导航:首页 > 国外大片 > 英文电影为什么有中文字幕

英文电影为什么有中文字幕

发布时间:2022-06-13 12:49:27

电影院里头的英语场的电影都是有中文字幕的吧

有哇,看原声就是配字幕的
看配音就无字幕了···
快去看吧,估计现在也只能看3D了

② 为什么国外的电影都是中文字幕英文对白呢哪里有中文对白呢

影碟都可以调对白,但有的是原版所以没办法

③ 为什么网上的电影都是英文中字的

网上的电影,片子来源是DVD,一般来说,只有发行了带有国语配音的DVD,网上才会有对应的双语版本。

即使是国内正规发行的DVD,有些配音并不采用公映时的普通话配音版本,这个一直有争议。也有爱好者们自行交流国配音轨。

原来的KiSS小组一直发布带有国语配音的DVDRip电影,可惜现在这个小组没有了。现在的XTM论坛也有一些带有国语配音的电影。

④ 看英文电影可以提高英文听力吗 是有中文字幕的 为什么 看字幕就听得呢 不看字幕就听不懂~~

看英文电影的确可以提高英语的水品,但是有了中文字幕,自己就很依赖于它,时不时的就要去看这个字幕,导致自己的听力水平仍然停滞不前,最好的办法就是看没有中文字幕的英文电影,虽然一开始听不懂但是渐渐的努力去听就会发现自己还是有一些能够听得懂的,然后平时自己也要提高词汇量,渐渐的,听懂的就越来越多了,然后你就会发现自己的英文水平已经比以前有了质的飞跃咯,目的达到了!!!

⑤ 电影院的英文电影会有中文字幕吗

会有的,额,要不然大家都摸头不着脑了,不过是双语还是只有中文字幕,这个倒是不记得了

⑥ 为什么美日的电影电视剧都没有英语跟日语的字幕而中国的就有中文字幕

有的,当然有字幕,只不过美日电视是可以选择显示字幕或者不显示字幕,显示字幕甚至可以精确到铃声的滴滴或者动作的解释,是为了给予听力残障人士的帮助。
然后翻译成中文的当然选择不显示,这样就可以有地方加中文字幕了,要不堆在一起多难看。

⑦ BT下载的外国电影都有中文字幕,都是谁制作的

这个问题很复杂··他们是一群值得尊敬的人··

你了解下相关情况·太多了我就不复制了·自己去看·http://tieba..com/f?kz=175009321

·美剧背后的中国字幕组(希望更多人知道那些默默贡献的英雄)
希望看到此文的人,转到别处,希望更多人知道那些默默贡献的英雄!

中文字幕组为盗版的英美电视剧配上字幕,很容易被看成中国盗版猖獗的证据,而《纽约时报》记者又把他们冠名为“打破文化屏蔽者”.这两条理由就足够把中文字幕组的哥们全吊死在电线杆子上.

随着美剧《越狱》在写字楼里的风靡,一个神秘的群体—— 负责为“狱粉”们下载、翻译、制作、压制、发布、分流的字幕组逐渐浮出水面. 第一个揭开神秘面纱的是《纽约时报》,不久前该报发表了一篇题为《打破文化屏蔽的中国字幕组》的文章, 报道出来后被专栏作者连岳转载进个人博客,立即引来跟帖无数,有网友回帖高声赞叹:“以自然法的名义,向字幕组的同志们致敬!他们是这个时代真正的教育家,如果没有这些人,中国青年脑中的知识将起码丧失一半。”

越来越多的网友开始好奇中国字幕组究竟是一个什么样的组织?他们在做着什么样的工作?他们做这些工作的初衷何在,他们是否以此为生?

他们不再隐秘

在伊甸园论坛上,打出了这样的招聘启事:字幕组长期招募各语种(英、日、韩、德、法、俄、意、西、其他)字幕翻译、听译及时间轴制作人员,待遇优厚。欢迎高手加盟!

