导航:首页 > 国外大片 > 英文电影如何在线翻译

英文电影如何在线翻译

发布时间:2022-07-15 18:13:50

Ⅰ 有没有什么软件可以在我看电影时候的英语翻译成中文

呵呵
射手影音
我就在用,它可以在线搜索中文字幕。
就像酷我音乐盒,千千静听等可以在线搜索歌词。
如果他没有搜到这个电影,有可能名字不对,点击修改名字。在线搜索字幕,很好用的。

Ⅱ 看没有字幕的英文电影听不懂,是否有一种在线的翻译器可以实时将电影中的声音翻译成中文了

现在有很多类似于字幕组的软件,你可以去译库官网看看,有一款插件叫字幕通,这是款专业的字幕翻译插件,可对电影自动切轴翻译的。

Ⅲ 到底怎么把英语电影翻译成中文电影

只有找专业的人士给你翻译了,因为现在没有能直接给英语电影翻译成国语的。我们平时看的VCD或是DVD可以国语和英语转换是回为这些带子在制作的时候,有两个声道,一个声道放的是英语,一个放的是国语,当我们要听哪一个语言版本的时候就把另一个给关了,这就是我们平时看的带子,而你说的什么都没有,是无法转成中文的。

Ⅳ 看英文电影怎样翻译成中文

看英文电影
watch English movie/films

Ⅳ 看电影时怎样把英文翻译成中文

桌面上最好用的免费中英文翻译软件2.7MB
在线翻译通过网络查询最新翻译,翻译永远不过时网络释义网罗普通词典里所无法收录的各类词汇海量例句提供各种语境下的例句用法屏幕取词鼠标所指,即时翻译单词发音标准清晰的英文语音朗读示范,不含广告程序,容易卸载
下载地址1:
http://cachefile15.fs2you.com/zh-cn/download//
桌面上最好用的免费中英文翻译软件.exe
2:
http://www.fs2you.com/files/cff22ea6-1731-11dd-ac19-0014221f3995/

Ⅵ 如何将英文电影名称翻译成中文

Juno 《朱诺》_

Gone Baby Gone 失踪的宝贝

Jumper 空间跳跃

The Darjeeling Limited 穿越大吉岭

The Forbidden Kingdom 功夫之王

There Will Be Blood 未血绸缪

Doomsday 审判日

The Assassination of Jesse James 神枪手之死

Semi Pro 冰刀二人组

The Golden Compass 黄金罗盘

CJ7 长江七号

10,000 B.C. 公元前一万年

Hostel Part 2 客栈2

Indiana Jones 夺宝奇兵

Ⅶ 如何把英文电影中的英文语言翻译成中文语言或者是相关翻译工具

金山快译就可以 打开金山快译来翻译时,你可能会发现翻译的不准确 其实,在金山快译里面有很多字典,电脑、建筑、工商等等 你选择电脑再翻译一下,就很准确了

Ⅷ 从电脑上看电影英文版怎么操作改成中文版

看到这个问题后容易让人觉得改变操作系统设置就可以改变系统显示语言,其实系统设置可以通过控制器-语言来设置操作系统本身使用的语言,视频的语言仍会保持原来的。如果希望看中文需要电影有中文字幕,通常这样做:

1。当你得到一个视频,解压后在视频文档里查看有没有一个和视频同名的文件,后缀是 .SRT;

2. 找到 .SRT 文件后,在你的播放器里加载它既可,加载方法根据播放器有所不同,这里给你一个 Windows Media Player 加载字幕的方法:
(1)要先安装字幕档程式http://www.softking.com.tw/soft/clickcount.asp?fid3=23842
(2) 影片档和字幕档的档名要一样,如影片档是123.avi字幕档就是123.srt
(3)影片档和字幕档要放在同一个资料夹
(4)用Windows Media Player来播放影片档

3. 如果找不到 .SRT 文件,可以上网搜索,一般常见的视频都会有人进行翻译的,国内最著名的要数 射手网;

