Ⅰ 干货,编剧入门知识——专业术语篇(中英对照)
专业术语是相对日常用语而言的,一般指的某一行业的专有名称简介。大多数情况为该领域的专业人士所熟知,而专业术语在国际惯例中是通用的,主要是起到减少行业中交流成本的作用。每一行都有自己的专业术语,相当于行业里面的黑话。
下面我会为大家简单介绍一些跟电影跟剧本创作乃至影视行业的一些简单的专业术语。希望对刚入行的朋友或者已经进入这个行业的人但是不熟悉的人也有点帮助(其实大多数是半路出家的编剧)。也许还能在你需要你装逼的特定场合助你一“逼”之力,毕竟你也不想你在谈论剧作的时候让人单从一些措辞就知道你是个门外汉吧?此外,中英对照的意义是为了方便一些需要去翻查英文资料的朋友,能够准确搜寻到关键词。专栏首篇,不足或者有错漏之处,希望多多指教。
A.剧作过程常见基础术语:
剧本(Script / Screenplay) : 一剧之本。无须赘述。
编剧(Screen /Script Writer): 编写剧本的人,剧本的作者。
角色(Character) :故事中的人物。
主角(Protagonist) :故事的核心人物,驱动故事,在故事中做出关键戏剧决定的人物。
配角(Minor Character ):故事中主角以外,推动剧情的人物。
对手(Antagonist) :故事中阻碍主角前进的人物。可以是一个人,一个组织、一种自然力、或者是主角内心的某个层面。
故事主题(Theme): 想要通过故事传达的价值观念或者道德主张。
故事类型(Genre) :含有某种元素或者有固定套路的故事类别。有多中分类方式,常见的有喜剧,悲剧,荒诞剧,纪录片等等
事件(Event): 因某个原因而触发,有一个特定的发展过程,并导致了某个结果的一系列有逻辑因果关系的事实。是剧本中使得人物鲜活并相互联系起来的故事讲述单位。
情节(Plot) :指剧本中表现人物之间相互关系的一系列生活事件的发展过程。
情节点(Plot point) :指故事中的转折点,是故事情理之中,又出乎意料地转向另一个方向的斗困节点。情节点戏剧张力的来源。
场景(Scene): 故事事件发生的时间和空间。一般一个时间、一个地点发生的一种行动称之为一个场景,也叫一场戏。
场景标题(Scene Heading) :每一场戏都用左对齐的格式并列写出:内景或外景、地点、时间这三个要素。
外景与内景(Exterior & Interior) :用于标记在每场戏开头的场景标题。
台词(Lines) :指故事中人物说的话。
潜台词(Subtext) :指存在并隐藏在事件表面或对白下的潜在意义,是观众根据语境感受到的人物潜在意图。
对白(Dialogue) :故事中人物说的话与情态,是表达角色情绪跟性格的枯销散方式。除了台词,还包括人物的情绪与表达停顿。
视点(Point of View ,POV) :就是故事讲述的人称,一般分主观跟客观视点。
背景故事(Backstory)没氏 :指在剧情开始之前的历史,通常是塑造人物的事件和情感的往事。
故事结构(Structure) : 相当于剧本的骨架与蓝图,是按照时间、因果、空间来架构的故事讲述基础,是安排情节与时间的基本支撑。常见的基础结构是三幕式结构与三幕式结构的变体。
三幕式结构(Three-Act-Structure) :故事分为开头,中间,结尾这三幕的传统戏剧结构。
戏剧张力(Dramatic Tension) :是编剧在剧本中意图让观众感受到的性以及对戏剧的预期的故事矛盾的设计。
人物角色开发(Developing the Characters) :意味着给每个你创造的角色提供特殊的背景、性格、行动、品味和动作时间表。
人物原型(Characters Archetype): 结合神话故事由荣格心理学总结出来的人类类型,每种原型代表着某种人类天性,这些天性是人类普遍存在的无意识特性。一般用来做人物设定的大造型基础。
立体人物(Round Character) :指心理上完全有自我意识的人物,故事中有主动性有目标的人物。
扁平人物(Flat Character) :指精神上缺乏深度,为某个说教式目的而存在的人物。
高概念(High Concept): 指营销策略决定并引导创意的电影。这类通常故事结构、故事节奏简单,有固定的套路应和大众观影习惯,故事核心简单到一句话可以概括。
B.故事创作的方式:
人物驱动(Character-Based Drama): 故事的矛盾与张力由人物制造,主角不断克服前进道路上的限制与障碍,这样的故事叫做人物驱动故事。例如《雨人》。
情节驱动(Plot-Based Drama) :人物受到的挑战主要来自外部的压力,主角被迫卷入事件,这样的故事叫做情节驱动故事。例如《釜山行》。
平行叙事(Parallel Storytelling) :指在讲述故事的时候,通过对故事的压缩,在几条情节线之间进行却换,激发观众的判断跟想象预测能力参与到故事当中,有多重视点的讲述方式。
C.剧作中常见的工具:
