Ⅰ 英语问题:“在我去电影院的路上”可否翻译为“On my way cinema,.....”在cinema前要加to吗
要加的 因为电影院是一个名词 所以要加指向介词to 如果是一个副词 比如 here 之类的 就不用加的
Welcome to my home 此时 home为名词 意有家 则应加to
I will go home 此时 home 为副词 表示在家 回家 到家 所以不加to
所以判断的标准就在于 动词后面所接的表地方或方向的词是一个名词还是一个副词
Ⅱ “在电影院的前排”翻译成英文
在电影院的前排
In the front row of the cinema
Ⅲ 我打算去电影院(翻译成英语),用((go to the cinema)
要加to,只有home,here,there等地点副词前才要将to去掉
Ⅳ 电影院的英语单词怎么读。
电影院的英文是cinema和theater。
一、cinema
英 ['sɪnəmə],美 ['sɪnəmə]
n. 电影院;电影(艺术、拍摄、技术)
形容词:cinematic,副词:cinematically
短语:
1、care for the cinema 喜欢电影
2、go to the cinema 去看电影
3、work in the cinema 在电影院工作
二、theater
英 ['θɪətə],美 ['θɪətə]
n. 剧场;电影院;戏院
adj. 战区的
短语:
1、movie theater 电影院
2、participatory theater 参与性戏剧
3、theater restaurant 有表演餐厅
(4)我在电影院前面用英文翻译扩展阅读:
词义辨析
1、可放电影又可供演出的剧院既可称为cinema,也可称为theater。cinema以放电影为主。
例句:They streamed out of the cinema.
翻译:他们涌出电影院。
2、theater以上演话剧、音乐会、戏曲等为主。
例句:David's house is quite close to the Global Theater.
翻译:大卫的家离环球剧院很近。
Ⅳ 在电影院前面,用英语翻译
在电影院前面翻译成英文是in front of the cinema.
in front of的英式读法是[in frʌnt ɔv];美式读法是[ɪn frʌnt ʌv]。
意思就是在 ... 前面。
cinema的英式读法是['sɪnəmə];美式读法是['sɪnəmə]。
作名词意思有电影院;电影(艺术;拍摄;技术)。
相关例句:
1、I saw a film queue in front of the cinema.
在电影院前面我看见买电影票的队伍。
2、It's over there across the street in front of the cinema.
就在街对面电影院的前面。
(5)我在电影院前面用英文翻译扩展阅读:
一、in front of的词义辨析
before,in front of,in the front of
这些前置词(短语)均含有“在……前”之意。
1、before指空间位置或时间的“在……前”。表时间时,反义词为after;指空间位置时,其反义词是behind。
2、in front of指在某地方之外的前面,即不在其中,多与静态动词连用,通常可与before通用。
3、in the front of指在某地方之内的前面,即在其中的前部分。
二、cinema的单词用法
n. (名词)
1、cinema的意思是“电影院”,是可数名词。
2、cinema也可指“电影业,电影艺术; 电影放映”,用作单数,常与定冠词the连用。
3、thecinema也可统指“电影”,但在美式英语中更常用movie(s),在英式英语中更常用picture(s)或film(s)。