㈠ 荒岛余生的翻译英译汉
在<荒岛漂流记>这个电影中,汤姆汉克斯扮演了一个叫做 Chuck Noland的商人...这个叫做 Chuck Noland的商人每天都很忙,以致于他只有很少的时间和朋友们相聚.他同时是一个快递公司里面一个往世界各地运送货物的成功的经理人.
一次,他所乘坐的航班在穿越太平洋的时候失事了.但是他从事故中活了下来,不过他被抛弃在了一个小岛上.在这个陌生的岛上, Chuck Noland必须学着如何一个人独自生活.他必须学会如何收集淡水和食物,还有生活.可能最痛苦的就是如何在没有朋友没有交流的地方独自生活.
为了活下去, Chuck Noland有了一个特殊的朋友,那就是一个叫做Wilson的排球.
在荒岛上, Chuck Noland真正了解了自己,他意识到从前的他并不是一个称职的朋友,因为他更多的考虑的是自己.在他独自生活在荒岛上的5年里面, Chuck Noland学会了如何做一个Wilson的好朋友.就算Wilson不过是一个排球.但是他对它却很好.他明白了自己其实需要一个朋友来分享快乐和痛苦,而且很重要的是,你需要一个人来在心中去关怀.
他也知道了,他其实对他的朋友们更加的关心.当 Chuck Noland和Wilson做朋友的时候,,他明白了友谊其实就是你要去理解去体会朋友的感觉.
一个排球的确是一个不同寻常的朋友,我们更多的朋友是人类,但是我们仍然可以和动物或者某些东西成为好朋友.
比如,我们很多人都有宠物和最喜欢的东西,比如一只可以给自己带来幸运的钢笔或者一本日记.
这个让我们明白了我们可以向 Chuck Noland学习,那些有着不同寻常的朋友的人们都可以当作我们的老师.
友谊帮助我们认识自己,我们需要彼此,我们可以为彼此付出
顺便鄙视一下那些用机器翻译的,俺可是纯人工
㈡ 电影〈荒岛余生〉里有一段比较经典的对白“…海浪带给我一张帆…”,谁知道英文原文
下载中英文字幕,用记事本打开,随便要哪段对白都行
http://www.shooter.cn/sub/detail.html?id=27671
㈢ 美国有个片 就一个人在荒岛生存演的片名叫什么
荒岛余生
cast away
主演 汤姆汉克斯。
《荒岛余生》(Cast Away,又译为劫后重生),是一部由二十世纪福克斯影业与梦工厂发行的电影,2000年时首度上映。该片的内容是关于一个联邦快递公司员工在南太平洋上空遇难坠机流浪到荒岛的故事,该故事与《鲁宾逊漂流记》十分类似。该片的标语为“在世界的尽头,他开始了他的旅程”(At the edge of the world, his journey begins)。
中文名: 荒岛余生
外文名: Cast Away
其它译名: 浩劫重生,劫后重生
出品公司: 20世纪福克斯公司
制片地区: 美国
导演: 罗伯特·泽米吉斯
编剧: William Broyles Jr.
制片人: 汤姆·汉克斯,罗伯特·泽米吉斯
主演: 汤姆·汉克斯,海伦·亨特,尼克·西塞,Nick Searcy
类型: 剧情,冒险
片长: 143 分钟
上映时间: 2000年12月22日
imdb编码: tt0162222
对白语言: 英语,俄语
混音: 杜比数码环绕声
制作成本: 90,000,000$
拍摄日期: 1999年1月~2000年5月7日
查克身为联邦快递的系统工程师,不论是他的私生活或是工作都讲求精准效率,他的个性急躁,因此对一切都讲求速度,加上他有绝对的控制欲,所以他的起居生活和工作行程随时随地都在他的掌握之中。虽然他的事业成功,但是情感却是另一回事。 由于他是个超级工作狂,所以很少有时间陪女友凯莉,因此他们的关系出现危机。在一次出差的旅程中,查克搭的小飞机失事,他被困在一座资源贫瘠的无人荒岛,当他失去现代生活的便利以及人与人之间的互动,生活唯一的目的就是求生,他的人生观反而逐渐有所转变,当他发现生活的压力顿时消失,便开始反思人生的目的,最后对于工作、感情,甚至生命本身都有全新的体会和领悟。
㈣ 荒岛余生里面台词 “比你知道的还爱你” 英文字幕是怎么样
原话是连着的两句“I love you too,Kelly。More than you'll ever know。”
是根据语境翻译的。
直接说的话就是“I love you more than you'll ever know!”
可翻译成“你不知道我有多爱你!”
