Ⅰ 国内外关于字幕翻译的现状
the present situation about the subtitle translation at home and abroad
Ⅱ 电影片名翻译国内外研究现状怎么写
在数据库中搜索相关文献资料,阅读,摘取大意,汇总成篇即可
Ⅲ 中国电影汉译英字幕翻译在国内外的研究现状
根据你的描述,我认为你的朋友不适合做英译中的翻译。从今天中国翻译的状况来看,英译中更重要的是中文能力。你的疑惑完全正确,也完全应该修改。
Ⅳ 毕业论文之电影字幕翻译
英文的么?我觉得你的选题虽然新颖,但也因为新颖所以有难度。
首先第一部分introction 你可以写一下你为什么想写这方面的论文 研究这个的现实意义 目前国内外关于字幕翻译的研究...
第二部分 literature review(文献综述) 这部分你主要写一写翻译理论就可以了
第三部分 我觉得你选一些电影的字幕翻译 从某个角度分类 然后逐个分析
第四部分 从分析中得到的结论
第五部分 你的结论对学术、社会研究。。。之类的有什么帮助 存在的问题 未来的研究可以借鉴的 等等
就你的专业而言,看一些翻译理论的书来充实自己,起码动笔前有思路。
更重要的是看学长们写的优秀论文,尤其要找你想写的方面的看。 这一步对你未来的写作才是至关重要的。
希望我的回答有帮到你。
Ⅳ “研究概况”;"研究现状”翻译成英文怎么说。。。谢谢
研究概况:Summary of the Study/Research
研究现状:Current Status of the Study/Research
Ⅵ 有关英语电影字幕翻译的文献综述范文 急啊
西南交通大学学报(社会科学版)2006年8月,第四期,93-98页,电影字幕翻译述评,作者杨洋,单位,四川大学外国语学院。如果你没有,留下email。