① 跪求英语电影中俗语或者成语 带翻译 重点是要带出处!!!英语课急用~谢谢大神了!
这是从豆瓣转来的,原作者是  咖灰
大爆炸一到五季口语精髓
望采纳哟
1.reach an impasse: 遭遇窘境 
2.childhood issues:童年的问题 
3.be a natural at sth.:擅长做某事 
4.roll the dice:滚筛子 
5.be pedantic:迂腐的 
6.look on the bright side:从积极的一面看问题 
7.choke on sth:吃。。噎到 
8.have a little spat:口水战(sheldon一直乐此不疲的) 
9.take your mind off those things:不要再想这些问题 
10.back off:让开 
11.be itching to do sth:渴望做某事 
12.have the guts to do:有勇气做某事(eg.Raj will never have the guts to talk to hot girls.)
13.pick up on all her little hints:领会她的某些暗示 
14.be a little peeved:耍脾气 
15.build an empire with sb from the ground:与某人一起白手起家 
16.It's a sign:这是注定的 
17.drift out:开小差(字面意思:汽车移滑 =half-listening/half-minded) 
18.blend in:融入圈子 
19.put yourself down:摆平自己(=swallow your pride) 
20.I‘m a little on edge:我刚有点激动,不耐烦(貌似是sheldon说的) 
21.It baffles me:。。让我不解(sheldon常说) 
22.miss speaking for the couple now:妻管严(Haward说Penny 和 Leonard) 
23.obnoxious and insufferable:又讨厌又难以忍受(好像是Leonard说Sheldon) 
24.expel sb from the country:把某人从国家驱逐出去(Raj) 
25.Be deported:被驱逐 
26.on trial:在实验中或者受审 
27.lose my cool:哥不淡定了(这么觉得这能Sheldon 能说出来) 
28.run into a dead end:死路一条 
29.be adept at reading facial cues:擅长察言观色(from Sheldon ) 
30.conjugal visit:夫妻之间的访问 
31.I'm the third wheel:我是电灯泡 
32.make a pact:约法三章 
33.pull strings:套近乎 
34.maternity leave:产假 
35.buckle down:认真做事或者扣紧 
36.homunculus:雏形人(Sheldon讽刺Leonard) 
37.future appears to be bleak:前途惨淡 
38.What stakes do you propose:你和我赌神马? 
39.you have a wager:你有赌注了 
40.ironic doesn't agree with me:我不喜欢讽刺 
41.shack up with sb:与某人同居 
42.first come, first serve:先到先得 
43.take the pressure off:卸下压力 
44.fix on the trivial:为小事纠结(Leonard 形容Sheldon) 
45.in a moment filled with biblical resonance:醍醐灌顶 
46.self-criticism and repentance:自我批评和后悔 
47.catch a break:休息一下 
48.buoy my spirit:振奋精神 
49.lessen your discomfort:减轻你的不适 
50.ground-breaking strikes:极大的打击 
51.career trajectory has taken a minor detour:职业道路有点偏差 
52.with a docterate:获得博士学位(eg.Haward is the only men who does not possess a doctrate.) 
53.be a godsend:及时雨 
54.I am engineered:我是试管婴儿 
55.one's life revolve around:某人的生活以。。为中心 
56.be wiped clean:一干二净了 
57.beneath the exterior,there are cracks:在貌似完好的外表下充满了危机 
58.cool off :冷静下来 
59.Mull over:考虑 
60.go off on the wrong foot:有些误解 
61.I'm in no position to do:我没有打算去做。。 
62.I don't possess the tool of leadership:我不擅长领导 
63.pipe dream:白日梦 
64.deploy out on a mission:为一个任务差遣 
65.old prank:常用的笑话-fall for one of sheldon's old pranks 
66.hover over my head:在我脑袋中盘旋 
67.telephone is unlisted:没有存电话 
68.sullen teenage daughter:沉闷的处于青春期的女儿 
69.I'm on fire:我状态超好。 
70.be within earshot:还在听力范围之内 
71.bonus question:附加题 
72.propose an enormous undertaking:费了很大精力 
73.I'm not good with cold:我怕冷 
74.descend into anarchy:衰退至无政府状态 
75.mind-blowing:引起幻觉的,兴奋的 
76.zip your hole:把嘴闭上 
77.make small talk:闲聊 
78.get me wrong:误解我 
79.get your mind off this:别再想这个了 
80.What do you say?:你觉得呢? 
