㈠ 《窈窕淑女》电影主角
《窈窕淑女》英文名称:My Fair Lady
电影演员:奥黛丽·赫本 (Audrey Hepburn) - Eliza Doolittle
雷克斯·哈里森 (Rex Harrison) - Henry Higgins
威尔弗里德·海德-怀特 (Wilfrid Hyde-White) - Colonel Pickering
杰瑞米·布雷特 (Jeremy Brett) - Freddy Eynsford-Hill
斯坦利·霍洛韦 (Stanley Holloway) 西奥多
编 剧:萧伯纳 George Bernard Shaw ....(play) (as Bernard Shaw)
艾伦·杰伊·勒纳 Alan Jay Lerner ....(book of musical play)/(screenplay)
还有港产的
片 名:窈窕淑女(绝世好宾)
导演/编剧:阮世生
地区:中国香港 片长:120分钟 时间:2004年 语言:粤语
主演: 刘青云--饰陈志杰 梁咏琪--饰Jennifer(珍妮花)
㈡ 求电影卖花女《窈窕淑女》的内容简介
《窈窕淑女》(My Fair Lady)改编自萧伯纳的戏剧剧作《卖花女》(Pygmalion),该影片由华纳兄弟影业于1964年出品,乔治·库克执导,奥黛丽·赫本、雷克斯·哈里森、杰瑞米·布雷特等主演。
影片讲述下层阶级卖花女(赫本饰)被中产阶层语言学教授Higgins改造成优雅贵妇的故事,从头至尾洋溢着幽默和雅趣,片中有大量经典歌曲,奥黛丽·赫本的表演令影片闪耀特别的光彩。
影片于1964年公映,一举赢得当年奥斯卡最佳影片奖在内的奥斯卡8项大奖以及金球奖最佳导演奖、最佳男主角奖等二十余项大奖。
电影剧情:
卖花女伊莉莎·杜利特尔,长得眉清目秀,聪明伶俐,但出身寒微,家境贫寒。她每天到街头叫卖鲜花,赚点钱养活自己补贴父亲。一天,伊莉莎低俗的口音引起了语言学家希金斯教授的注意,教授夸口只要经过他的训练,卖花女也可以成为贵夫人。伊莉莎觉得教授说的话对她是一个机会,就主动上门要求教授训练她,并付学费。被嘲弄后,教授的朋友皮克林(为了成全伊莉莎)和他打赌,如果让伊莉莎以贵夫人的身份出席两个月后将举办的大使游园会而不被人识破真相,那么皮克林愿意承担一切试验费用和伊莉莎的学费,这激起了教授的斗志,希金斯欣然接受了挑战。他是不甘示弱的,他从最基本的字母发音开始教起。希金斯是个精力旺盛和讲究科学的学者,对每一件感兴趣的事都能废寝忘食。他胸怀坦荡、丝毫不怀任何恶意,但他又象孩子一样,毫不顾及他人的感情,对伊莉莎严加训练。
有一次,希金斯带伊莉莎去参加母亲的家宴时,年轻的绅士弗雷迪被伊莉莎的美貌和谈吐自若的神情深深打动,一见倾心,竟然丝毫也认不出她就是曾经在雨中向他叫卖的肮脏的卖花姑娘。希金斯已经40多岁,还未结婚,他从来看不上年轻姑娘,可在生活上竟然离不开伊莉莎了。他的衣服饮食和约会安排,全凭伊莉莎照料。
然而使伊莉莎气恼的是希金斯简单粗暴的脾气。他教她温文尔雅的用语,却从不用温文尔雅的态度对待她。
6个月后,希金斯满怀信心地带伊莉莎和皮克林一起出席希腊大使举办的招待会。伊莉莎是以皮克林上校和希金斯教授的远房亲戚的身份参加这次大使的招待会的,她全力以赴,谈笑自若,风度翩翩,光彩照人。当她出现并受到女王与王子的青睐后,人们停止了交谈,欣赏着她令人倾倒的仪态。她的待人接物圆熟而老练,而又恰到好处,希金斯的第一个学生尼波姆克为听出她的出身用尽看家本领与伊莉莎周旋,却被伊莉莎弄得晕头转向,失败而归,希金斯成功了。伊莉莎在招待会上光彩夺目!
