《The Sound Of Silence》看电影时很喜欢这首歌,适合安静的时候听
Sound of Silence – Ania
寂静之声
Hello darkness, my old friend
你好 黑暗 我的老朋友
I’ve come to talk with you again
我又来和你交谈
Because a vision softly creeping
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的时候留下了它的种子
And the vision that was planted in my brain
这种幻觉在我的脑海里生根发芽
Still remains
缠绕着我
Within the sound of silence
伴随着寂静的声音
In restless dreams I walked alone
在不安的梦幻中我独自行走
Narrow streets of cobblestone
狭窄的鹅卵石街道
‘Neath the halo of a street lamp
在路灯的光环照耀下
I turned my collar to the cold and damp
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
That split the night
它划破夜空
And touched the sound of silence
触摸着寂静的声音
And in the naked light I saw
在炫目的灯光下
Ten thousand people, maybe more
我看见成千上万的人
People talking without speaking
人们说而不言
People hearing without listening
听而不闻
People writing songs that voices never share
人们创造歌曲却唱不出声来
And no one dare disturb the sound of silence
没有人敢打扰这寂静的声音
"Fools"said I,"you do not know
我说:“傻瓜,难道你不知道
Silence like a cancer grows"
寂静如同顽疾滋长”
Hear my words that I might teach you
听我对你说的有益的话
Take my arms that I might reach to you
拉住我伸给你的手
But my words like silent as raindrops fell
但是我的话犹如雨滴飘落
And echoed in the wells of silence
在寂静的水井中回响
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人们向自己创造的霓虹之神 鞠躬 祈祷
And the sign flashed out its warning
神光中闪射出告诫的语句
And the words that it was forming
在字里行间指明
And the sign said:
它告诉人们
The words of the prophets are written on the subway walls
预言者的话都已写在地铁的墙上
And tenement halls
和房屋的大厅里
And whisperd in the sounds of silence.
在寂静的声音里低语.
㈡ 电影《激战》中,那首英文歌叫什么
《寂静之声》(The Sound of Silence)
原唱:Paul Simon,Garfunkel
填词:Simon
谱曲:Simon
歌词:
Hello darkness, my old friend,
你好,黑暗,我的老朋友,
I've come to talk with you again,
我又来和你谈谈了,
Because a vision softly creeping,
因为一个幻影轻轻地蠕动,
Left its seeds while I was sleeping,
我睡觉时留下了种子,
And the vision that was planted in my brain
我脑中的视觉
Still remains
仍然存在
Within the sound of silence.
在寂静的声音中。
In restless dreams I walk alone
在不安的梦中,我独自行走
Narrow streets of cobblestone,
狭窄的鹅卵石街道,
'Neath the halo of a street lamp,
在街灯的光晕下,
I turned my collar to the cold and damp
我把衣领翻到阴冷潮湿的地方。
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
当我的眼睛被霓虹灯的闪光刺伤时
That split the night
分裂了整个夜晚
And touched the sound of silence.
触摸着寂静的声音。
And in the naked light I saw
在光下我看到
Ten thousand people, maybe more.
一万人,也许更多。
People talking without speaking,
人们说话不说话,
People hearing without listening,
人们听不见,
People writing songs that voices never share
人们写的歌声音永远不会分享
And no one dared
没有人敢
Disturb the sound of silence.
扰乱寂静的声音。
"Fools" said I,"You do not know
“傻瓜”我说,“你不知道
Silence like a cancer grows.
沉默像癌症一样增长。
Hear my words that I might teach you,
听我的话,我可以教你,
Take my arms that I might reach you."
抱着我的胳膊,我会找到你的。”
But my words like silent raindrops fell,
但我的话如无声的雨滴落下,
And echoed
和回声
In the wells of silence
在寂静的井中
And the people bowed and prayed
人们鞠躬祈祷
To the neon god they made.
他们创造的霓虹灯之神。
And the sign flashed its warning,
标志闪过警告,
In the words that it was forming.
用它形成的话来说。
And the signs said, 'The words of the prophets are written on the subway walls
路牌上说,先知的话写在地铁的墙上。
And tenement halls.
以及公寓大厅。
And whisper'd in the sounds of silence.
在寂静的声音中低语。
(2)电影激战英文主扩展阅读:
《寂静之声》(The Sound of Silence)是Paul Simon和Garfunkel合作的一首歌曲,收录在1964年10月19日录制的专辑《Wednesday Morning》中。
该歌曲在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,2009年作为电影《守望者》的插曲,2013年作为电影《激战》的插曲。
《寂静之声》贾斯汀·汀布莱克翻唱版本发行于2016年10月26日,收录于专辑《魔发精灵》中。
㈢ 电影《激战》讲的是什么
《激战》是一部励志的电影,教我们要坚定目标喜欢张家辉,虽然做了错事,虽然青春逝去,但能拿的起放的下,也希望豆爱游戏的月度争霸赛不管结局如何,都能好好的坚持做下去!
㈣ 电影《激战》中那首英文插曲
《寂静之声》(The Sound of Silence)
原唱:Paul Simon,Garfunkel
填词:Simon
谱曲:Simon
歌词:
Hello darkness, my old friend,
你好,黑暗,我的老朋友,
I've come to talk with you again,
我又来和你谈谈了,
Because a vision softly creeping,
因为一个幻影轻轻地蠕动,
Left its seeds while I was sleeping,
我睡觉时留下了种子,
And the vision that was planted in my brain
我脑中的视觉
Still remains
仍然存在
Within the sound of silence.