81.blissful evening:美妙的夜晚 
82.mouthwash:漱口水 body wash:沐浴液 hair conditioner:护发素 
83.catch up with you:跟上你 
84.ravish me:蹂躏我吧 
85.break dancer:噼啪舞者 
86.housewarming gift:搬家礼物 
87.a little bubbles forming on the corners of one's mouth:恨得某人咬牙切齿(Penny给Sheldon找CD那集) 
88.outearn sb:比某人挣钱多 
89.assembly line:流水线 
90.be condescening:屈尊的 
91.take a nap:小睡一会 
92.bluetooth:蓝牙 
93.head off:扼杀 
94.quench our thirst:遏制渴望 
95.pull together:齐心协力(Penny做头花那集) 
96.can't-miss smypossium:不可错过的论坛会 
97.get a shot=take a shot:试一试 
98.creep sb out:恶心某人 
99.be disproportionate to my physical stature:和我体型不成比例 
100.unmitigated disaster:为缓解的灾难 
101.flash drive:优盘 
102.slumdog millionare:平民窟的百万富翁 
103.small package good things:浓缩就是精华(Leonard形容自己) 
104.moonpie:小甜心(Sheldon的memaww) 
105.black out:晕倒 
106.pop into my head:在我的脑海中出现 
107.go black:失去意识 
108.lifesaver:救命恩人 
109.intrude on:侵犯 
110.take it personally:别介意 
111.be too hard on sb:对某人太苛刻 
112.be louging on a sofa:在沙发上懒散得躺着 
113.enlighten sb:启发某人 
114.never-ending stream of:永无止境的。。 
115.find out sound:润嗓子 
116.menopausal symptoms:更年期 
117.perky:活泼(penny 去试镜) 
118.be tempted:被。。吸引 
119.smooth talker:擅长谈话的人 
120.despite a hard and crusty shell, he is a sensitive men:在坚强的外表下,他是一个内心敏感的人 
121.nuture it and make it shine:培养它 
122.get over oneself:别自以为是 
123.call it off:取消 
124.get braces off:把牙套去掉 
125.my hubris and my pride:我的自以为是和骄傲 
126.a little carried away:有点过分 
127.you pick up on that:你看穿了 
128.hit it off:合得来 
129. be behind on one's bill:手头紧 
130.move a conversation forward:推进谈话 
131.get off my case:别管我 
132.It's my treat.:我请客 
133.takeout food:外带 
134.sit-ups:仰卧起坐 
135.The die has been cast:木已成舟 
136.bring it on yourself:自找 
137.lay the following conundrum at your feet:自找困难 
138.conversation opener:开场白 
139.slide over one:坐座位向旁边移一个 
140.tell on sb:打小报告(Leonard向Sheldon他妈) 
141.that is big of you:气量大(Penny形容Sheldon) 
142.well played:够狠(Sheldon 和PeNNY 斗那集) 
143.psydo-reality:仿真秀 
144.put it on the agenda:放在行程中 
145.put it on mute:放静音 
146.take a stand:明确立场 
147.rever sb:崇拜某人(Sheldon的女学生) 
148.You are so witty:你真狡猾 
149.it tickles:痒痒 
150.doze off:打瞌睡 
151.I'M On a roll:人气高 
152.hassle with:与。。斗争 
153.my door is open:我随时欢迎你 
154.weep for:流泪 
155.second-rate mind/lesser mind/mediocro mind:智商一般的(Sheldon 说烂了都) 
156.I'm close to a breadthrough:我差点就破记录了 
157.lower a bar:降低标准 
158.flaunt one's success:炫耀某人的成功 
159.close-up:特写 
160.be rife with:充满了 
161.crash to the ground:化为huijin 
162.make oneself scarce:溜走 
163.make pee-pee:尿尿 
164.screen people out:筛选人 
165.snort of derision:嘲讽的声音 
166.shore up self-esteen:建立起自尊 
167.I'll take the bullit:我先试吧 
168.spy on sb:监视某人 
169.sb is a close talker:善于交谈的人 
170.get on my nerve:惹毛我了 
171.cross my mind:出现在我的脑海中 
172.I don't kown where I am:我不知道自己所处的位置 
173.We are a good fit:我俩很合适 
174.she speaks my language:她和我是一路人 
175.be at each other's throat:看对方不顺眼 
176.hobnob with people :与人过分亲近 
177.beat our brains out:绞尽脑汁 
178.make a habit of it:形成习惯 
179.dwell on:总想着 
180.go off:走火 
181.Life I envisioned/pictured for us:我所预想的生活 
182. be meant for each other:天生的一对 
183.have a yen for me:对我蠢蠢欲动 
184.thoughts started taking precedence over feeling:理性战胜利感性 
185.as the last days expired:随着剩下几天慢慢消逝 
186.keep options open:保持自由身(Leonard描述他和penny的交往) 
187.hook up with sb:与某人交往 
188.Are you high:你喝高了么? 
189.hold out for rediculous fatasy:坚持无聊的幻想 
190.I do not judge a book by its cover,I'am interested in the person underneath:我不会以貌取人 
191.masturbatory fantasies:YY 
192.fiddle with oneself:摆弄自己 
193.sink to his level:降低到他的水平 
194.the more,the merrier:人越多,越好 
195.play innocent with:装清纯 
196.put it on vibrant:调成振动 
197.take some sense into you:调教调教你 
198.remarkable and high-achieving:有卓越成就的(Sheldon讽刺Penny没学问时) 
199.at length:详细的 
200.hungover:宿醉(Sheldon他妈)
② 电影的中文译名都是谁给翻译的
肯定不是影迷自己翻译的啦 
比方说国外这个影片到了内地 
发行的这些人就在想应该给它定个中文名 
你还不知道中国人就喜欢“外来音义”么
就是说它的名字发音是什么 就用中国的汉字来说明 
但是由于港台和大陆的语言不太一样 就是普通话和粤语的区别
导致名字的发音才有偏差的。