm going crazy."
Homer: my life is the saddest day I realized that I can go beyond my father. Bart and the 4-year-old went through when the time.
Homer computer check credit file alert
Homer: This is a good warning that it?
Lisa: Remember, Daddy, Big Dipper's handle spoon, pointing to the North.
Homer: very good, Lisa. But we are not in astronomy class, we are trapped in the forest.
Homer: Marge, I know I was wrong.
Marge: Homer, you even apologies and do not know why.
Homer: I know, of course, I am hungry, clothing the smell, also tired.
Skinner:我认为留级和开除已经不能对Bart奏效了,所以我们考虑用“放逐”。
Marge: "exile"? ! You mean the expulsion of Bart?
Homer: Marge, let someone else finish.
Homer: My little girl wants a gift?
Lisa: moving away from the life and stability.
Homer: ... uh ... how like a pony?
Bart has been knocked Homer's hair tonic
Homer: Well, I have decided not to kill you. But I have to tell you that you have 3 months to allow the rest of his life in the guts of the war through the heart in the fact: You ruined your father, do you destroy the family, our family is bald genetic!
Homer: children, left here today for the next scene, I do not want to see you!
The children left
Homer to Marge down: Please please please please please please please please please please please please ...
❽ 用英语翻译句子:Shark Tale这部动画片是小孩最喜欢的
The "Shark Tale" is a movie that children like best. 希望有用!!
❾ 最适合练英语听力的电影
最适合练听力的42部美剧集合,付精彩短句:
1.《Friends》【这就不用说了,绝对是必看,9.8分】
2.《Everybody Loves Raymond》【24分钟的家庭喜剧,老实话,不好看,不能跟Friends比,但是它是典型的美国生活英语,比Friends里的有用,7.5分】
3.《Joey》【好笑还是很好笑的,但是没继续出下去,当然也是很不及Friends的,8.5分】
4.《Prison Break》【基本来说,PB就是大家美剧的敲门砖,看是都要看的,第二季起看不看就无所谓了,第三季刚开始精彩的时候又被编剧罢工给搅了,9.5分】
5.《Lost》【如果给美剧打分,那么目前为止Lost就是9.9分,为什么少了0.1分呢?因为第四季还没出,等的好难受啊】
6.《Veronica Mars》【第一季和第二季还是可以的,校园+侦探,8.5分,第三季巨烂,所以被砍了,主角就是Heroes第二季里新出的那个放电女,叫啥来着?】
7.《Heroes》【也不用多说了,第一季很棒,第二季是灾难,9分】
8.《The 4400》【4400个人拥有Ability,由于比Heroes早出,所以尽管题材相近,但还是不错的,但是看到后面么,跟Heroes比比就没什么出彩的了,8分】
9.《CSI Las Vegas》【LV是CSI系列的鼻祖,理所当然的是最好看的,现在已经出到第八季,收视率总是第一第二,非常经典,绝对要看一看,9.5分】
10.《CSI: New York》【NY里的头绝对没有LV里的帅,节奏更慢,镜头更露骨,不是很好,8.5分】
11.《Greys Anatony》【由于和CSI:LV是同一时间播出,所以基本上CSI收视率第二的话,第一就是GA,给它打分,同样9.9分,绝对好看,一定要看,PS:凭心讲一句,abc出的基本上都蛮好看的】
12.《Ugly Betty》【觉得不是很好看啦,虽然无聊时还是把第二季看下去了,这个Betty和Daniel和Willie都满搓的,只有Marc和Amenda很可爱很好笑,8分】
13.《Traveler》【第一季没出完就被砍了,收视率不佳,但是个人觉得蛮好看的,9分,真的蛮好看的,555】
14.《Painkiller Jane》【看了一集就受不了了,可想而知把,极不推荐,不及格】
15.《Kyle XY》【科幻剧,不好看也不难看,还好还好,8分吧】
16.《24 hours》【看了一季,毕竟有点老套,听说第六季比较好看,7.5分】