㈤ 好英语电影里的好句子
Not one heartbeat do I forget !每一次心跳都铭记在心。
——迷失简·奥斯汀
When you forgive.
You love!
And when you love.
God's light shines on you !
当你原谅的时候
你就会爱
当你爱的时候
上帝的光芒就会照亮你。
——《Cast Way》(荒岛余生)
The core of man's spirit comes from new experiences.
人类的灵魂来自于新的经历.
——同上
Fight,and you may die.Run,and you''ll live at least a while.
你可能会死;逃跑,至少能苟且偷生,年复一年,直到寿终正寝。
Many man dies,not every man really lives.
每个人都会死,但不是每个人都真正活过.
——勇敢的心
Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!
希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。
I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
生活可以归结为一种简单的选择:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。
Fear can hold you prisoner ,hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.
懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。
It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
(On playing opera records in the prison)
Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense. You need it so you don’t forget. Forget that there are palace in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch.
安迪.杜德兰:这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。
Get busy living, Or get busy dying. 忙活,或者等死。
——《肖申克的救赎》
I don't understand why the God let us meet if we could never be together.
When they ask me what I liked the best,I'll tell them "It was you".
I would rather have had one breath of her hair,
one kiss of her mouth,one touch of her hand than an eternity without it.
I have a feeling there's something bigger out there.
Bigger than we and bigger than you.
I wait all day just hoping for one more minute with you.
上帝既已安排我们相识,怎能不让我们相守!
当他们问我最爱的是什么,我会告诉他们——就是你!
我宁可呼吸到她飘散在空气中的发香,
轻吻她双唇,抚摸她双手,而放弃永生。
——《天使之城》
I have loved you since I met you ...but I would not allow myself to truly feel it until today. I am always thinking ahead, making decisions out of fear. Today, because of you, what I learned from you ...every choice I made was different and my life has completely changed. And I have learned that if you do that, you are living your life fully. It doesn’t matter if you have five minutes or fifty years. Samantha, if not for today, not for you ...I would never have known love at all. So thank you for being the person who told me to love and to be loved.
我对你一见钟情……但知道今天我才允许自己真正去体会,我一直先做考虑,毫无畏惧地下决定。今天因为你,我从你身上学到……我做的每个选择都不同了,我的人生已经彻底地改变了。我学到了如果自己那样做,才会过着充实的生活。不管剩五分钟或五十年都无所谓。莎曼塔,要不是今天,要不是你……我永远不会懂得爱情。谢谢你教会我如何去爱,以及被爱。
——《If Only》(爱再来一次)
㈥ 荒岛余生电影里的生词,我们要积累英语单词,中英文~
cast away
㈦ 经典英语电影对白。
经典电影《阿甘正传》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does.
《乱世佳人》:
Frankly,my dear,I don’t give a damn.
坦白说,亲爱的,我一点也不在乎
After all,tomorrow is another day!
毕竟,明天又是新的一天!
As God is my witness,I’ll never be hungry again.
上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。
Mr.O’Hara: What difference does it make whom you marry So long as he’s a Southerner and thinks like you. And when I’m gone I leave Tara to you.
Scarlett: I don’t want Tare plantations don’t mean anything when.
Mr.O’Hara: Do you mean to tell me Katie Scarlett O’hara that Tara.that land doesn’t mean anything to you Why land’s the only thing in he world worth working for worth fighting for worth dying for because it’s the only thing that lasts.
Scalett: Oh Pa. You talk like an Irishman.
Mr.O’Hara: It’s proud I am that I’m Irish and don’t you be forgetting Missy that you’re half-Irish too. And to anyone with a of Irish blood in them.why the land they live on is like their mother. Oh but there there. Now you’re just a child. It’ll come to you this love of the land. There’s no getting away from it if you’re Irish.
奥哈拉先生:你嫁给谁又有什么关系呢?只要他是南方人,并且和你合得来。等我死了,我会把塔拉庄园留给你的。
斯佳丽:我不要塔拉庄园。农场又没什么用……
奥哈拉先生:凯蒂·斯佳丽·奥哈拉,你是说,塔拉……这片土地对你没什么用处?知道吗?土地是世界上惟一值得劳作、值得战斗、值得为它而死的东西,因为它是惟一永存的。
斯佳丽:哦,爸爸,你说话的样子像个爱尔兰人。
奥哈拉先生:作为一名爱尔兰人,我很自豪。难道你忘记了,姑娘,你也有一半是爱尔兰血统。对于那些身体中即使只流着一滴爱尔兰血液的人来说,他们居住的土地就是他们的母亲。喏,就在那儿,那儿。现在你只是个孩子,你将来会明白这种对土地的热爱的。只要你是爱尔兰人,你就无法逃避这种爱。
魂断蓝桥:
雨中相会时,
浪漫的罗伊当即向玛拉求婚。
两人的对话
Myra,what do you think
we're going to do today?