但当回到家里后,由于希金斯无视疲惫不堪的伊莉莎的存在,而是只顾和朋友庆祝打赌的成功,对未来充满恐惧的伊莉莎不被理解,伤心之下,愤然离开了希金斯的家。她在门口遇到了痴情的弗雷迪,在马场见过后追求不成,他便每天晚上几乎都来到伊莉莎窗下徘徊,默默地关注着伊莉莎,伊莉莎为他的痴心感动。
虽然希金斯态度暴躁,然而却是潜移默化,日久生情,在伊莉莎赌气出走之后因此变得十分苦闷,他到母亲家寻求帮助,却意外相遇,可两人却又吵了一架。伊莉莎表示要嫁给弗雷迪,希金斯既惊讶又生气,愤然离去。但是回家途中却又不可抑制地想起伊莉莎,认为伊莉莎已融入他的生命。
㈢ 有一部叫窈窕淑女的电影
不是,窈窕淑女是奥黛丽赫本演的,这个是窈窕绅士,孙红雷演的,其实窈窕淑女也很好看
㈣ 谁知道电影《窈窕淑女》,是好老的一部电影了
窈窕淑女
英文名:(My Fair Lady)
·主演:Audrey Hepburn(奥德莉赫本)
·导演:乔治 丘克 (George Cukor)
第三十七届(1964年)奥斯卡最佳影片
《窈窕淑女》获十三项提名夺得最佳影片、最佳导演、最佳男主角、最佳彩色片摄影、最佳彩色片美工、最佳彩色片服装设计、最佳音响、最佳改编音乐八项大奖
内容简介:
伊莉莎是个卖花女,讲着一口在上流社会听起来觉得格外刺耳的英语。教授希金斯是个贵族气的语言学家。教授的朋友皮克林和他打赌,如果让伊莉莎以贵夫人的身份出席6个月后将举办的大使游园会而不被人识破真相,那么皮克林愿意承担一切试验费用和伊莉莎的学费。
希金斯欣然接受了挑战。他是不甘示弱的,他从最基本的字母发音开始教起。希金斯是个精力旺盛和讲究科学的学者,对每一感兴趣件事都能废寝忘食。他胸怀坦荡、丝毫不怀任何恶意,但他又象孩子一样,毫不顾及他人的感情,对伊莉莎严加训练。
有一次,希金斯带伊莉莎去参加母亲的家宴时,年轻的绅士弗雷迪被伊莉莎的美貌和谈吐自若的神情深深打动,一见倾心,竟然丝毫也认不出她就是曾经在雨中向他叫卖的肮脏的卖花姑娘。
希金斯已经40多岁,还未结婚,他从来看不上年轻姑娘,可现在在生活上竟然离不开伊莉莎了。然而使伊莉莎气恼的是希金斯简单粗暴的脾气。他教她温文尔雅的用语,却从不用温文尔雅的态度对待她。
6个月后,希金斯满怀信心地带伊莉莎和皮克林一起出席希腊大使举办的招待会。伊莉莎是以皮克林上校的养女的身份参加这次大使的招待会的,她全力以赴,谈笑自若,风度翩翩,光彩照人。当她出现在大家面前时,人们停止了交谈,欣赏着她令人倾倒的仪态。她的待人接物圆熟而老练,而又恰到好处,希金斯的第一个学生尼波姆克用尽看家本领与伊莉莎周旋,却被伊莉莎弄得晕头转向,失败而归,希金斯成功了。
但当回到家里后,由于希金斯对疲惫不堪的伊莉莎随意乱嚷,伊莉莎自尊心受到了伤害,委屈之下,愤然离开了希金斯的家。最后二人终于和解,伊莉莎回到了希金斯身边。
㈤ 求奥黛丽赫本演的窈窕淑女 有英文简介的吗
My Fair Lady is a 1964 musical film adaptation of the Lerner and Loewe stage musical, of the same name, based on the 1938 film adaptation of the original stage play Pygmalion by George Bernard Shaw. The ballroom scene and the ending were taken from the previous film adaptation (1938) (Pygmalion), rather than from the original play. The film was directed by George Cukor and starred Audrey Hepburn and Rex Harrison.