节奏表(Beat Sheet): 指高概念电影创作中因应观影习惯总结出来的情节节奏列表。比如多少分钟或者剧本的第几页一样出现怎样的情节。是合理剧情详略跟转折科学有效的套路。专业编剧用起来让主创间的交流事半功倍。
弧线(ARC) :用曲线图的方式来分析情节的走向或人物间的成长轨迹与交集。方法论的编剧会因应曲线再对剧本做调整。
场景卡(Scene Card) :给场景编号,把每场戏的概要简明扼要的书写到索引卡片上。
情节板(The Board ) :铺排场景卡的面板,用来调整跟切换事件与场景的工具。善用情节板能让每一个场景跟事件成为更灵活的零部件。
D.剧作基本流程的术语:
step1:
故事前提(Logline) : 也作one-line,用行话来讲叫做“一句话剧情概要”。这句话会暗示剧情矛盾故事主线还有受众群体乃至主题。是创意的出发点也是整个剧本最浓缩的精华。很多有经验的编剧会从故事前提入手。而也是大多数公司检测编剧水平的基准。
step 2:
梗概/脚本(Treatment): 在最早严格意义上是指没有对白的剧本,但是现在:行业中通常指围绕logline展开的故事概要。用剪短概括的故事概括故事主要内容。需要注意的是梗概没有再分短梗概跟简梗概这样外行的说法。
Step 3:
解构故事(Breaking A Story) :在详写大纲前,找到故事中的重大转折,通常是幕与幕之间的转折。一般可以运用到节奏表(Beat Sheet)。
Step 4:
人物设定(Character Setting) :人物的背景故事跟性格特点已经在故事中的走向的计划。(这一步按照故事是人物驱动还是情节驱动可以灵活调整)
一般到了这里可以进入简报/提案阶段。
Step 5:
简报/提案(Pitch) :向意向买家讲述故事,销售创意,展示计划。
Step 6:
大纲(Outline) :将会出现在剧本的中的每一场戏剧的列表。其实就是在节奏表上的再完善。每一场戏都具体到有起止的故事线。大纲一般是剧本开发过程中的第一个付费环节。在完成故事大纲后紧接着就会进入分场大纲(scene outline)。
Step7:
剧本第一稿(First Draft) :依据已经做好的故事解构跟大纲码出来的第一版剧本。
Step 8:
改写(Rewrite) :剧本的重要修改,包括从新塑造人物以及创造新的人物或戏剧。
Step 9:
剧本第二稿(Second Draft) :在收到制片人的反馈后修改好的第二版剧本。
Step 10:
定稿(Locked): 制作人审核通过大纲或者剧本的最终稿。(肯定没有那么好命,可能要无数次改写跟第N稿,而且项目不黄的情况下可以走到这步。)
Step 11:
润色(Polish) :剧本的细致修改,通常是校勘还有调整让各场戏更紧凑和完善对白,或调整为拍摄用的拍摄本。
Step 12:
拍摄本(Shooting Script) :把剧本调整成拍摄用的终版剧本。
后续就是拍摄中的因应实际情况的调整与修改了。还有催款什么的就不说了……
E.电影制作与预算的专业术语
电影制作的三个阶段:
前制(Pre-proction ): 开拍之前的所有活动,包括编列预算(budgeting),敲定卡斯(casting ),修订脚本(script revision ),勘查外景(location scouting ),搭建场景(set construction ),编写制片企划表(proction board ,每场戏要在那个时间在哪里拍摄)和 雇佣工作人员。前制阶段可能费时数个月,甚至需要好几年才有办法把一切安排就绪,让电影开拍。
制作(Proction ); 从摄影机开始运转到主要拍摄工作完成位置。持续时间从四个礼拜到二十个礼拜或者更久;大型制片厂的电影平均制作期约80天。
后制(post-proction ); 制作阶段完成后进入后制阶段。当所有场次全部拍摄完毕,剪接师就开始制作毛片。接着加入视觉特效,并执行音效剪接与配乐。如果某个演员的台词听不清楚或者口气不对,就得另外录制对白替换。【后制】(post )会持续好几个月,一般到杀青之后约十个礼拜。导演才能进行粗剪(first cut)。
电影预算可以分成“线上支出”和“线下支出”
线上支出(Above-the-line cost ):关乎电影能否制作的“大笔”项目,包括曲本的权利金,以及导演,制片,编剧和演员的酬劳。
线下支出(Below-the-line cost ):和实际制作有关的费用。厂棚租金,搭景和服务费用(家具和道具),购买和租用器材的费用,外景场地费,卡车费用,工作人员的酬劳,远地外景生活费,饮食费,追加法律费用,音乐和剪接费。
F.常见拍摄的镜头基本术语及作用:
变换焦距(Change of Focus): 在锐聚焦(sharp focus )下的角色走进一群模糊的群众当中,可以透露出对未来的不确定心理。如果让角色从模糊的背景中走到锐聚焦的前景,则可以让他的价值或优先性“变清晰”。