玛拉,你认为我们今天该干什麽?
Well,I...I...
我。。。我。。。
Oh,you won't have time for that!
现在你没有时间这样啦!
For what?
哪样?
For hesitating.
这样犹豫!
No more hesitating for you.
你不能再犹豫啦!
No?
不能吗?
No.
不能。
Well,what am I going to do instead?
那我该干什麽呢?
You're going to get married.
去跟我结婚。
Oh,Roy,you must be mad!
哦,罗伊,你疯了吧?
I know it!Marvelous sensation!
我知道我疯了。这是奇妙的感觉。
Oh,Roy,do be sensible.
哦,罗伊,千万理智些。
Not me!
我才不呢!
But you don't know me!
可你还不了解我呀!
Then I'll discover you.
Spend the rest of my life doing it.
那我就用我的一生去了解你。
Oh,Roy,this is wartime.
现在是战争时期。
It's...it's because you're leaving so soon,
你只是,只是因为快要离开。。。
because you feel that
因为你觉得
you must spend the whole of your life
in forty-eight hours.
你要在48小时内活完你整个的一生。
We're going to be married.
我们现在就去结婚!
It's you.
就是你,没错。
It'll never be anyone else.
别的人我永远都不要。
But how can yu tell that?
可你怎麽能这样肯定?
Now listen,darling.
好啦,亲爱的。
None of your quibbling!
你不许再这样支支吾吾啦!
None of your questioning!
不许再问了!
None of your doubts!
不许再怀疑了!
This is positive,you see?
这是绝对的,知道吗?
This is affirmative,you see?
这是肯定的,知道吗?
This is final,yu see?
就这样决定了,你知道吗?
You're going to marry me,you see?
你必须和我结婚,知道吗?
I see.
我知道了。
还有...
'I loved you. I never shall. That's the truth, Roy. I never shall.'
‘我爱你,从未爱过别人,永远不会,这是真的,罗伊,永远不会。’
背景:已是暮年的罗伊倚在滑铁卢大桥的栏杆上忆起已随风而逝的玛拉。两个信守爱情承诺的年轻人最后却只能生死相望。
罗马假日:
---带钱了吗?
----从不带钱.
是啊,我差点忘了,你能借给我点钱吗?
----多少?你需要多少?
-----恩,我不知道需要多少?你有多少?
-----恩,这样吧,我们一人一半,这是一千里拉.
-----我也是个撒谎高手,对不对?
-----是我所见过的最棒的.
----安雅.......有件事,有件事我想告诉你.
----别,求你了,什么也别说.
----你可以退下了.
----非常感谢.
泰坦尼克号:
ROSE:Jack,我爱你!
JACK:别那样,不说再见,坚持下去,你明白吗?
ROSE:我感到很冷!
JACK:听著,ROSE,...你一定能脱险,生活下去...
...生很多孩子,看著他们张,可享高寿...
...安息暖和的床上,不是在这里,
不是今晚,不是这样死去,明白吗?
ROSE:身上麻痹!
JACK:赢得船票...
...是我一生最幸运的事,
让我可认识你,认识你真荣幸,万分荣幸,
你一定要帮我,答应我活下去,
答应我,你不会放弃...
...无论发生什麼事,无论环境怎样...
...ROSE,答应我,千万别忘了!
ROSE:我答应你!
JACK:不要食言!
ROSE:我永不食言!
ROSE:I love you Jack.
“我爱你。杰克。”(露丝当然明白杰克的心意,她用力握着他那双手,两个人的手都已经感觉不出温度了,但是他们知道,手是握在一起的。)
JACK:No... don't say your good-byes, Rose. Don't you give up. Don't do it.
"……别这样……没到告别的时候,……没到,……你明白吗?”(杰克的牙颤抖得厉害,他感觉自己最后一点体温正在消失,生命正悄悄地离开他的躯体。死亡的期限已到,杰克感到了自己的责任。)
ROSE:I'm so cold.
“我很冷……”
JACK:You're going to get out of this... you're going to go on and you're going to make babies and watch them grow and you're going to die an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Do you understand me?
(杰克鼓起最后的力量郑重地告诉她,)“……你会得救……会活下去……”他颤抖地喘息着,“呃,……会生……好多的孩子……子孙满堂,……你会长寿,……是死在暖和的床上……不是这儿,……不是今晚,不是……这么死,你懂吗?”