The film won eight Academy Awards, including Best Picture, Best Actor, and Best Director.
In Edwardian London, Henry Higgins (Rex Harrison), an arrogant, irascible, misogynistic professor of phonetics, believes that the accent and tone of one's voice determines a person's prospects in society. He boasts to a new acquaintance, Colonel Hugh Pickering (Wilfrid Hyde-White), himself an expert in phonetics, that he could teach any woman to speak so "properly" that he could pass her off as a chess at an embassy ball, citing, as an example, a young flower seller from the slums, Eliza Doolittle (Audrey Hepburn), who has a strong Cockney ("Lisson Grove lingo" as it is called) accent.
Eliza goes to Higgins seeking speech lessons. Her great ambition is to work in a flower shop, but her thick accent makes her unsuitable for such a position. All she can afford to pay is a shilling per lesson, whereas Higgins is used to training wealthier members of society.[2] Pickering, who is staying with Higgins, is intrigued by the idea of passing a common flower girl off as a chess and bets Higgins he cannot make good his boast, offering to pay for the lessons himself.
Eliza's father, Alfred P. Doolittle (Stanley Holloway), a stman, shows up three days later, ostensibly to protect his daughter's virtue, but in reality simply to extract some money from Higgins, and is bought off with £5. Higgins is impressed by the man's honesty, his natural gift for language, and especially his brazen lack of morals - "Can't afford 'em!" claims Doolittle. Higgins recommends Doolittle to a wealthy American who is interested in morality. Eliza goes through many forms of speech training, such as speaking with marbles in her mouth, enring Higgins' harsh approach to teaching and his treatment of her personally. She makes little progress, but just as she, Higgins, and Pickering are about to give up, Eliza finally "gets it"; she instantly begins to speak with an impeccable upper class accent.
As a test, Higgins takes her to Ascot Racecourse, where she makes a good impression with her stilted, but genteel manners, only to shock everyone by a sudden and vulgar lapse into Cockney while encouraging a horse to win a race: "C'mon Dover, move your bloomin' arse!" Higgins, who dislikes the pretentiousness of the upper class, partly conceals a grin behind his hand. Eliza poses as a mysterious lady at an embassy ball and even dances with a foreign prince. At the ball is Zoltan Karpathy (Theodore Bikel), a Hungarian phonetics expert trained by Higgins. After a brief conversation with Eliza, he certifies that she is of royal blood. This makes Higgins' evening, since he has always looked upon Karpathy as a bounder and a crook.
After all the effort she has put in however, Eliza is given hardly any credit, all the praise going to Higgins. This, and his callous treatment towards her afterwards, especially his indifference to her future, causes her to walk out on him, leaving him mystified by her ingratitude. Accompanied by Freddy Eynsford-Hill (Jeremy Brett), a young man she met at Ascot and who has become enamoured of her, Eliza returns to her old stomping ground at Covent Garden, but finds that she no longer fits in. She meets her father, who has been left a large fortune by the wealthy American Higgins had sent him to and is resigned to marrying Eliza's stepmother. Alfred feels that Higgins has ruined him, since he is now bound by morals and responsibility. Eventually, Eliza ends up visiting Higgins' mother, who is incensed at her son's behaviour.