仰角镜头(Low Angle Camera ) :以仰望的角度呈现角色,会让他/她看起来强大有力。这也叫“英雄镜头”(hero shot)
俯角镜头(High Angle Camera ) :俯视角色可以传达出他/她无能为力,无足轻重。
斜角镜头(Tilted 【Dutch 】angle ) :让水平线倾斜,意味事情出了差错,或者是生理心理失去了平衡。
过肩镜头(Over-the-shoulder) :意味着角色处于很容易遭受攻击的脆弱状态。
手持镜头(Jitter/hand-held shot ) :可以投射出置身风暴中心,快被淹没的感觉,例如在忙乱的急诊室或犯罪现场。
未完待续……
Ⅱ 电影拍摄中镜头运用的专业术语
推镜头,拉镜头,移镜头,摇镜头
法文montage n.蒙太奇, 文学音乐或美术的组合体的音译,原为建筑学术语,意为构成、装配。现在是影视电影创作的主要叙述手段和表现手段之一。一般包括画面剪辑和画面合成两方面,画面剪辑:由许多画面或图样并列或叠化而成的一个统一图画作品,画面合成:制作这种组合方式的艺术或过程。电影将一系列在不同地点,从不同距离和角度,以不同方法拍摄的镜头排列组合起来,叙述情节,刻画人物。但当不同的镜头组接在一起时,往往又会产生各个镜头单独存在时所不具有的含义。
蒙太奇这个太多了你还是买本<蒙太奇论>看吧
Ⅲ 电影剧本里的英文术语都是什么意思
电影剧本中英文术语解析
在电影剧本中,FADE IN 和 FADE OUT 分别表示影片的开端和结束,通过淡入和淡出的视觉效果,为观众呈现故事的起承转合。
转场方式如CUT TO、DISSOLVE TO、FADE TO,根据导演意图选择,用以平滑场景之间的转换,营造不同氛围。
场景标题EXT.、INT.分别表示外景、内景,EXT./INT.后紧跟具体地点,而DAY、NIGHT则标识时间背景。
INTERCUT描述同一时间内不同地点发生的情节,通过镜头交切展现复杂故事线;而FLASHBACK则通过闪回手法,回溯重要情节。
角色对话中的辅助性描写如(beat)、(pause)指示对话节奏与停顿,(in French/German/Chinese...)标记角色使用的外语,(English subtitles)则提供英文字幕。
(MORE)表示角色话语未完,待续至下一页;(CONT'D)用于对话未完或被中断时,确保对话连贯性。
(O.S.)表示角色虽在场但观众无法直接看见,仅能通过其声音感知;(V.O.)则代表角色内心独白或旁白,提供更深层次的视角。
(into phone)和(hangs up)描述电话对白的动态过程,体现角色之间的对话与互动。
SERIES OF SHOTS与MONTAGE都是组合镜头或画面的手段,前者注重逻辑顺序,后者则能跨越时空,渲染情绪或氛围。
每条A)、B)、C)代表一个镜头或画面,通过组合构成故事片段,丰富剧本内容。
Ⅳ 电影界名词
电影专业术语中英文对照
documentary (film) 记录片,文献片
filmdom 电影界
literary film 文艺片
musicals 音乐片
comedy 喜剧片
tragedy 悲剧片
dracula movie 恐怖片
sowordsmen film 武侠片
detective film 侦探片
ethical film 伦理片
affectional film 爱情片
erotic film 黄色片
western movies 西部片
film d’avant-garde 前卫片
serial 系列片
trailer 预告片
cartoon (film) 卡通片,动画片
footage 影片长度
full-length film, feature film 长片
short(film) 短片
colour film 彩色片 (美作:color film)
silent film 默片,无声片
bbed film 配音复制的影片,译制片
silent cinema, silent films 无声电影
sound motion picture, talkie 有声电影
cinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变形镜头式宽银幕电影
cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影
title 片名
original version 原著
dialogue 对白
subtitles, subtitling 字幕
credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名
telefilm 电视片
演员actors Starring
cast 阵容
film star, movie star 电影明星
star, lead 主角
double, stand-in 替身演员
stunt man 特技替身演员
extra, walker-on 临时演员
character actor 性格演员