在寂静的声音中。
In restless dreams I walk alone
在不安的梦中,我独自行走
Narrow streets of cobblestone,
狭窄的鹅卵石街道,
'Neath the halo of a street lamp,
在街灯的光晕下,
I turned my collar to the cold and damp
我把衣领翻到阴冷潮湿的地方。
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
当我的眼睛被霓虹灯的闪光刺伤时
That split the night
分裂了整个夜晚
And touched the sound of silence.
触摸着寂静的声音。
And in the naked light I saw
在光下我看到
Ten thousand people, maybe more.
一万人,也许更多。
People talking without speaking,
人们说话不说话,
People hearing without listening,
人们听不见,
People writing songs that voices never share
人们写的歌声音永远不会分享
And no one dared
没有人敢
Disturb the sound of silence.
扰乱寂静的声音。
"Fools" said I,"You do not know
“傻瓜”我说,“你不知道
Silence like a cancer grows.
沉默像癌症一样增长。
Hear my words that I might teach you,
听我的话,我可以教你,
Take my arms that I might reach you."
抱着我的胳膊,我会找到你的。”
But my words like silent raindrops fell,
但我的话如无声的雨滴落下,
And echoed
和回声
In the wells of silence
在寂静的井中
And the people bowed and prayed
人们鞠躬祈祷
To the neon god they made.
他们创造的霓虹灯之神。
And the sign flashed its warning,
标志闪过警告,
In the words that it was forming.
用它形成的话来说。
And the signs said, 'The words of the prophets are written on the subway walls
路牌上说,先知的话写在地铁的墙上。
And tenement halls.
以及公寓大厅。
And whisper'd in the sounds of silence.
在寂静的声音中低语。
(4)电影激战英文主扩展阅读:
《寂静之声》(The Sound of Silence)是Paul Simon和Garfunkel合作的一首歌曲,收录在1964年10月19日录制的专辑《Wednesday Morning》中。
该歌曲在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,2009年作为电影《守望者》的插曲,2013年作为电影《激战》的插曲。
《寂静之声》贾斯汀·汀布莱克翻唱版本发行于2016年10月26日,收录于专辑《魔发精灵》中。
㈤ 谁知道电影激战里面的英文插曲歌名
The Sound Of Silence寂静之声(《毕业生》主题曲)
原唱Paul Simon and Garfunkel
㈥ 电影《激战》剧情介绍
剧情简介
过气香港拳王程辉(张家辉饰),在拳坛没落后,沉迷赌博,负债累累。为躲避追债人,逃亡澳门。在合租房中,程辉遇到了一对母女,母亲(梅婷饰)患有精神病,小女孩(李馨巧饰)不但要上学还要照顾妈妈,程辉和小女孩很投缘。
与此同时,富二代林思齐(彭于晏饰)遭遇家庭变故,他的父亲(高捷饰)生意失败,变得一无所有,整日在酒吧糜烂。为了鼓励落魄的父亲重新开始生活,林思齐报名参加了MMA。为此,他在一家拳击俱乐部报名。在这里,他认识了正在俱乐部打工的程辉,并拜他为师,学习拳击。
经过几个月学习,林思齐在MMA中连胜几场,但他立即遭遇了另一位高手(安志杰饰)的挑战,林思齐负伤退赛。同时,追债人找到程辉,打斗中,不小心伤害了母女二人。为此,程辉深感内疚,开始重新训练综合格斗技能,希望在MMA中赢得比赛,得到奖金偿还赌债。
在MMA中,程辉以四十多岁的高龄挑战拳击,不被人看好。而他遭遇的对手,正是打败徒弟林思齐的新拳王李子天……
(6)电影激战英文主扩展阅读:
《激战》是由林超贤执导,张家辉、彭于晏、李馨巧、梅婷、李菲儿、安志杰、高捷、姜皓文、刘畊宏、王宝强联袂演出的动作电影。
该影片讲述了香港拳王程辉在拳坛没落后,成为赌债累累的落魄中年,富二代林思齐因父亲生意失败而一无所有。
两个风光一时的失意人,一个为了避债,一个为寻父,在澳门相遇成为拳击师徒。辉为了挽回人生尊严,齐为了鼓励失踪的父亲别放弃,师徒二人踏上MMA的擂台,无惧地挑战强大对手。整个剧情扣人心弦,特别是剧中搏击赛的一路拼斗,可以说是血肉模糊、惊心动魄。剧中那一句“怕,你就会输一辈子”引起共鸣。
㈦ 电影激战(张家辉演的)内的英文歌叫什么感谢。
The Sound Of Silence(寂静之声)在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,是20世纪60年代民歌二人组Paul Simon and Garfunkel的成名作.
㈧ 求由张家辉、彭于晏主演的电影《激战》预告片中那首唯美感动的英文主题曲歌名,由心感谢
是The soundof silence吧,话说《激战》在国际电影节上获奖了!!!
㈨ 电影激战当中有一首英文歌,是有歌词的,女的唱的,是什么歌啊
《Sound
Of
Silence》歌手
Ania,中文名字是《寂静之声》
歌手
姚斯婷
㈩ 电影激战中,家辉听的那首英文歌是什么
《The sound of silence》中文名是《寂静之声》