《末代皇帝》演员说英语是因为:原来《末代皇帝》这部电影是由意大利扬科电影公司、英国道奥电影公司、中国电影合作制片公司,这三家公司共同拍摄完成的。所以在配音方面出现了英语,整部电影制作成本在2500万美元,出品时间为1987年。
影片主要介绍溥仪三岁的时候被扶持登基,成为了中国历史上最后的一名皇帝。这部电影将溥仪个人的人生很好的拍摄了出来,其中有一些故事未必全部符合历史,但从整部电影来看,这就是那个时代的真实缩影。
《末代皇帝》是由贝纳尔多·贝托鲁奇执导,尊龙、陈冲、邬君梅、彼德·奥图等主演的传记电影。
《末代皇帝》讲述了溥仪(尊龙饰)的一生在电影中娓娓道来。他从三岁起登基,年幼的眼光中只有大臣身上的一只蝈蝈,江山在他心中只是一个不明所以的名词。长大了,他以为可以变革,却被太监一把烧了朝廷账本。文革的风风雨雨,在他身上留下了斑斑伤痕。
⑵ 末代皇帝为什么是外国导演人拍的 而且还是英文版 这是什么情况 似乎间接说明了些什么 有木有感觉到
这个电影上映于1987,是好莱坞导演花费大量人力,财力拍摄的。那时的中国导演无法花费这么多的代价,并且这些外国导演又是中国通,拍的时候比较客观,尊重历史。所以配合他们拍是正常的。
之所以是英语版的,是为了适合美国人的口味。试想一下如果是中文版的,那么在中国上映时门收不回来(那时人们穷),在美国上映时观众可能不买账,那么门票更是无着落了。
⑶ 《末代皇帝》拍的明明是中国历史,为什么说的是英文难道溥仪日常交谈说英语
一般是,中英语都有的,英语现在是国际性语言,也许配上英语字幕更加正式
⑷ 《末代皇帝》电影中,到底原版是英语还是汉语
《末代皇帝》电影中,原版是英语。《末代皇帝》是由意大利扬科电影公司、英国道奥电影公司、中国电影合作制片公司联合出品,由贝纳尔多·贝托鲁奇执导,尊龙、陈冲、邬君梅、彼德·奥图等主演的传记电影。
该片于1987年10月23日在意大利上映,其3D修复版于2015年6月在中国上海国际电影节上映。
该片讲述了中国最后一个皇帝爱新觉罗·溥仪从当上皇帝开始到最终成为一名普通公民之间横跨60年的跌宕一生。
1988年,该片获得第60届奥斯卡金像奖最佳影片、最佳导演、最佳改编剧本、最佳摄影、最佳美工、最佳服装设计、最佳剪辑、最佳音响效果、最佳原创音乐等九个奖项。
剧情简介:
1950年的冬天,清王朝废帝溥仪(尊龙饰),作为战犯从苏联被押回中国。火车抵达中苏边境的满洲里火车站后,溥仪认为此去性命难保,便溜进卫生间企图割腕自杀。中国战犯管理所所长(英若诚饰)发现情况有异,急敲卫生间的门,敲门声使溥仪陷入了回忆。
1908年的一个冬夜,清宫卫队长敲开了醇亲王府的大门,按慈禧太后(卢燕饰)旨意把3岁的溥仪接进宫中教养,准备接位。 在香烟缭绕的坤宁宫内,即将咽气的慈禧接见了溥仪,告诉他要即日登基。
在太和殿上隆重举行登基大典时,溥仪在大臣陈宝琛身上发现了一个装着蝈蝈的小笼子。他对蝈蝈的兴趣显然要超过几千名跪在他脚下的文武大臣。登基之后,溥仪成了世界上最缺少管教、也是最孤独的孩子。
溥仪从回忆中惊醒过来。他也被管理所长救起,从此开始了接受审判、接受改造的囚徒生活。
⑸ 为什么《末代皇帝》中既有中文又有英文
《末代皇帝》中既有中文又有英文的原因在于不同版本的制作与发行。最初的220分钟版本,是专门为意大利某电视台剪辑的迷你剧版本,旨在满足电视台分四次播放的需求。该版本被许多人误以为是导演版,因为它时长较长。然而,CC公司最新发行的DVD中,导演和摄影师证实,真正的导演版是163分钟的版本。据说贝托鲁奇本人也表示,这是他最满意的作品。
220分钟版本相较于163分钟版,只是加入了些无关紧要的琐碎情节,如溥仪奶妈的来历、看守所所长救活溥仪的过程及一些对话,还有增加了一些溥仪在看守所的生活场景,可能暗示了与溥杰之间有同性暧昧的意味。这些额外的内容并未对主线故事产生实质影响。
值得注意的是,国语配音的版本只有163分钟的导演版。因此,市面上流通的220分钟DVD版本若设置为国语配音,超出163分钟的部分将会是英文对白。这一现象揭示了版本间的差异以及制作发行过程中所做出的权衡与选择。
⑹ 末代皇帝电影为什么是英文版
因为是美国拍摄的电影,发行也是在欧美地区为主。