regular player 基本演员
extra 特别客串
film star 电影明星
film actor 男电影明星
film actress 女电影明星
support 配角
util 跑龙套
工作人员technicians
adapter 改编
scenarist, scriptwriter 脚本作者
dialogue writer 对白作者
proction manager 制片人
procer 制片主任
film director 导演
assistant director 副导演,助理导演
cameraman, set photographer director of photography 摄影师
assistant cameraman 摄影助理
property manager, propsman 道具员
art director 布景师 (美作:set decorator)
stagehand 化装师
lighting engineer 灯光师
film cutter film editor剪辑师
sound engineer, recording director 录音师
script girl, continuity girl 场记员
scenario writer, scenarist 剧作家
放映projection
reel, spool (影片的)卷,本
sound track 音带,声带
showing, screening, projection 放映
projector 放映机
projection booth, projection room 放映室
panoramic screen 宽银幕
film instry 电影工业
cinematograph 电影摄影机, 电影放映机
cinema, pictures 电影院 (美作:movie theater)
first-run cinema 首轮影院
second-run cinema 二轮影院
art theatre 艺术影院
continuous performance cinema 循环场电影院
film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club)
film library 电影资料馆
premiere 首映式
film festival 电影节
distributor 发行人
Board of Censors 审查署
shooting schele 摄制计划
censor’s certificate 审查级别
release 准予上映
banned film 禁映影片
A-certificate A级(儿童不宜)
U-certificate U级
X-certificate X级(成人级)
direction 导演 proction 制片 adaptation 改编
scenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景
lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄
dissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入
special effects 特技 slow motion 慢镜头 editing, cutting 剪接 montage 剪辑
recording, sound recording 录音
sound effects 音响效果
mix, mixing 混录
bbing 配音
postsynchronization 后期录音合成
studio 制片厂,摄影棚
(motion)film studio 电影制片厂
set, stage, floor 场地
properties, props 道具
dolly 移动式摄影小车
spotlight 聚光灯
clapper boards 拍板
microphone 麦克风,话筒
boom 长杆话筒
scenery 布景
电影摄制filming shooting
camera 摄影机
shooting angle 拍摄角度
high angle shot 俯拍
long shot 远景
full shot 全景
close-up, close shot 特写,近景
medium shot 中景
background 背景
three-quarter shot 双人近景
pan 摇镜头
frame, picture 镜头
still 静止
double exposure 两次曝光
superimposition 叠印
exposure meter 曝光表
printing 洗印
影片类型films types
film, motion picture 影片,电影 (美作:movie)
newsreel 新闻片,纪录片
请采纳!