17.《Desperate Housewives》【的确是很作的一帮主妇,挺好看的,虽然很作,没事儿有事儿就搞几具Dead Body出来,但是还不错,8.5分】
18.《The Sopranos》【黑道家族,看了一点点,不好看啊,而且6季了,太多】
19.《The O.C》【现在正在看,觉得不好看,不好看,剧情满俗的,也不能怪人家,出的早嘛,7.5分】
20.《One Tree Hill》【个人不是很喜欢这类的校园青春家庭剧,但是这一部还是不错的,演员都很养眼,剧情也很好,8分】
21.《House》【专业性很强的医务剧,一堆专业名词都听不懂,但是第四季收视率一直很高,第三第四的,估计是我还没到火候,8.5分】
22.《Criminal Minds》【看了一点,最新一季广受好评,但是罪案类看得太多,先歇会儿,8分】
23.《Burn Notice》【去年夏天出的新喜剧,不错的,Miami风景很好看8.5分】
24.《Kitchen Confidential》【厨房秘事,同样是去年暑期出的喜剧,24分钟一集,很好看,期待下一季,9.5分】
25.《Psych》【有点傻的侦探类喜剧,无聊时可以消遣消遣,7.5分】
26.《Hidden Palms》【棕榈泉疑云,第一季出完就被砍了,除了Palm Spring这个景点比OC好,其他没什么出彩,6.5分】
27.《Chuck》【超市特工,今年很火的喜剧,暑假是出了两集也不知道三集,看了觉得还好,今年回归后拿到全季订单,看来还是不错的】
28.《Standoff》【挺好看的,谈判专家,只出了一季,可以看看,9分】
29.《Shark》【很好看的律政类美剧,拍的很有水准,但是从第二季起就不对味了,也有点看厌了,9分】
30.《Sex And The City》【至今只看了两三集,据我一位全部看完的同学称:很好看】
31.《Cashmere Mafia》【号称Sex And City姐妹篇,节奏感不错,刘玉玲穿的太挂三了一点,不过还是挺好看的,9分】
32.《Dexter》【嗜血判官,仍然是罪案类,而且有点变态,看了一集,没什么兴趣了】
33.《Gossip Girl》【只能说,是一部很养眼的剧,挺好看的,就是没什么意思,8分】
34.《Nip Tuck》【整容室,很老的美剧了,看了5集,不好看,很不好看】
35.《Moonlight》【第一季13集刚出完,很好看的,尽管剧情不太连贯不太成熟,但是很好看很好看,9.5分】
36.《Dirty Sexy Money》【第一季不久前出完,有点傻,不如名字那么Fancy,8分】
37.《Private Practice》【从Grey's Anatomy衍生出来的洛杉矶版,看了几集没有继续下去,因为种子太少下的太辛苦,但是蛮好看的,8.5分】
38.《Bones》【识骨寻踪,罪案类,看了一集,没有继续,应该还不错】
39.《Mad Men》【广告狂人,获得艾美奖最佳,下了一集来看,太高深了,讲的是最早那帮广告人的打拼史】
40.《Terminator: The Sarah Connor Chronicles》【终结者外传,看了一集,不喜欢这类的科幻片,男孩子应该比较喜欢】
41.《Masters of Science Fiction》【科幻大师,出了四集就被砍了,是根据史蒂芬·金的小说改编的,很有深度,很讽刺人类,可惜了,8.9分】
42.《Hustle》【这是一部BBC英剧啦,飞天大盗,挺好看的,光的妈妈也喜欢看,9分】
OK,至今成果基本上是这样,又忘记的再补吧。其实我不想再看美剧了,好浪费时间,但是现在像是吃饭喝水一样的习惯,不好看也这么看着,实在是,无语。我的推荐(排名):《Lost迷失》、《Grey's Anatomy实习医生格蕾》、《CSI:LV犯罪现场调查:拉斯维加斯》、《Friends老友记》、《Prison Break越狱》、《Moonlight血色月光》、《Heroes英雄第一季》、《Shark律政狂鲨第一季》hellip;hellip;
1. I don't want to be the third wheel. 我不想当电灯泡.
一般的自行车都只有二个轮子, 要是有三个轮子呢? 没错, 那第三个轮子就是多余的. 所以 Third wheel 就是美语中电灯泡正确的表示方法. 还有一个**, 叫 I don't want to be the third arm. 这里不是说 “三只手”的意思, 而是和 third wheel 一样, 都是电灯泡的意思.
2. He is dating another girl on the side. 他同时脚踏两条船.
我想把这句说成 I have my feet in two boats 的人也不在少数吧! 其实正确的说法应该是像这样, He is dating another girl on the side. 或是你可以说 He is dating another girl behind her back. (这个 her 指的是他女朋友的意思)
On the side 这句话你去餐厅用餐时也常用到, 指的是主菜之外的副餐, 比如说 I'd like salad with dressing on the side. 就是说我要沙拉和沙拉酱. 或是 Would you like a baked potato on the side? 要不要再点一份烤马铃薯啊?
3. I am the one-woman kinda man. 我是那种从一而终的男人.
在美国从一而终的人好像不多, 他们通常从高中就开始交男女朋友, 一直交到结婚, 中间不知改朝换代过多少次. 所以这句话是很难得听到的. 其实我比较常听的是 one-man woman, 因为看来不论中外, 女生都比男生坚贞一点. kinda在口语中常用, 它是 kind of 的简写, kinda man 就是说那样的男人。可以省略不说.