(他的头已经抬不起来了,海水扑上他的脸,呛了他一下。)
ROSE :I can't feel my body.
露丝被冻得浑身打颤,她眼睛又要闭上,嘴里喃喃地:“……我身体麻木了……”
JACK: Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.
(杰克已经感到他的时间不多了,他要把话说完,他必须使露丝活下去。)此刻,他不顾自己的颤抖与喘息,略有些急促地对露丝说:“……我赢得船票……是一生……最幸福的事情……”
JACK: It brought me to you. And I'm thankful, Rose.I'm thankful.
我……能认识你,……是我的幸运,露丝……我满足了。
JACK: You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.他艰难地停了一下,又鼓起劲儿说下去,“……我还有……还有一个心愿……你必须答应,要活下去……不……不能绝望,……无论……发生什么,无论……多么……艰难,……快答应我,露丝,……答应我,一定做到,……”
ROSE:I promise.
“……我答应……”露丝失声痛哭起来。
JACK:Never let go.
……一定做到……”杰克的声音渐渐弱了下去。
ROSE:I promise. I will never let go, Jack. I'll never let go.
露丝哭着应道:“我一定做到,杰克……一定做到……”
tatanic
我的意中人是个盖世英雄,有一天他会踩着七色的云彩来娶我,我猜中了前头,可是我猜不着这结局......—《大话西游》
你知不知道有一种鸟没有脚的?他的一生只能在天上飞来飞去,飞累了就在风里睡觉,一辈子只能落地一次,那就是他死的时候。—《阿飞正传》
当我们满怀喜悦和惆怅的成长已经成为一种可以被讲述的故事时,我们发现我们从未遵守过任何一个诺言,但我们真的真心真意爱过。—《那时花开》
如果,我多一张船票,你会不会跟我一起走?—《花样年华》
第一、不要叫她温柔。第二、不要让她喝三杯以上,否则她会逢人就打; 第三、在咖啡馆一定要喝咖啡、不要喝可乐或橙汁; 第四、如果她打你,一定要装得很痛,如果真的很痛,那要装得没事;第五、在你们认识的第一百天,一定要去她班上送一支玫瑰,她会非常喜欢; 第六、你一定要学会击剑,打壁球;第七、要随时做好蹲监狱的思想准备;第八、如果她说她会杀了你,那不要当真,这样你会好受些;第九、如果她的鞋穿着不舒服,一定要和她换鞋穿;第十、她喜欢写东西,要好好地鼓励她。——《我的野蛮女友》
画外音:当时那把剑离我的喉咙只有0.01公分,但是四分之一炷香之后,那把剑的女主人将会彻底地爱上我,因为我决定说一个谎话。虽然本人生平说过无数的谎话,但是这一个我认为是最完美的...... 紫霞:你再往前半步我就把你给杀了!至尊宝:你应该这么做,我也应该死。曾经有一份真诚的爱情放在我面前,我没有珍惜,等我失去的时候我才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此。你的剑在我的咽喉上割下去吧!不用再犹豫了!如果上天能够给我一个再来一次的机会,我会对那个女孩子说三个字:我爱你。如果非要在这份爱上加上一个期限,我希望是......一万年!——《大话西游》
当你年轻时,以为什么都有答案,可是老了的时候,你可能又觉得其实人生并没有所谓的答案。每天你都有机会和很多人擦身而过,有些人可能会变成你的朋友或者是知己,所以我从来没有放弃任何跟人磨擦的机会。有时候搞得自己头破血流,管他呢!开心就行了。——《堕落天使》
如果我有一千万,我就可以买一层楼。我有一千万吗? 没有,所以我仍然买不起楼。如果我有翅膀,我就可以飞。我有翅膀吗? 没有,所以我亦都没办法飞! 如果将整个太平洋的水倒出来,都淋不熄我对你的爱。整个太平洋的水全部倒得出吗? 不能,所以我并不爱你!
如果我还有一天的寿命,那天我要做你的女友。我还有一天的命吗?没有。所以,很可惜。我今生仍然不是你女友。如果我有翅膀,我要从天堂飞下来看你。我有翅膀吗?没有。所以,很遗憾。我从此无法再看到你。如果把整个浴缸的水倒出,也浇不熄我对你爱情的火焰。整个浴缸的水全部倒得出吗?可以。所以,是的。我爱你。——《第一次亲密接触》
第二个有点长,但比较简单,却很经典
㈧ 荒岛余生英文介绍,谢谢!
