导航:首页 > 国外大片 > 颠覆subversion电影法国

颠覆subversion电影法国

发布时间:2022-07-11 09:28:29

① "颠覆"用英语怎么讲

overturn

② 颠覆的英文什么

颠覆 overthrow subversion topplet opple downtopple overupset

③ subversion是什么意思

subversion
颠覆
双语对照

词典结果:
subversion
[英][səb'vɜ:ʃn][美][səbˈvɚʒən, -ʃən]
n.颠覆(活动); 破坏; 覆灭,瓦解;

以上结果来自金山词霸

例句:

1.
And managing source code may happen via bitbucket, github, or a system like subversion.
而管理源代码可以通过Bitbucket、GitHub或者Subversion这样的系统实现。

-----------------------------------
如有疑问欢迎追问!
满意请点击右上方【选为满意回答】按钮

④ subversion-repository是什么意思

subversion-repository即SVN 中心版本库。
其中Subversion即SVN,是一个自由,开源的版本控制系统。在Subversion管理下,文件和目录可以超越时空。Subversion将文件存放在中心版本库里。这个版本库很像一个普通的文件服务器,不同的是,它可以记录每一次文件和目录的修改情况。
Repository是指数据的中央存储仓库,Repository以filesystem tree的形式存放信息。若干clinet(客户端)连接到repository并读、写文件,因此SVN是一个典型的client/server架构。
【单词含义】

subversion 英 [səb'vɜ:ʃn] 美 [səbˈvɚʒən, -ʃən]
n. 破坏; (活动) 颠覆; 覆灭,瓦解
repository 英 [rɪˈpɒzətri] 美 [rɪˈpɑ:zətɔ:ri]
n. 仓库; 贮藏室; 博物馆; 亲信

⑤ 倾城用英文怎么写

倾城用英语写是Allure

⑥ 什么是Svn服务器/

Subversion是什么?Subversion是一个自由/开源的版本控制系统。也就是说,在Subversion管理下,文件和目录可以超越时空。也就是Subversion允许你数据恢复到早期版本,或者是检查数据修改的历史。正因为如此,许多人将版本控制系统当作一种神奇的“时间机器”。Subversion的版本库可以通过网络访问,从而使用户可以在不同的电脑上进行操作。从某种程度上来说,允许用户在各自的空间里修改和管理同一组数据可以促进团队协作。因为修改不再是单线进行,开发速度会更快。此外,由于所有的工作都已版本化,也就不必担心由于错误的更改而影响软件质量—如果出现不正确的更改,只要撤销那一次更改操作即可。某些版本控制系统本身也是软件配置管理(SCM)系统,这种系统经过精巧的设计,专门用来管理源代码树,并且具备许多与软件开发有关的特性—比如,对编程语言的支持,或者提供程序构建工具。不过Subversion并不是这样的系统。它是一个通用系统,可以管理任何类型的文件集。对你来说,这些文件这可能是源程序—而对别人,则可能是一个货物清单或者是数字电影。