Ⅳ 电影英语术语
看看够不够:
film instry 电影工业 cinematograph 电影摄影机, 电影放映机
cinema, pictures 电影院 (美作:movie theater) first-run cinema 首轮影院
second-run cinema 二轮影院 art theatre 艺术影院
continuous performance cinema 循环场电影院
film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club) film library 电影资料馆
premiere 首映式 film festival 电影节 distributor 发行人
Board of Censors 审查署 shooting schele 摄制计划
censor's certificate 审查级别 release 准予上映 banned film 禁映影片
A-certificate A级(儿童不宜) U-certificate U级 X-certificate X级(成人级)
direction 导演 proction 制片 adaptation 改编 scenario, screenplay, script 编剧
scene 场景 exterior 外景 lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄
dissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入 special effects 特技
slow motion 慢镜头 editing, cutting 剪接 montage 剪辑 recording, sound recording 录音
sound effects 音响效果 mix, mixing 混录 bbing 配音 postsynchronization 后期录音合成
studio 制片厂,摄影棚 (motion)film studio 电影制片厂 set, stage, floor 场地
properties, props 道具 dolly 移动式摄影小车 spotlight 聚光灯 clapper boards 拍板
microphone 麦克风,话筒 boom 长杆话筒 scenery 布景 filming shooting 电影摄制
camera 摄影机 shooting angle 拍摄角度 high angle shot 俯拍 long shot 远景
full shot 全景 close-up, close shot 特写,近景 medium shot 中景 background 背景
three-quarter shot 双人近景 pan 摇镜头 frame, picture 镜头 still 静止
double exposure 两次曝光 superimposition 叠印 exposure meter 曝光表 printing 洗印
影片类型films types film, motion picture 影片,电影 (美作:movie) newsreel 新闻片,纪录片
documentary (film) 记录片,文献片 filmdom 电影界 literary film 文艺片 musicals 音乐片
comedy 喜剧片 tragedy 悲剧片 dracula movie 恐怖片 sowordsmen film 武侠片
detective film 侦探片 ethical film 伦理片 affectional film 爱情片 erotic film 黄色片
western movies 西部片 film d'avant-garde 前卫片 serial 系列片 trailer 预告片
cartoon (film) 卡通片,动画片 footage 影片长度 full-length film, feature film 长片
short(film) 短片 colour film 彩色片 (美作:color film) silent film 默片,无声片
bbed film 配音复制的影片,译制片 silent cinema, silent films 无声电影
sound motion picture, talkie 有声电影
cinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影
cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影
title 片名 original version 原著 dialogue 对白 subtitles, subtitling 字幕
credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名 telefilm 电视片
演员actors cast 阵容 film star, movie star 电影明星 star, lead 主角
double, stand-in 替身演员 stunt man 特技替身演员 extra, walker-on 临时演员
character actor 性格演员 regular player 基本演员 extra 特别客串 film star 电影明星
film actor 男电影明星 film actress 女电影明星 support 配角 util 跑龙套
工作人员technicians adapter 改编 scenarist, scriptwriter 脚本作者
dialogue writer 对白作者 proction manager 制片人 procer 制片主任
film director 导演 assistant director 副导演,助理导演
cameraman, set photographer 摄影师 assistant cameraman 摄影助理
property manager, propsman 道具员 art director 布景师 (美作:set decorator)
stagehand 化装师 lighting engineer 灯光师 film cutter 剪辑师
sound engineer, recording director 录音师 script girl, continuity girl 场记员
scenario writer, scenarist 剧作家 放映projection reel, spool (影片的)卷,本
sound track 音带,声带 showing, screening, projection 放映 projector 放映机
projection booth, projection room 放映室 panoramic screen 宽银幕
Ⅵ 英语翻译(电影专业术语)
1、cross-cutting 原意是“跨领域的”,在电影中指“交叉剪接”
parallel action原意是“并行的XXX诉讼、动作等”,电影中指“平行情节”
2、常用的还有重叠动作(Overlapping Action)
3、平行剪辑又可以称为平行式蒙太奇,是指同时并列地叙述两个或两个以上的事件。首先这两个事件一般是同时发生的,但又在不同地点,剪辑时分别穿插两个事件的镜头,主要表现跨越空间的特性。需要注意的是虽然在两地,在两个事件之间又有紧密的关系。 交叉剪辑的开始部分与平行剪辑类似,但交叉剪辑更注重刻画即将交叉的趋向性,例如拍摄一对要赴约的恋人,在各自赴约的途中遇到了各种阻碍。