基本条件:
(1)热爱电影或美剧;
(2)有一定的网络条件(公众网资源下载速度10kb/s以上);
(3)有一定的业余时间(平均每月10小时以上);
(4)做事踏实认真,具有敬业精神、团队精神和强烈的责任感;
(5)目前不在其他电影或美剧字幕组效力或担任职务。

当记者试图以应聘者的身份发帖咨询时被拒之门外,原因是只有会员才可以发帖,而想要注册伊甸园会员必须受到现有会员的邀请才能注册。据一位不愿透露身份的伊甸园会员称,这样做的目的是为了保证论坛的安全,里面的人还是尽量不希望过多地暴露在阳光下。

所有的字幕组都在拼时间,都想抢在第一时间把中文字幕发布出来。一位不愿透露姓名的《越狱》字幕组成员讲述了从接收片源到上传字幕所经历的六个小时的 “生死时速”:fox电视台播放完一集《越狱》,就有片源从国外bt网站传到国内字幕组的ftp,这个工作通常由国外的留学生完成,大概需要半小时,为了争取时间,有的字幕组还会先借道韩国的服务器, 再传回国内的ftp,这样能将片源的传输过程从半小时缩短到10分钟。英文字幕常由录制人员直接用msn或qq传给字幕总监,字幕总监再分发给下面的工作人员,同时通知参与这次翻译行动的时间轴、翻译、校对、压片人员。

当一集《越狱》的无字幕视频准备好后,先由时间轴人员清理字幕里的广告,并为英文字幕配上时间轴,即“从几分几秒到几分几秒,某个角色说了什么话”, 做这项工作最重要的是细心,因为一不小心就可能对错时间点。一部45分钟的片子,一名熟练的时间轴人员大概两个小时就可以搞定。

字幕总监收到配好时间轴的英文字幕,分派给4名翻译,每人10分钟左右,差不多200句对白,两个小时的工作量。翻译是件挺郁闷的事情,要赶时间,所以翻译过程中少有交流,遇到问题就请教google。

翻译完成后,还需要校对人员最后把关,纠正翻译错误,统一翻译风格,并重新检查时间轴,因为有时英文一句话要分两行显示,而中文几个字就能表达。更何况字幕不是书本上、网站上的文字,可供读者按自己的阅读速度来读。字幕在画面上是一闪即逝的,观众的阅读速度,会被它的停留时间所控制。即使观众能在该行字幕消失前阅毕,太长的字幕仍会占用观众的时间,妨碍他们观赏画面。

校对完毕后,字幕总监就可以在射手网(国内最大的字幕网站)上发布中文字幕文件了。通常,他们还会顺便把简体中文转换成繁体格式,连同英文字幕一并打包,单独提供下载。射手网做过一个简单的统计,《越狱》第二季第13集是伊甸园最早发布的,从北京时间上午9点30分拿到片源,到当天下午16点零2分在网上发布,只用了6个半小时。伊甸园字幕组文件发布后被下载了1万多次,而 3个小时后上传的另外一个字幕组的中文字幕,下载量不足它的1/10。这个数字或许可以解释字幕组之间为什么会如此争分夺秒地抢进度。
2 回复:越狱背后的中国字幕组(希望更多人知道那些默默贡献的英雄)
但求热爱 不问回报

很多网友都有这样的同感:“网上翻译的字幕比很多dvd的字幕好多了”。这种好不仅体现在准确度和时效性上,更体现在字里行间译者流露的感情,一种对片子的感情。现在新加坡攻读物理学博士的王鹏曾经是伊甸园论坛的一名普通译工,他对《了望东方周刊》记者说:“粉丝看粉丝翻译的字幕,最能心领神会,相顾莞尔。”

复旦大学中文系严锋教授对《了望东方周刊》说:“他们所翻译的东西并不是达到了怎样的高度,翻译得多么好,但他们的翻译不像一些正规、专业的翻译那么生硬,他们的翻译更加生活化,很贴近我们自然的语言,有时他们还使用了一些我们熟悉的成语。最可贵的是他们在一些对话旁边还加了注释,比如一些文化、历史方面的典故,这些都是非常贴心的。我能在他们身上看见一种敬业精神。”

《纽约时报》报道过一位“痴情”的中国骨灰级粉丝兼字幕翻译:“23岁的丁承泰是一家银行的网络技术专家,一年半来,他一下班就把自己关在房间里,开始消灭那些大部头的美国电视剧,比如 ‘lost’、‘c.s.i.’还有‘律政俏主妇’,朋友还以为他失踪了。他连夜为这些连续剧编译字幕,发布到网上。通过bt这样的技术,越来越多的中国观众能够免费下载观看到这些节目。”

只要登录到相关的字幕网站,不难发现网站招聘的都是像丁承泰这样的兼职人员,所谓的待遇都不是拿人民币来衡量的。tlf被网友公认为最具实力的字幕组之一,成立于2002年7月,主要从事电影翻译和美剧翻译。4年内,有全世界超过500名电影爱好者为tlf字幕组的发展贡献了力量。目前,tlf字幕组现役组员超过100名,组员涵盖出生于60年代、70年代和80年代的三代人,学历包含中学、大学、硕士、博士四个级别。组内男女性别比例6:1,囊括了全中国的语言精英,其中相当部分为海外留学人员,其中不乏来自哈佛等世界名校的学子。