Subversion的历史早在2000年,CollabNet, Inc. ( http://www.collab.net) 就开始寻找CVS替代产品的开发人员。CollabNet提供了一个名为CollabNet企业版(CEE)的协作软件套件。这个软件套件的一个组成部分 就是版本控制系统。尽管CEE在最初采用了CVS作为其版本控制系统,但是CVS的局限性从一开始就很明显,CollabNet知道,迟早要找到一个更好 的替代品。遗憾的是,CVS已经成为开源世界事实上的标准,很大程度上是因为没有更好的替代品,至少是没有可以自由使用的替代品。所以CollabNet决定从头编写一个新的版本控制系统,这个系统保留CVS的基本思想,但是要修正其中错误和不合理的特性。2000年2月,他们联系到Open Source Development with CVS(Coriolis, 1999)的作者Karl Fogel,并且询问他是否希望为这个新项目工作。巧合的是,当时Karl正在与朋友Jim Blandy讨论设计一个新的版本控制系统。1995年时,他们两人曾经开办了一个提供CVS支持的公司Cyclic Software,尽管他们最终卖掉了公司,但还是天天使用CVS进行日常工作。使用CVS时的挫折促使Jim认真的思考如何管理版本化的数据,并且他当时不仅使用了“Subversion”这个名字,并且已经完成了Subversion版本库的最初设计。所以当CollabNet提出邀请的时候,Karl马上同意为这个项目工作,同时Jim也找到了他的雇主—Red Hat软件公司—允许他到这个项目工作,并且没有限定最终的期限。CollabNet雇佣了Karl和Ben Collins Sussman,详细设计工作从三月开始,在Behlendorf 、CollabNet、Jason Robbins和Greg Stein(当时是一个独立开发者,活跃在WebDAV/DeltaV系统规范制订工作中)恰到好处的激励下,Subversion很快吸引了许多活跃的开发者,结果是许多对CVS有过失望经历的人很乐于为这个项目做些事情。最初的设计小组设定了简单的开发目标。他们不想在版本控制方法学中开垦处女地,他们只是希望修正CVS。他们决定Subversion应符合CVS的特性,并保留相同的开发模型,但不再重复CVS的一些显著缺陷。尽管Subversion并不需要成为CVS的完全替代品,但它应该与CVS保持足够的相似性,以使CVS用户可以轻松的转移到Subversion上。经过14个月的编码,2001年8月31日,Subversion能够“自己管理自己”了,开发者停止使用CVS保存Subversion的代码,而使用Subversion本身。虽然CollabNet启动了这个项目,并且一直提供了大量的工作支持(它为一些全职的Subversion开发者提供薪水),但Subversion像其它许多开源项目一样,被松散的、透明的规则管理着,这样的规则激励着知识界的精英们。CollabNet的版权许可证完全符合Debian的自由软件方针。也就是说,任何人都可以根据自己的意愿自由的下载、修改和重新发布Subversion,不需要CollabNet或其他人的授权。

Subversion的特性在讲解Subversion为版本控制领域带来的特性时,我们会经常通过Subversion对CVS的改进进行说明。如果不熟悉CVS,了解所有Subversion的特性会有一定的困难。而如果根本就不熟悉版本控制,你就只有干瞪眼的份儿了。因此,最好首先阅读一下第 1 章 基本概念,这一章简单介绍了一些版本控制的基本思想和概念。Subversion支持:版本化的目录CVS只能跟踪单个文件的变更历史,但是Subversion实现的“虚拟”版本化文件系统则可以跟踪目录树的变更。在Subversion中,文件和目录都是版本化的。真实的版本历史由于只能跟踪单个文件的变更,CVS无法支持如文件拷贝和改名这些常见的操作—这些操作改变了目录的内容。同样,在CVS中,一个目录下的文件只要名字相同即拥有相同的历史,即使这些同名文件在历史上毫无关系。而在Subversion中,可以对文件或目录进行增加、拷贝和改名操作,也解决了同名而无关的文件之间的历史联系问题。原子提交一系列相关的更改,要么全部提交到版本库,要么一个也不提交。这样用户就可以将相关的更改组成一个逻辑整体,防止出现只有部分修改提交到版本库的情况。版本化的元数据每一个文件和目录都有自己的一组属性—键和它们的值。可以根据需要建立并存储任何键/值对。和文件本身的内容一样,属性也在版本控制之下。可选的网络层Subversion在版本库访问的实现上具有较高的抽象程度,利于人们实现新的网络访问机制。Subversion可以作为一个扩展模块嵌入到Apache之中。这种方式在稳定性和交互性方面有很大的优势,可以直接使用服务器的成熟技术—认证、授权和传输压缩等。此外,Subversion自身也实现了一个轻型的,可独立运行的服务器软件。这个服务器使用了一个自定义协议,可以轻松的用SSH封装。一致的数据操作Subversion用一个二进制差异算法描述文件的变化,对于文本(可读)和二进制(不可读)文件其操作方式是一致的。这两种类型的文件压缩存储在版本库中,而差异信息则在网络上双向传递。高效的分支和标签操作在Subversion中,分支与标签操作的开销与工程的大小无关。Subversion的分支和标签操作用只是一种类似于硬链接的机制拷贝整个工程。因而这些操作通常只会花费很少且相对固定的时间。可修改性Subversion没有历史负担,它以一系列优质的共享C程序库的方式实现,具有定义良好的API。这使得Subversion非常容易维护,和其它语言的互操作性很强。

Subversion的架构图 1 “Subversion的架构”给出了Subversion设计总体上的“俯视图”。图 1. Subversion的架构
图中的一端是保存所有版本数据的Subversion版本库,另一端是Subvesion的客户程序,管理着所有版本数据的本地影射(称为“工作拷贝”),在这两极之间是各种各样的版本库访问(RA)层,某些使用电脑网络通过网络服务器访问版本库,某些则绕过网络服务器直接访问版本库。

