㈠ 老师要求节选英文电影片段排话剧。6个人,谁推荐一下合适的片段!!
必须是电影的片段吗?若是美剧也可以的话,强烈推荐《friends》(《六人行》),刚好也是六个人,又是室内幽默剧,不用什么道具,很合适。
㈡ 急求著名的英语的电影或戏剧独白台词,3分钟左右,比赛用,要著名的!
闻香识女人----快结尾在一个常春藤高中的礼堂的演讲,ALPACINO的绝对赞,WHOA
㈢ 英语电影话剧推荐。。谢谢~~
《百万英镑》我们英语书上的课程就有这部电影的两篇文章,很容易的。老师还让同学们上去表演,挺有意思的!
㈣ 英语电影配音!!!!推荐几个好电影!!!还有英语小话剧,有的推荐下,谢谢!!!
选罗密欧与朱丽叶,话剧也可以演这个
㈤ 哪些名著、故事或影视片段适合改编成英语话剧剧本(8人表演),要求有积极、深刻意义的主题,最好有笑点
威尼斯商人审判夏洛克的那一段可以,我曾经组队演过。这段又搞笑又深刻,台词不难,长度适中。网上很容易能搜到剧本。
㈥ 请推荐几部适合演话剧的经典英文电影,5到6个人,有剧本最好。
大学的时候,恶搞泰坦尼克号,男女性别转换,超级搞笑,满堂彩
㈦ 有哪些适合排英语话剧的电影
可以试试
茶馆
威尼斯商人
不推荐雷雨,情节过于复杂了。
看到你的补充了,老实说,这部影片我没看过,额......
不过听你的意思应该是这样:因为只有15分钟,只能选择一个片段,那我建议你选影片的高潮部分,也就是人物冲突最强烈的阶段,这样你们9个人才都能保证有台词,也更有看头。
㈧ 求可用作英语话剧的电影片段
大学新生
㈨ 有哪些英文电影适合用来演话剧的
其实有很多的英文电影比较适合演话剧的,但是你可以节选一段最经典的,比如泰坦尼克号中,最精彩的片段,只要你能表现出来,这样就会很好。
《傲慢与偏见》,凯拉奈特莉演女主的那版,经典而且有看点,并且符合女生多的特点,电影也不长,你可以先看一下电影然后再决定表演哪一幕好啦,这个我在大一的时候全寝室有表演过,效果也不错的,仅供参考,希望对你有用。
无论你们选择了什么,最终一定要你们一起努力的去表演,去感受,去体会每一个角色的心情,形态等等。只有这样,你才能将这个话剧表演好
㈩ 求一经典英语电影对白,七八分钟左右,排话剧用,在线等!
美国电影《魂断蓝桥》中的一段经典对白:
雨中相会时,
浪漫的罗伊当即向玛拉求婚。
以下是两人的对话:
Myra,what do you think we're going to do today?
玛拉,你认为我们今天该干什麽?
Well,I...I...
我。。。我。。。
Oh,you won't have time for that!
现在你没有时间这样啦!
For what?
哪样?
For hesitating.
这样犹豫!
No more hesitating for you.
你不能再犹豫啦!
No?
不能吗?
No.
不能。
Well,what am I going to do instead?
那我该干什麽呢?
You're going to get married.
去跟我结婚。
Oh,Roy,you must be mad!
哦,罗伊,你疯了吧?
I know it!Marvelous sensation!
我知道我疯了。这是奇妙的感觉。
Oh,Roy,do be sensible.
哦,罗伊,千万理智些。
Not me!
我才不呢!
But you don't know me!
可你还不了解我呀!
Then I'll discover you.
Spend the rest of my life doing it.
那我就用我的一生去了解你。
Oh,Roy,this is wartime.
现在是战争时期。
It's...it's because you're leaving so soon,
你只是,只是因为快要离开。。。
because you feel that
因为你觉得
you must spend the whole of your life
in forty-eight hours.
你要在48小时内活完你整个的一生。
We're going to be married.
我们现在就去结婚!
It's you.
就是你,没错。
It'll never be anyone else.
别的人我永远都不要。
But how can yu tell that?
可你怎麽能这样肯定?
Now listen,darling.
好啦,亲爱的。
None of your quibbling!
你不许再这样支支吾吾啦!
None of your questioning!
不许再问了!
None of your doubts!
不许再怀疑了!
This is positive,you see?
这是绝对的,知道吗?
This is affirmative,you see?
这是肯定的,知道吗?
This is final,yu see?
就这样决定了,你知道吗?
You're going to marry me,you see?
你必须和我结婚,知道吗?
I see.
我知道了。
还有...
'I loved you. I never shall. That's the truth, Roy. I never shall.'
‘我爱你,从未爱过别人,永远不会,这是真的,罗伊,永远不会。’
背景:已是暮年的罗伊倚在滑铁卢大桥的栏杆上忆起已随风而逝的玛拉。两个信守爱情承诺的年轻人最后却只能生死相望。