应该是English movies/TV shows with Chinese subtitle吧!!
subtitle是字幕的意思!DVD上都用这个词!
② 用什么软件可以把英文的电影翻译成中文的呢
其实从我的认知来说,你这个问题根本就是个笨问题。只有单纯的人才会问这种问题。给你说个关于外国电影字幕的常识,国外的电影上映时一般只有该国文字的字幕,因为英语是国际语言,所以最多再有个英文字幕。而中文字幕一般是由国内的各字幕组成员翻译出来的,然后他们共享上传到字幕网站(感谢各字幕组成员的无私奉献!),他们上传之后我们才有了中文字幕的电影可以观看。所以在字幕组拿到片源之前是不可能有中文字幕版电影出现的,如果是刚上映的电影你可能需要等两三天,因为字幕组翻译也是需要时间的(如果是英文电影一般两三天就会有中文字幕了,如果是小语种的电影就需要多等几天了)。如果是以前的电影,你可以去一些字幕网站找一下,或者用射手、QQ影音都行,它们都有个搜索字幕的功能,不过你要先摸索一下怎么用,这个功能不难,但是需要你摸索一下。说个题外话,的确存在“机翻”这种字幕,顾名思义就是完全由机器翻译过来的中文字幕,但是有个非常大的缺点就是机器是死的,它翻译出来的字幕,很多都不通顺,而且欧美的电影电视剧经常是话里有话,引用一些东西,这些都是机器翻译不出来的。而字幕组在翻译时一般会在旁边加个备注,或者按照它实际的意思翻译成字幕。
③ “字幕”的英文怎么说
subtitle: [ 'sabtaitl ]
n. 说明或对白的字幕, 副题(书本中的)
词形变化:
动词过去式:subtitled 过去分词:subtitled 现在分词:subtitling 第三人称单数:subtitles
例句与用法:
2. A written piece of translated dialogue superimposed at the bottom of the frame ring a film; a subtitle.
字幕电映放映时叠映在画面底部的翻译过来的对话的书面形式;字幕
3. A subtitle in a motion picture.
字幕电影里的对话译文
④ 如何把电影里面的英文转换成中文
目前还不太可能一边放映英文字幕,一边翻译成中文。
你可以到专业的字幕网站,比如射手网(www.shooter.cn)去下载影片的中文字幕,然后在播放器中加载字幕就可以看到中文字幕了。
有的电影还有中英文对照字幕,方便学习。
⑤ 电影字幕这个单词英语怎么说
Movie subtitles
⑥ 英语电影字幕翻译需要什么技巧
要注意语境,也就是说话的场所和说话人的脾气。电影里面的翻译肯定不能像书面翻译那样死板,需要多角度,多层次地翻译,特别是对省略句、俚语等的翻译时更应注意说话人的口吻。
其次我认为应该注意同步性和协调性,比如说说话人讲地很快,那么就可以翻译稍微短一点, 有些东西就不翻译出来。
我知道的就这么多,你可以多看看中英文对照的电影,那样对你会有好处的,。
⑦ 到底怎么把英语电影翻译成中文电影
只有找专业的人士给你翻译了,因为现在没有能直接给英语电影翻译成国语的。我们平时看的VCD或是DVD可以国语和英语转换是回为这些带子在制作的时候,有两个声道,一个声道放的是英语,一个放的是国语,当我们要听哪一个语言版本的时候就把另一个给关了,这就是我们平时看的带子,而你说的什么都没有,是无法转成中文的。
⑧ 如何把电影里的英文字幕取出来,并转译成中文
1.下个无水印版本的电影(有字幕的也可以,不过到时会出现两个字幕)
2.在字幕网站下个英文字幕文件(最好是去国外的字幕网站,如:subscene)
3.翻译了(怎么翻译看水平了,也可以用翻译软件,不过机器语言很多)
ps:用ansuber软件编辑和翻译比较方便一些。
⑨ 电影中的字幕用英语怎么说啊
DVD碟和DVD机上面一般用subtitle表示字幕,有时也用caption来表示,例如DVD碟上常有CC的标识,就是隐藏字幕(Close Caption)的缩写。
⑩ 怎样将英文字幕转换成中文字幕
如果需要找某个电影的中文字幕,到射手网搜索,然后用完美解码等播放软件,就可以在播放电影的时候加载中文字幕了。
如果要把现有的英文字幕转换成中文字幕,只能进行翻译。对于srt格式的英文字幕来说,可以用subtitle workshop软件来辅助,翻译起来比较顺手。具体可以搜索一下。