Subversion的组件安装好的Subversion由几个部分组成,下面将简单的介绍一下这些组件。下文的描述或许过于简略,不易理解,但不用担心—本书后面的章节中会用更多的内容来详细阐述这些组件。svn命令行客户端程序。svnversion此工具用来显示工作拷贝的状态(用术语来说,就是当前项目的修订版本)。svnlook直接查看Subversion版本库的工具。svnadmin建立、调整和修复Subversion版本库的工具。svnmpfilter过滤Subversion版本库转储数据流的工具。mod_dav_svnApache HTTP服务器的一个插件,使版本库可以通过网络访问。svnserve一个单独运行的服务器程序,可以作为守护进程或由SSH调用。这是另一种使版本库可以通过网络访问的方式。svnsync一个通过网络增量镜像版本库的程序。

⑦ 求翻译,没有语法错误·

要说美国西部的牛仔,得先说说美国的牛。

Before we talk about the United States’ West Cowboy, we have to say first the cattle.

美国人是欧洲移民的后裔,美国的牛则是欧洲的后代。美国的牛最早是由哥伦布带去的

While the Americans are the descendants of European immigrants, the United States cattle are the offspring of European cattle, the first of which was brought by Columbus.

在十九世纪六十年代,紧接着美国南北战争之后,火车冷藏车厢的发明,使得牛肉能够长途运输而保持新鲜。牛群长途跋涉,跨州越县,当然需要人带领、照管,数以千计的年轻人蜂拥而至,要在大牧场寻找工作。

In 1960s, right after the Civil War, the refrigerated compartment on the train was invented, which made the beef able to be transported in long-distance while kept fresh. The cattle, travelling across the states, of course needed to be led, taken care of. Therefore, thousands of young people came in great numbers to find work in the ranch.

他们是中西部农场的小伙子,寻求冒险的英国人,东部想脱离父母独立的年轻人,以前叛变的士兵,少数原是奴隶的黑人,一些印第安人,以及来自边境的墨西哥人。他们,就是西部牛仔的最初群体来源。后被人们称为“马背上的英雄”。

They were farm boys from the central and west ranches, English men who sought adventures, young people from East America who desired to get rid of the control of their parents, former mutiny soldiers, a few of blacks who were former slaves, some Indians, and Mexicans from the border. It is they that formed the original West Cowboy, latter known as the" horseback hero".

在漫长艰辛的旅程中,西部牛仔们必须能吃苦耐劳,同时还要机智、勇敢、沉着、冷静,能应付途中各种意想不到的事故和危险。

In the long and difficult journey, West Cowboy must be hard-working and instrious, but also witty, brave, sober and calm so as to beat all the unexpected accidents and dangers.

牛仔的生活方式到了十九世纪八十年代中叶宣告结束。当时美国土地有百分之四十是用于畜牧的。市场上的牛肉大大供过于求,以至价格大跌,许多牧场主破产。

The cowboy way of life came to an end in mid 1980s when forty percent of American land had been used for animal husbandry. The beef piled up in excess of requirement, and the price fell. Many ranchers went bankrupt.

索、牛仔巾、牛仔帽、牛仔衣、牛仔靴。现代牛仔的装束和电影里并没太大区别。因为牛仔的这些行头当中,每一件都有它的存在价值,而不仅仅是摆设。

Ropes, denim towels, cowboy hat, cowboy clothes, and cowboy boots. Modern cowboy costumes do not have big differences with that in the movie, because every article has its existence value, rather than a mere decoration.

美国的牛仔帽来源于墨西哥牛仔们常戴的一种被称之为“斯特森”式的宽沿高顶毡帽。早期的美国牛仔一般都穿光亮的皮套裤而非牛仔裤。带穗的皮套裤是牛仔在野外工作的必须,不仅保护双腿不受荆棘伤害,冬天还可以防寒,还可以在上面划火柴!

The American cowboy hat traces back to a then called "Stetson" type felt hat of wide brim and high top that Mexican Cowboys often wear. The early American cowboys usually wore bright leather chaps instead of jeans. Fringed leather chaps were a must for cowboys working in the field that protected their legs not only from thorns, but in winter from the coldness. Cowboys could even strike a match on the chaps’ surface!