还有一种用法叫 We are exclusive. 这个 exclusive 指的是排他的意思. 所以当一对情侣说, We are exclusive时, 就是说我们心里只有对方一人, 我们都不会再去喜欢上别人.
4. Those boys like to hit on me all the time. 那些男生老爱找我搭讪.
Hit somebody 是说你打某人的意思, 但是 hit on somebody 就不一样了, hit on somebody 是当作搭讪来解释. 常常电视剧里可以看到, 一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话, 那个女生就说: Are you hitting on me? 你现在是在跟我搭讪吗? 实在是很有意思。
5. That's the long distance relationship. 我和我的情人分隔两地.
一般relationship都是特别指男女朋友之间的关系, 比如你可以跟你的另一半说, I really appreciate our relationship. 就是我很感激我们能够在一起.
Long distance relationship是一种固定用法, 这样的**我常在广播中听到. 他们一般情况下不会说成 We live far away from each other. 只会说 We have a long distance relationship. 再来你可能可以接著说, It's so hard for me.
6. You should have chivalry. 你应该有点绅士风度。
我觉得美国的男生都蛮有风度的, 他们会帮女士开门 (这点在美国尤其重要, 因为美国的空气太乾燥了, 所以去开门常常会触电 ^__^ ) 会让 Lady first. 这种行为中文叫绅士风度, 但在英文中叫骑士精神 (chivalry)
7. I saw you smooching that girl just outside my window. 我看到你在我的窗外亲那个女孩喔。
Smooch 是一个口语, 它就完全等于大家所熟知的 kiss 这个字.
8. I'm all over you. 我对你非常地著迷.
All over you 就是说对你非常地著迷, 这还有另一种表示方法, 叫 I have a crush on you. 这二句都是表达很喜欢某人的意思.
All over somebody 还有一个很常用的用法, 我把它翻成“三贴”比如说你去舞厅跳舞, 看到有一对男女跳到三点都贴在一起了, 你就可以跟你的同伴说, Hey, look, the guy is dancing all over the girl.
9. I'm over you. 我跟你之间完了。
一字之差但是意思完全不同喔. 你要是说 I'm over you, 就是说我跟你之间完了, 我不想再和你有任何的瓜葛. 这和 I'm all over you 是完全不一样的。
10. Are you trying to sece me? 你想要勾引我吗?
Sece 就是说你用言语或是行为去勾引某人. 这句话在美国派 (American Pie) 当中有用到过喔! 就是其中有一个男生最后找不到伴了, 结果跑去勾引一个老女人. 那个老女人就说了, Are you trying to sece me?
更好玩的是, 那个男生事后还跟同伴吹牛, "Women are like wine. They only get better with age." 女人吗, 就像老酒一样, 只会越陈越香。
1、日常用语类
sporting house 妓院(不是“体育室”)
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)
lover 情人(不是“爱人”)
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)
heartman 换心人(不是“有心人”)
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)
confidence man 骗子(不是“信得过的人”)
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)
service station 加油站(不是“服务站”)
rest room 厕所(不是“休息室”)
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)
horse sense 常识(不是“马的感觉”)
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)
black tea 红茶(不是“黑茶”)
black art 妖术(不是“黑色艺术”)
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”)
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)
red tape 官僚习气(不是“红色带子”)
green hand 新手(不是“绿手”)
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)
China policy 对华政策(不是“中国政策”)
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)
American beauty 一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国美女”)
English disease 软骨病(不是“英国病”)
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)
2.习语类
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)
eat one's words 收回前言(不是“食言”)
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)
3.短句类
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)
You don't say! 是吗!(不是“你别说”)
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)
❿ 求英文电影台词
不知道你初中英文单词量怎么样,这些应该算比较简单的,希望能帮到你
1,Frankly,my dear,I don’t give a damn. 坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。(《乱世佳人》1939)
2,I’m going to make him an offer he can’t refuse. 我会给他点好处,他无法拒绝。(《教父》1972)
3, You don’t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could’ve been somebody,instead of a bum, which is what I am. 你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民! (《码头风云》1954)
4,Toto,I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore. 托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。(《绿野仙踪》1939)
5,Here’s looking at you,kid. 就看你的了,孩子。(《卡萨布兰卡》1942)
6,Go ahead,make my day. 来吧,让我也高兴高兴。(《拨云见日》1983)
7,All right,Mr.DeMille,I’m ready for my close-up. 好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。(《日落大道》1950)
8,May the Force be with you. 愿原力与你同在。(《星球大战》1977)
9,Fasten your seatbelts. It’s going to be a bumpy night. 系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
10,You talking to me?你是在和我说话吗?(《出租车司机》1976)
11、原文:"Would you be shocked if I changed into something more comfortable?" 出处:琼?哈罗(Jean Harlow),《地狱天使》Hell's Angels,1930 译文:"假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗?"