Higgins finds Eliza the next day and attempts to talk her into coming back to him. During a testy exchange, Higgins becomes incensed when Eliza announces that she is going to marry Freddy and become Karpathy's assistant. Higgins explodes and Eliza is satisfied that she has had her "own back." Higgins has to admit that rather than being a "a millstone around my neck... now you're a tower of strength, a consort battleship. I like you this way." Eliza leaves, saying they will never meet again. After an argument with his mother—in which he asserts that he does not need Eliza or anyone else — Higgins makes his way home, stubbornly predicting that Eliza will come crawling back. However, he comes to the horrified realization that he has "grown accustomed to her face." Then, to his surprise, Eliza reappears in Higgins' study: she knows now that he cares for her after all.
㈥ 窈窕淑女的介绍
《窈窕淑女》(My Fair Lady)改编自萧伯纳的戏剧剧作《卖花女》(Pygmalion),该影片由华纳兄弟影业于1964年出品,乔治·库克执导,奥黛丽·赫本、雷克斯·哈里森、杰瑞米·布雷特等主演。影片讲述下层阶级卖花女(赫本饰)被中产阶层语言学教授Higgins改造成优雅贵妇的故事,从头至尾洋溢着幽默和雅趣,片中有大量经典歌曲,奥黛丽·赫本的表演令影片闪耀特别的光彩。影片于1964年公映,一举赢得当年奥斯卡最佳影片奖在内的奥斯卡8项大奖以及金球奖最佳导演奖、最佳男主角奖等二十余项大奖。
㈦ 窈窕淑女电影的英文剧情介绍(120词内)
The story of the lower class flower girl transformed into an elegant lady by the middle class linguistics professor.
下层阶级的卖花女被中产阶层语言学教授改造成优雅贵妇的故事。
Eliza Doolittle, a flower girl, is pretty and smart, but she comes from a poor family.
卖花女伊莉莎·杜利特尔,长得眉清目秀,聪明伶俐,但出身寒微,家境贫寒。
Eliza's vulgar accent has attracted the attention of linguist Professor Higgins. He is magnanimous and has no malice at all, but like a child, he has no regard for other people's feelings and trains Eliza strictly.
伊莉莎低俗的口音引起了语言学家希金斯教授的注意,他胸怀坦荡、丝毫不怀任何恶意,但他又象孩子一样,毫不顾及他人的感情,对伊莉莎严加训练。Although Higgins's attitude is irritable, but it is imperceptible, the two people love each other for a long time.
虽然希金斯态度暴躁,然而却是潜移默化,二人日久生情。
人物介绍:
1、伊莉莎·杜利特尔
演员奥黛丽·赫本
眉清目秀,聪明伶俐,但出身寒微,家境贫寒,每天到街头叫卖鲜花,赚点钱养活自己补贴父亲。教授的出现改变了她的生活轨迹,但他粗暴的言行让她失望和怀疑未来,不被理解的伤心之下,愤然离开了教授。
2、希金斯教授
演员雷克斯·哈里森
极度自恋的语言学家,被伊莉莎·杜利特尔的声音吸引,和朋友的打赌只要经过他的训练,像伊丽莎这样的卖花女也可以被当成贵夫人。他胸怀坦荡、丝毫不怀任何恶意,但又像孩子一样,毫不顾及他人的感情,对伊莉莎严加训练。
㈧ 请问《黑客帝国》《指环王》《母女情深》《窈窕淑女》《不眠之夜》《乱世佳人》这几步电影的英文名
《黑客帝国》The Matrix
《乱世佳人》GONE WITH THE WIND
《指环王》The Lord of the Rings
《窈窕淑女》Driving Miss Wealthy
《不眠之夜》sleepless in Seattle