如果说西部牛仔体现出来的西部精神构成了美国精神的雏形的话,那么西部小说中牛仔形象的出现,则使美国精神得以定型,成为了美国精神的象征。西部小说展现了西部边疆生活的艰辛,张扬出拓荒者为生存而奋斗的精神气度,这种独特环境下所锤炼的民族精神,正是美国精神的内核所在。

If the Western Spirit that was embodied by the Cowboy can be said rudiments to the Americanism, the cowboy image in western novels finalized the American spirit, and became American stereotypes. Western novels picture the hardships in western frontier life, and celebrate the spirit of pioneers struggling for existence. This national spirit formed in this unique environment is the kernel of American spirit.

美国西部小说可以追溯到 1784 年约翰•菲尔森发表的《肯塔基的发现、定居和现状》。通过这本书,美国人第一次了解到最早向西部移居的英雄——丹尼尔•布恩。他的果敢、刚毅、智慧,他的百折不挠的进取精神,成了人们心目中的典范,也成了“西部精神”的代名词。

The United States western fictions can be traced back to 1784 when John Filson published Kentucky’ Discovery, Settlement and Status. Through this book, Americans for the first time learned of the earliest moving to West hero -- Daniel Boone. His courage, strength and wisdom, and his enterprising spirit of never to yield set an example for people, and had become synonymous with "spirit of the West".

西部小说带动了西部电影的发展,与好莱坞同岁的西部片使硬朗的牛仔形象成为美国集体神话中的英雄形象,西部牛仔精神最终成为美国精神的象征1990年,凯文•科斯特纳首次执导的《与狼共舞》在西部片已衰落的时候出奇制胜,横扫当年奥斯卡,震惊世界影坛,使好莱坞西部片重振雄风。影片长达3个小时,耗资1800万美元,动用了3500头野牛、300匹马、130多名技术人员和400名临时演员。这部大型史诗性西部片一反以往西部片中将印第安人一律写成野蛮民族的作法,大胆颠覆了白人至上的西部电影传统,刷新了西部片的面貌。

Western fictions drove western film development, and the tough cowboy image in western film that is of the same age of Hollywood becomes the United States collective mythical hero. The West Cowboy spirit eventually became the symbol of American spirit in 1990. Kevin Costner’s debut "Dances with Wolves" swept the Oscar and shocked the world movie that year when western films have ebbed; as a result, it restored the Hollywood western films. The film is 3 hours’ long, at a cost of $18 000 000, having employed 3500 bison, 300 horses, more than 130 technicians and 400 extras. This large and epic western film, contrary to the previous western films where Indians are demonstrated as savages, boldly overturns the white supremacist in western film tradition and refreshes the western films.

⑧ 有本书叫《名为颠覆》,怎么用英语翻译谢啦!

得知道一下输的大致内容才能准确翻译,字面译的话,The name is Subversion
或Subversion

⑨ Subversion snapshot 这个是什么意思

Subversion snapshot
颠覆快照

很高兴为你解答!

如有不懂,请追问。 谢谢!