参加字幕组的人, 并非个个毫无私心, 不少人是冲着字幕组的内部ftp账号去的。对喜欢美剧的人来说, 那个账号是个宝贝, 几乎可以看到所有的美剧。王鹏告诉记者:“我当时加入字幕组的动机也主要在于此,学校曾一度把bt的端口给封了,我只好加入字幕组,每个星期翻译三四个小时,就可以换得最新一集的美剧,后来电视剧播完,我也就退出了。”

⑧ 电影院放映原版3d和英语3d有什么区别,都有中文字幕吗

区别:

1、原版3d和英语3d都是英语,原版的有可能没有中文字幕,另外原版,也有可能是没有删减内容,即原片的长度可能更长。

2、原版就是没有字幕。角色对话也是英文的,英文就是有中英文字幕,角色对话是英文的
中文就是中文字幕或者没有字幕,角色对话是中文配音的。

3、原版的话是纯粹外国进口的,蓝光原盘这样的,需要去网上找字幕,但英文版指的是有中文字幕的,区别很大。

英语3D=原版3D+中文字幕

拓展资料:

3D电影,也称立体电影,1953年5月24日立体电影首次出现,好莱坞推出了一种电影。戴着特殊眼镜的观众像在观看《布瓦那魔鬼》及《蜡屋》这类惊险片那样,发现自己躲在逃跑的火车及魔鬼的后面。从而为我们带入了立体电影的时代。

立体电影(ANAGLYPH):将两影像重合,产生三维立体效果,当观众戴上立体眼镜观看时,有身临其境的感觉。亦称“3D立体电影”。

资料来源:网络-3D电影

⑨ 看英文电影看中文字幕好还是不看好

在我看来,当然是看中文字幕不好,因为相信这样你根本不会特别注意电影里的英文,而是剧情,所以就会仔细看中文而忽略英文。最好的看英文电影的方法,是第一次,也许你对这部电影还有一点好奇或者是不了解,那么先用中文看一次,这样对整个电影就有了一个了解。然后接下来的几次,再也不要和中文沾任何关系,反正看得越多,对剧情越了解,可能有时候你看的过程就知道下面是什么了。这样最好。然后就要努力听人家是怎么说的。这时候字幕就很关键了。因为没字幕,你很容易就会将自己不明白的地方放过去,或者一些台词就没弄明白。看字幕要注意的是,有些单词可能很长很难还不认识。这时候,最好能停下来记一下,然后查字典(中文字幕翻译个人感觉不过关)然后,如果可能,尽量跟着电视说(提高口语啊!!!)这样一个电影就算是买得很值了。
还有,对于中国人来说,看电影学英语有2个方面,一个是学习正规的英语,一个是学口语。(听力都练,但其实还是国外的新闻最练)那么在买电影的时候也要注意,比如像《走遍美国》这种,就是为了学习的(有人背下全部对话后,和外国人交流没问题了。)更常见的就是口语化的。所以在学的时候一些平时不常见的句子会见到,可能是最简单的单词却不明白他们的意思。这时候就要问人拉,自己查是一点作用都没的。

⑩ 在电影中我们看到英文电影会有中文字幕,中文电影有英文字幕,为什么没有中文与日文或其他外文的字幕

因为没有精通中文和日文的人翻译电影

阅读全文

与英文电影为什么有中文字幕相关的资料

热点内容
乔杉演的电影是音乐人 浏览:747
2021台湾电影上映时间表 浏览:192
薇娅直播间电影票如何兑换 浏览:402
想做电影导演选什么专业好 浏览:779
巧克力工厂电影叫什么名字 浏览:205
正古宅惊魂电影演员 浏览:59
齐步走的灯谜猜一电影名字 浏览:477
千王1991电影完整版梁朝伟 浏览:773
海鲜大餐电影中文版 浏览:531
看动漫电影的app大全 浏览:284
电影院音响系统是什么 浏览:11
沙漠电影十大巅峰之作 浏览:74
有关蟒蛇的电影泰国 浏览:780
平遥电影节什么时候 浏览:611
韩国喜剧电影泰国 浏览:239
电影院英文意思 浏览:945
电影赌王大骗局优酷 浏览:826
花样年华戛纳电影节 浏览:300
抖音南京南京电影中配的音乐 浏览:699
三少爷的剑电影男主角是不是燕十三 浏览:321