㈠ 哪些电影是有中英文字幕的(要中国的)
首先你的观念是错误的,中文电影是不能对你的英文水平进行任何提高的。
国产电影的英文字幕好多情况下翻译的是不地道的,甚至是中式英文。对你的英文帮助不大。
其次,电影提供给我们的是一种语言环境。没有英文发音的电影就不能创造这种环境。有人说看一部电影相当于在英美生活十天。没有环境就等于零。
最后,学习英文是一个听说读写全方位的过程。英文电影能够提供给你这些便利。听英文原声是听力的提高。看字幕是阅读。听发音时练口语。地道的英语也容易让你在写作中摒弃汉语思维,提高写作。
简单向困难向你推荐几部电影
阿甘正传 狮子王 让爱传出去 费城故事 魔鬼代言人等
情景剧 老友记
字幕到射手网:www.shooter.com.cn 很全
看电影必须是英文原声先汉语字幕再英文字幕最后没字幕
希望你进步
另外网上有很多关于看电影学英文的资料,你慢慢查吧。
㈡ 有什么APP软件可以在图片上添加像电影字幕那样的中英文双语文字
足记。
1、进入应用商店,搜索足记,然后点击下载。
㈢ 有什么好看的英文电影并且有中英文字幕的
看英文电影特别适合练习英语听力、口语和单词。可以利用闲暇时间看,每学完一部都会非常有成就感,如果能把以下这5部都学完,英语水平也会得到提升。
5、《爱宠大机密》:这部电影简直是每一个猫奴狗奴必学电影。电影讲的是主人不在家的时候,宠物们的秘密生活,和和流浪猫狗们来了一场追逐大战吧。电影对白很简单,很容易就学完,快点学起来吧。
㈣ 中英文字幕的电影这样的字幕,一段英文一段汉语的字幕下载,就是文本
有啊,你到中文字幕网站,根据电影名搜索,选择中英双语srt格式的字幕下载,然后用记事本打开,就是这样的字幕格式。
㈤ 中英文字幕或者英文字幕电影
okay,look here.我也是一个美剧资深剧迷,如果你想借用这个学习英语的话,我想说,这确实不是效率最高的方式,但是对于学习口语发音听力确是很有益的。
第二美剧里我觉得翻译的最好的就是字幕组影视了zimuzu.com这算是在人人影视挂掉之后最大的民间翻译团队。也最良心。
对于在更新的剧集,他们会在当天放出当日更的剧集的字幕,中文 英文 中英文 繁体中文 繁体中英文 ,一集电视剧首先是初版字幕,然后还有精校版,最后才是压制全片。所以问题就来了!你只需要自己下好无字幕的裸片,然后根据自己的需求外挂各种字幕就行了!看剧情 我挂中文 练听力阅读 我只挂英文!
所以回到楼主的问题上来,你需要推荐一款播放器,那么potplayer绝对是满足你的要求的,本身来说,这家伙貌似开源 不收费! 国际化 支持各种语言!关键在于支持各种视频格式和解码方式,播放视频快进快退毫无卡顿。支持0.1倍增的加速和慢速播放,如果楼主是真的想就这个学英文的话,那我可以用1.5倍速看看剧情就好了。练听力?只挂上英文字幕常速播放即可!什么 对白太快!那我切成0.7倍速让你听清楚每一个词的发音!说到这里我自己都激动的不要不要的了。这货还有个更吊的功能,对于中英文字幕上突然出现了不明白的单词或者专有名词,可以单击它,直接在网页中查找它的解释!
这货功能实在太强大,算是我遇上的最好的播放器,没有之一。楼主想借这个学习英语,因为我同样爱看美剧,所以结合到它丰富的功能,实在推荐!其强大的播放解码能力不知道比那些个##影音高到哪里去了。
长篇大论纯手打 说了这么多,其实真的是它太好了。望采纳!有疑问的话建议楼主去hu逛一逛,也可以看看大家的评论。
㈥ 如何调换电影中的中英文字幕
要看你用的哪个播放器,一般你下载好英文字幕,然后把字幕的名字改成电影的名字,必须是一样的,比如《Game.of.Thrones.S02E02.Chi_Eng.HDTVrip.720X400-YYeTs人人影视.rmvb》,那你就要把字幕改成《Game.of.Thrones.S02E02.Chi_Eng.HDTVrip.720X400-YYeTs人人影视.srt》(一般字幕的格式就是srt,要找字幕的话可以去射手网找),然后在播放器里设置,载入字幕,就选择你刚刚改过名字的字幕,就完成了。
㈦ 使用腾讯视频播放电影时,如何实现中英文双字幕显示
如果播放的视频本身内嵌了中英双字幕的话那选择字幕显示就可以,如果没有的话需要手动加载对应的字幕。
㈧ 有中英文字幕的英文电影
动画片,还英文电影,有的是,看吧,给你推荐几个:
《玩具总动员》玩具之间的故事。
《超人特工队》也叫超人总动员,一家子全是超人。
《怪物公司》:一群怪物开了一家规模不小的吓人公司。
《疯狂农场》:一头牛和其他动物的农场生活。
《别惹蚂蚁》:不以恶小而为之。
······希望你会满意。
祝你寒假快乐!
㈨ 在一部中英文字幕电影中,原本中文字幕在上,但我想英文字幕在上,怎么切换
如果是mkv格式的电影,可以在播放时试试右键菜单的字幕选择,是否可以切换字幕。有的电影,支持多条字幕,有中上英下、英上中下、中文、英文等,可以在播放时切换。
如果只有中上英下的字幕,且是封装在mkv中的软字幕,可以用 mkvtoolnix 软件中的 mkvextractgui2 工具,把字幕提取出来。用记事本打开看一下,有的双语字幕,中文、英文是分开的,播放时,根据时间码实现中文、英文同时显示,这样的字幕文件,用记事本直接复制粘贴,把英文部分放在上面,中文部分放在下面,就可以了。
如果字幕内容是一条字幕中既有中文、又有英文,那就不太容易调整了,需要编写脚本来处理。