⑩ 阿兰·罗布-格里耶的创作

《弑君者》Un Régicide(Minuit 午夜出版社, 写于1949年,出版于1978年)
《橡皮》Les Gommes(Minuit,1953)
《窥视者》Le Voyeur(Minuit,1955)
《嫉妒》LaJalousie(Minuit,1957)
《在迷宫中》Dans le labyrinthe(Minuit,1959)
《幽会的房子》La Maison de rendez-vous(Minuit,1965)
《汉米尔顿的贵妇们》Les Demoiselles d'Hamilton,avec des photographies de David Hamilton (Minuit,1972)
《欲念浮动》Glissements progressifs plaisir(Minuit,1974)
《建设瓦娜戴女神破败的神庙》Construction d'un temple en ruine à la déesse Vanadé,avec des eaux-fortes et des pointes sèches de Paul Delvaux ( Le Bateau Lavoir,洗衣船出版社1975) [ 后收入《幽灵城市》和《金三角的回忆》]/ 为女神瓦那代建造一座废墟庙宇
《漂亮的女俘虏》La Belle Captive,avec des peintures de René Magritte(La Bibliothèque des Arts,et Cosmos Textes,1975 )配René Magritte画
《一座幽灵城市的拓朴学结构》Topologie d'une cité fantôme(Minuit,1976) 【“拼贴画”小说】
《镜中的礼拜堂》Temple aux miroirs,avec 85 photographies d'Irina Ionesco (Seghers 瑟盖尔斯出版社,1977)/ 镜子庙宇
《我为什么喜欢巴特》(非商业版,1977,2002重版)
《金三角的回忆》Souvenirs triangle d'or(Minuit,1978)【“拼贴画”小说】
《吉娜》Le Rendez-vous,与美国大学女教员伊沃娜·勒纳尔 Yvonne Lenard 作 (Holt,Rinehart and Winston,1981 )【“教学”小说】
《金姑娘,地砖缝里的红洞》Djinn. Un trou rouge entre les pavés disjoints(Minuit,1981)
《重现的镜子》Le Miroir qui revient(Minuit,1984)
《昂热丽克或迷醉》Angélique ou l'Enchantement(Minuit,1987 )
《科兰特的最后日子》Les Derniers Jours de Corinthe(Minuit,1994 )
《反复》La Reprise(Minuit,2001 )
《旅行者,杂文,谈话和对话集(1947-2001)》Le Voyageur. Textes,causeries et entretiens(1947—2001)(Christian Bourgois 克里斯蒂安-布库瓦出版社,2001,2003袖珍版)
《伤感小说》Un Roman Sentimental(Paris : Fayard,法亚尔出版社 2007) 《不朽的女人》L`Immortelle(1963)
《横跨欧洲的快车》Trans-Europ-Express(1966)
《撒谎的男人》L`Homme Qui Ment(1968)/ 说谎的人
《伊甸园及其后》L`Eden et Après(1970)
《N.已经掷了骰子》N. a pris les dés...(1971)
《橡皮》Les Gommes(1971)
《欲念浮动》Glissements progressifs plaisir(1974)影片中直接借用伊夫·克莱因的人体印痕画。又名(快感的逐渐滑动)
《玩火游戏》Le Jeu Avec le Feu(1975)
《毛之陷阱》Piège à Fourrure(1977)
《漂亮的女俘虏》La Belle Capitive(1982) / 美丽的女俘
《蓝色别墅》Un bruit qui rend fou(1995)
《格拉迪瓦在叫我们》C'est Gradiva qui vous appelle(2006) Wilhelm Jensen参与创作 《横跨欧洲的快车》Trans-Europ-Express(1966)扮演 Jean the Director/ 欧洲快车号 / 欧洲快车/跨越欧洲的快车
《我爱你,我爱你》Je t'aime,je t'aime(1968)扮演 L'attaché de presse
《欲念浮动》Glissements progressifs plaisir(1974)扮演一个行人
《那些法国电影院的历史》Histoire cinéma français par ceux qui l'ont fait(1974)Himself
《追忆似水年华》Le temps retrouvé(1999) 扮演 Goncourt / 重拾逝去时光 / 追忆似水流年
《The Battle for 'I Am Curious-Yellow'》(2003) 《去年在马里昂巴德》L'Année dernière à Marienbad(1961) / 去年在马伦巴/ 去年在马里昂巴
《纽约革命的计划》Projet pour une révolution à New York(Minuit,1970)
《格拉迪瓦在叫我们》C'est Gradiva qui nous appelle(Minuit,2002) 《年轻姑娘的梦》Rêves de jeunes filles,avec des photographies de David Hamilton(Robert Laffont 拉封出版社,1971),与摄影家大卫·汉密尔顿合作的照片配文的书
《表面的可疑痕迹》Traces suspectes en surface,(Universal Limited Art Editions,1978),与美国艺术家罗伯特·劳申伯格Robert Rauschenberg的一套限量印刷的作品 《Robbe-Grillet. Paris : Éditions universitaires》(Miesch,Jean ,Paris : Éditions universitaires,1965)
《« La Maison de rendez-vous » d'Alain Robbe-Grillet : pour une philologie sociologique》(Dhaenens,Jacques ,Paris : Lettres modernes,1970)
《Les Romans de Robbe-Grillet. Préface de Roland Barthes. Nouvelle édition augmentée》(Morrissette,Bruce Archer ,Paris : Minuit,1971)
《Alain Robbe-Grillet》(Gardies,André,Paris : Seghers,1972)