《母女情深》Terms of Endearment
㈨ 请教电影名翻译
1.片名:人鬼情未了
英文名:Ghost
导演:杰里·朱克
主演:乌比·戈德堡 戴米·摩尔 帕特里克·斯韦兹 托尼·高德温 文森特·斯克亚维利
剧情介绍:
年轻的银行职员萨姆与未婚妻美莉相爱至深。他们搬进了由朋友卡尔帮忙换来的一套漂亮公寓,进行结婚前的准备。然而在一次看戏归来时,他们却受到了歹徒的抢劫。在搏斗中萨姆中枪身亡,美莉悲痛欲绝。萨姆变成了一个幽灵。他很快就发现原来是朋友卡尔竟然是导致他死亡的主谋。为了窃取银行里的巨款,他想要获得萨姆所掌握的秘码。如今他又对美莉展开了追求。
萨姆渐渐地学会了如何使用力量。他常常游荡于美莉的周围,时刻保护着她,但却无法交流。为了制止卡尔,他找到了一位能与幽灵沟通的灵媒奥塔,并通过她与美莉取得联系。起初美莉并不相信。但事实终于使她感受到了萨姆的存在。然而深深相爱的两个人却无法直接接触和交流。为了保护美莉,惩罚凶手,萨姆对卡尔展开了报复。他取出了被卡尔窃取的巨款,并且使卡尔的几个手下遭到了报应。气急败坏的卡尔想要伤害美莉。幸亏奥塔和萨姆及时赶到。面对充满了仇恨的幽灵,卡尔终于自取灭亡。完成了心愿的萨姆终即将前往天堂。在消失之前,美莉终于见到了显出身形的萨姆。两人紧紧地相拥。在这生死不渝的爱情面前,无法跨越的阴阳之隔也似乎于瞬间消失了……
2.片名:窈窕淑女
英文名:My Fair Lady (1964)
导演:乔治·库克 George Cukor
编剧:萧伯纳 George Bernard Shaw
主演: 奥黛丽·赫本 雷克斯·哈里森
剧情介绍:
有一次,希金斯带伊莉莎去参加母亲的家宴时,年轻的绅士弗雷迪被伊莉莎的美貌和谈吐自若的神情深深打动,一见倾心,竟然丝毫也认不出她就是曾经在雨中向他叫卖的肮脏的卖花姑娘。
希金斯已经40多岁,还未结婚,他从来看不上年轻姑娘,可现在在生活上竟然离不开伊莉莎了。然而使伊莉莎气恼的是希金斯简单粗暴的脾气。他教她温文尔雅的用语,却从不用温文尔雅的态度对待她。
6个月后,希金斯满怀信心地带伊莉莎和皮克林一起出席希腊大使举办的招待会。伊莉莎是以皮克林上校的养女的身份参加这次大使的招待会的,她全力以赴,谈笑自若,风度翩翩,光彩照人。当她出现在大家面前时,人们停止了交谈,欣赏着她令人倾倒的仪态。她的待人接物圆熟而老练,而又恰到好处,希金斯的第一个学生尼波姆克用尽看家本领与伊莉莎周旋,却被伊莉莎弄得晕头转向,失败而归,希金斯成功了。
但当回到家里后,由于希金斯对疲惫不堪的伊莉莎随意乱嚷,伊莉莎自尊心受到了伤害,委屈之下,愤然离开了希金斯的家。最后二人终于和解,伊莉莎回到了希金斯身边。
希望对你有所帮助。
㈩ 英文电影《窈窕淑女》内容简介英文版(120-150词左右)
Film adaptation
Main article: My Fair Lady (film)
An Oscar-winning film version was made in 1964 directed by George Cukor and with Harrison again in the part of Higgins. Controversy surrounded the casting of Audrey Hepburn instead of Julie Andrews for the part of Eliza — partly because theatregoers regarded Andrews as perfect for the part and partly because Hepburn's singing voice had to be bbed. (Marni Nixon sang all songs except "Just you wait", where Hepburn's voice was left unbbed ring the harsh-toned chorus of the song but Nixon sang the melodic bridge section.) Meanwhile, Andrews won 1964's Oscar for Best Actress in Mary Poppins.
Lerner in particular disliked the film version of the musical, thinking it did not live up to the standards of Moss Hart's original direction. He was also unhappy that the film was shot on the Warner Brothers backlot rather than, as he would have preferred, in London.[13]
A new film adaptation has been announced by Columbia Pictures.[14] John Madden has been named director, with the role of Eliza to be played by British actress Carey Mulligan.[15]