您好,以下为电影《荒岛余生》的英文介绍,希望对您有帮助:
Cast Away is a 2000 drama film directed by Robert Zemeckis and starring Tom Hanks as a FedEx employee stranded on an uninhabited island after his plane crashes in the South Pacific. The film depicts his successful attempts to survive on the island using remnants of his plane's cargo, as well as his eventual escape and return to society. Hanks was nominated for Best Actor in a Leading Role at the 73rd Academy Awards for his critically acclaimed performance.
剧情介绍:
In 1995, Chuck Noland (Tom Hanks) is a time-obsessed systems analyst, who travels worldwide resolving proctivity problems at FedEx depots. He is in a long-term relationship with Kelly Frears (Helen Hunt), with whom he lives in Memphis, Tennessee. Although the couple wants to get married, Chuck's busy schele interferes with their relationship. A Christmas with relatives is interrupted by Chuck being summoned to resolve a problem in Malaysia.
Flying through a violent storm, his airplane crashes into the Pacific Ocean. Chuck is able to escape the sinking plane and is saved by an inflatable life-raft but in the process, loses the raft's emergency locator transmitter. He clings to the life-raft, loses consciousness, and floats all night before being washed up on an island.
After he awakens, he explores the island and soon discovers that it is uninhabited. Several FedEx packages from the crashed plane wash up on the shore, as well as the corpse of one of the pilots (whom he buries). He initially tries to signal for rescue and makes an escape attempt with the remnants of his life-raft, but he cannot pass the powerful surf. He searches for food, water, shelter, and opens the packages, finding a number of potentially useful items. He leaves one package, with a pair of wings painted on it, unopened.
During a first attempt to make fire, Chuck receives a deep wound to his hand. In anger he throws several objects, including a Wilson Sporting Goods volleyball from one of the packages. A short time later he draws a face in the bloody hand print on the ball, names it Wilson and begins talking to it.
Four years later Chuck is dramatically thinner, bearded, his hair is longer, and he is wearing a loincloth. He has become adept at spearing fish and making fires. He also has regular conversations and arguments with Wilson.
After a large section from a portable toilet washes up on the island, Chuck uses it as a sail in the construction of a raft. After spending some time building and stocking the raft and deciding when the weather conditions will be optimal (using an analemma he has created in his cave to monitor the time of year), he launches, using the sail to overcome the powerful surf. After some time on the ocean, a storm nearly tears his raft apart. The following day, "Wilson" falls from the raft and is lost, leaving Chuck overwhelmed by grief and loss. Later, he is found drifting by a passing cargo ship.
Upon returning to civilization, Chuck learns that he has long been given up for dead; his family and friends held a funeral, and Kelly has since married a colleague of Chuck's dentist (Dr. Spaulding) and has a daughter. After reuniting with Kelly, the pair profess their love for each other but, realizing a future together would be impossible e to her commitment to her family, they part. Kelly gives Chuck the keys to the car they once shared.
Chuck then travels out into the country to return the unopened FedEx package to its sender. The house at the address is empty, so he leaves the package at the door with a note saying that the package saved his life. He then departs and stops at a remote crossroads. A woman passing by in a pickup truck stops to explain where each road leads. As she drives away, Chuck notices the illustration on her truck is similar to the one on the parcel. Chuck is left looking down each road. The camera focuses on his face, as he looks toward the departing woman in the truck.
㈨ 荒岛余生里面的经典台词
我一定要继续呼吸,即使已经没有盼望的理由,
I had to keep breathing,even though there was no reason to hope.
我要继续呼吸,因为明天太阳将会升起,
I gotta keep breathing,because tomorrow ,the sun will rise.
谁知道潮水会带来什么?
Who knows what the tide could bring?
我唯一可以控制的…就是什么时候、怎么样…以及在哪里死.
The only thing I could control was when and how and where that was gonna happen.
㈩ 荒岛余生英文附翻译150字观后感
《荒岛余生》给我的最大启示就是,人生需要信念,需要勇气,需要毅力。只有坚定信念的人,才能拥有玫瑰的芬芳,夺取胜利的桂冠,创造生命的奇迹。
在现实生活中,尤其是对我们刚踏入工作岗位的新人,在工作中要学会与人沟通,要学会处理自己的感情,最重要的还是要坚定自己的信念把工作干好。
"Desert island" to me the greatest inspiration is that life needs to be faith, need courage, need perseverance. Only a firm belief in the people, in order to have the fragrance of roses, to win the title, to create the miracle of life.
In real life, especially for we have just entered the job of the new people, learn to communicate with people at work, should learn to deal with their feelings, the most important thing is to strengthen our faith to do a good job.