《Alain Robbe-Grillet : an annoted bibliography of critical studies,1953-1972》(Fraizer,Dale Watson,Metuchen,N.J. : the Scarecrow press,1973)
《Robbe-Grillet,analyse,théorie. Colloque Centre culturel international de Cerisy-la-Salle,29 juin-8 juillet 1975》 (Ricardou,Jean , Paris : Union générale d'éditions,1976. 2 vol. 446)
《Lecture politique roman : «La Jalousie» d'Alain Robbe-Grillet》(Leenhardt,Jacques,Paris : Minuit,1977)
《Nouveau cinéma,nouvelle sémiologie : essai d'analyse des films d'Alain Robbe-Grillet》(Chateau,Dominique ; Jost,François,Paris : Union généraled'éditions,1979)
《Alain Robbe-Grillet》(Vareille,Jean-Claude, l'étrange, Paris : Nizet,1981)
《Structures et communication dans « La Jalousie » d'Alain Robbe-Grillet. Sherbrooke》(Fortier,Paul A.,Canada : Naaman,1981)
《Pratiques de lecture et d'écriture : Ollier,Robbe-Grillet,Simon》(Calì,Andrea,Paris : Nizet,1981)
《Le Parcours moebien de l'écriture : « Le Voyeur » d'Alain Robbe-Grillet ; suivi de l'extrait inédit d'un débat public avec Alain Robbe-Grillet》(Goulet,Alain,Paris : Lettres modernes,1982)
《« Les Gommes » d'Alain Robbe-Grillet : index verborum et table des fréquences》(Allott,Ken,Genève : Slatkine,1985)
《Lire,enfin,Robbe-Grillet. Berne : Peter Lang》(Brock,Robert R.,Berne : Peter Lang,1991)
《Duplications et plicité dans les « Romanesques » d'Alain Robbe-Grillet》(Allemand,Roger-Michel, Paris : Lettres modernes,1991)
《Robbe-Grillet and modernity : science,sexuality,and subversion》(Ramsay,Raylene L,Gainesville : University Press of Florida,1992.XII)
《Alain Robbe-Grillet,autobiographe》(Houppermans,Sjef ,Amsterdam : Rodopi,1993)
《Alain Robbe-Grillet》(Allemand,Roger-Michel ,Paris : Seuil,1997)
《Inventing the real world : the art of Alain Robbe-Grillet》(Hellerstein,Marjorie H.,Selinsgrove : Susquehanna university press,1998)
《Entre les lames : lectures de Robbe-Grillet》(Migeot,François ,esançon : Presses universitaires franc-comtoises ; Belles lettres,1999)
《新的电影,新的符号学──论阿兰·罗布-格里耶的影片》(弗朗索瓦·若斯特Jost,François与多米尼克·夏托合著,1999)
《Understanding Alain Robbe-Grillet》 (Smith,Roch Charles , Columbia : University of South Carolina press,2000)
《Robbe-Grillet,romancier alchimiste》(Milat,Christian, Paris : l'Harmattan,2001 )
《Alain Robbe-Grillet,le voyageur nouveau roman : chronologie illustrée,1922-2002》(Corpet,Olivier ,Paris : IMEC,2002)
《罗伯—格里耶新小说研究》( 张唯嘉,湖南人民出版社,2002年)
《Robbe-Grillet cinéaste》(Prédal,René,Caen : Presses universitaires de Caen,2005)
《Alain Robbe-Grillet》(Domecq,Jean-Philippe,Paris : Esprit des péninsules,2005)
《新娘日记》Jeune Mariée,Journal,1957-1962((法)卡特琳娜·罗伯-格里耶译者:余中先/赵丹霞/孙圣英出版社:湖南文艺出版社,2007) 《一种作家生活的序言》Préface à une vie d’écrivain(含一份CD-MP3,瑟伊出版社与法兰西文化电台联合出版,2005)

阅读全文

与颠覆subversion电影法国相关的资料

热点内容
男朋友泰国电影 浏览:290
电影宝贝儿完整版免费版 浏览:227
中文字幕影音先锋电影网在线电影 浏览:187
二战中国日本空战视频大全电影 浏览:788
好小子电影三个小孩的名字 浏览:106
迪士尼公主真版电影大全 浏览:379
云播投屏成龙电影 浏览:38
怎么在手机上定电影票 浏览:169
挚爱梵高电影网站 浏览:749
哑女拐卖深山中什么电影 浏览:909
台湾打真军电影撞够本在线 浏览:703
于家堡电影院今日电影表 浏览:919
寡姐所有爱情电影 浏览:669
电影下载网站小程序 浏览:793
在电影院下车英语怎么说 浏览:415
宇宙天魔电影完整版在线下载 浏览:500
女主角李老师电影 浏览:13
电影反贪风暴演员表和歌曲 浏览:658
电影你好李焕英结局什么意思 浏览:67
豹妹完整国产电影 浏览:616