12,I love the smell of napalm in the morning. 我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。(《现代启示录》1979)
13,Love means never having to say you’re sorry. 爱就是永远不必说对不起。(《爱情故事》1970)
14、原文:"I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home." 出处:格罗克?马克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933 译文:"我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。"
15、原文:"You talking'to me?" 出处:罗伯特?德尼罗,《出租汽车司机》Taxi Driver,1976 译文:"你在跟我说话吗?"
16、原文:"Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby." 出处:葛丽泰?嘉宝,《安娜?克里斯蒂》Anna Christie,1930 译文:"给我一杯威士忌,里面兑一些姜味汽水。宝贝儿,别太吝啬了。"
17、原文:"life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get." 出处:汤姆?汉克斯,《阿甘正传》Forrest Gump,1994 译文:"生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。"
18,Made it,Ma!Top of the world! 好好去做吧,站在世界之巅!(《歼匪喋血战》1949)
19,I’m as mad as hell,and I’m not going to take this anymore!我疯狂得如同地狱中的恶魔,我不会再这样继续下去了!(《电视台风云》1976)
20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship. 路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。(《卡萨布兰卡》1942)
21、原文:"It's not the men in your life that counts, it's the life in your men." 出处:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》I'm No Angel,1933 译文:"并不是你生活中的男人有价值,而是你与男人在一起的生活。"
22,Bond.James Bond. 邦德,詹姆士邦德。(《诺博士》1962)
23,There’s no place like home. 没有一个地方可以和家相提并论。(《绿野仙踪》1939)
24,I am big!It’s the pictures that got small. 我是巨大的!是这些照片让我变得渺小了。(《日落大道》1950)
25,Show me the money! 让我看到钱!(《甜心先生》1996)
28,Play it,Sam. Play’As Time Goes By’. 弹这首,山姆,就弹"时光流逝"。(《卡萨布兰卡》1942)
29,You can’t handle the truth! 你不能操纵事实!(《义海雄风》1992)
30,I want to be alone.我想一个人呆着。(《大饭店》1932)
31,After all,tomorrow is another day! 毕竟,明天又是新的一天!(《乱世佳人》1939)
33,I’ll have what she’s having.我会拥有她所拥有的。(《当哈里遇上萨莉》1989)
37,I’ll be back. 我会回来的。(《终结者》1984)
38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth. 现在,我想我是这个世界上最幸运的人。(《扬基的骄傲》1942)
40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get. 妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。(《阿甘正传》1994)
43,We’ll always have Paris.我们永远都怀念巴黎(那段美好的时光)。(《卡萨布兰卡》1942)
46,Oh,Jerry,don’t let’s ask for the moon.We have the stars. 噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。(《扬帆》1942)
48,Well,nobody’s perfect.人无完人。(《热情似火》1959)
51,You’ve got to ask yourself one question:〃Do I feel lucky?〃Well,do ya,punk? 你应该问你自己一个问题:"我是幸运的吗?"快点去做,年轻人,无知的年轻人。(《警探哈里》1971)
52,You had me at〃hello.〃当你说"你好"的那一刻起就拥有我了。(《甜心先生》1996)
54,There’s no crying in baseball! 在棒球运动中没有哭泣!(《红粉联盟》1992) 56,A boy’s best friend is his mother. 一个男孩最好的朋友是他的母亲。(《惊魂记》1960)
57,Greed,for lack of a better word,is good. 没有比"贪婪"更好的词语了。(《华尔街》1987)
58,Keep your friends close,but your enemies closer. 亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。(《教父II》1974)
59,As God is my witness,I’ll never be hungry again. 上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。(《乱世佳人》1939)
63,Mrs.Robinson,you’re trying to seceme.Aren’t you? 罗宾逊太太,你是在引诱我,对吗?(《毕业生》1967)
67,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine. 世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。(《卡萨布兰卡》1942)
71,Wait a minute,wait a minute.You ain’t heard nothin’yet! 等一会儿,等一会儿。你肯定听到了什么!(《爵士歌手》1927)
75,I have always depended on the kindness of strangers. 我总是非常依赖陌生人的仁慈。(《欲望号街车》1951)
83,Listen to them. Children of the night. What music they make. 快点来听!黑夜中孩子的声音是他们缔造的美妙音乐。(《吸血鬼》1931)
94,I feel the need-the need for speed! 我感到一种需要,一种加速的需要!(《壮志凌云》1986)
95,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary. 人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们。让你们的生活变得非凡起来。(《死亡诗社》1989) 100,I’m king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克号》1997)