4. 找到 .SRT 文件后参照上述既可。

下面是字幕的一个介绍。

字幕指以文字形式显示电视、电影、舞台作品里面的对话等非影像内容,也泛指影视作品后期加工的文字。
影视作品的对话字幕,一般出现在屏幕下方;而戏剧作品的字幕,则可能显示于舞台两旁或上方。
字幕与声音语言相比,声音语言有一定的局限性:有声无形,转瞬即逝,不易引起人们的注意,有时不易听懂。如人物的语言和戏词,有的因口音或语种的原因,受众便很难听清或听懂,加上字幕就可以弥补这种局限性。因此,字幕与声音和画面相比,具有独特的功能。
中国各地方言差异较大,给电视节目配上字幕,首先消除了语言隔膜,其次能够避免因为现场环境(噪声)和拾音器材的质量等客观因素而造成的传播障碍。又如播映《三国演义》《水浒传》时,演员念文言台词,加上字幕就便于观众理解。[1]
将节目的语音内容以字幕方式显示,可以帮助听力较弱的观众理解节目内容。另外,字幕也能用于翻译外语节目,让不理解该外语的观众,既能听见原作的声带,同时理解节目内容。
另外,在中国,不同地区语言的发音差别很大,不能正确理解普通话的人很多。但是文字写法的差异并不大,看到普通话的文字后人们大都都能理解。所以,近年来华语圈的影视作品中,对应普通话(或方言)的字幕大多被附加在节目中。但因为播出技术的原因,中国的电视节目不支持隐藏字幕,所以播出机构也无法去掉节目中的字幕,可能会出现节目播出混乱、字幕之间互相遮掩的情况。而台湾的华语节目也都会附上繁体中文字幕,和中国大陆一样因为播出技术的原因,目前仍无法去掉节目中的字幕。和世界其他国家不同,台湾人在观看华语电影或电视剧、华语配音的动画等,皆有搭配中文字幕观看的习惯(他国的人在观看自己母语或第一语言的视频时,大部分都仅听对白,不需要再搭配对应台词的字幕,如日本)。
此外,字幕也是“空耳”的一种重要呈现方式,可将一种语言的影片或音乐作品用另一种语言中的谐音进行再诠释,通常目的为恶搞。

Ⅸ 用什么软件可以把英文的电影翻译成中文的呢

其实从我的认知来说,你这个问题根本就是个笨问题。只有单纯的人才会问这种问题。给你说个关于外国电影字幕的常识,国外的电影上映时一般只有该国文字的字幕,因为英语是国际语言,所以最多再有个英文字幕。而中文字幕一般是由国内的各字幕组成员翻译出来的,然后他们共享上传到字幕网站(感谢各字幕组成员的无私奉献!),他们上传之后我们才有了中文字幕的电影可以观看。所以在字幕组拿到片源之前是不可能有中文字幕版电影出现的,如果是刚上映的电影你可能需要等两三天,因为字幕组翻译也是需要时间的(如果是英文电影一般两三天就会有中文字幕了,如果是小语种的电影就需要多等几天了)。如果是以前的电影,你可以去一些字幕网站找一下,或者用射手、QQ影音都行,它们都有个搜索字幕的功能,不过你要先摸索一下怎么用,这个功能不难,但是需要你摸索一下。说个题外话,的确存在“机翻”这种字幕,顾名思义就是完全由机器翻译过来的中文字幕,但是有个非常大的缺点就是机器是死的,它翻译出来的字幕,很多都不通顺,而且欧美的电影电视剧经常是话里有话,引用一些东西,这些都是机器翻译不出来的。而字幕组在翻译时一般会在旁边加个备注,或者按照它实际的意思翻译成字幕。

阅读全文

与英文电影如何在线翻译相关的资料

热点内容
男朋友泰国电影 浏览:290
电影宝贝儿完整版免费版 浏览:227
中文字幕影音先锋电影网在线电影 浏览:187
二战中国日本空战视频大全电影 浏览:788
好小子电影三个小孩的名字 浏览:106
迪士尼公主真版电影大全 浏览:379
云播投屏成龙电影 浏览:38
怎么在手机上定电影票 浏览:169
挚爱梵高电影网站 浏览:749
哑女拐卖深山中什么电影 浏览:909
台湾打真军电影撞够本在线 浏览:703
于家堡电影院今日电影表 浏览:919
寡姐所有爱情电影 浏览:669
电影下载网站小程序 浏览:793
在电影院下车英语怎么说 浏览:415
宇宙天魔电影完整版在线下载 浏览:500
女主角李老师电影 浏览:13
电影反贪风暴演员表和歌曲 浏览:658
电影你好李焕英结局什么意思 浏览:67
豹妹完整国产电影 浏览:616