1. 求建国以来,中国引进的英文电影的数量和名称
去查年鉴
2. 为什么现在一些电影院,外国电影大多都是不翻译的多,国语的场次放映的少呢
现在人文化知识提高了 看得懂字幕了 甚至听得懂英文了 所以不配音了 节约成本嘛 还能给学生们练练听力
3. “今天晚上将有一场新电影上映”英语有几种翻译
There will be a new movie show on the screen tonight.
This evening a new movie will on.
A new movie is going to be shown tonight.
A new movie will be shown on the screen tonight.
4. 怎么查2009到2014年美国电影在中国上映的数量
太多数不过来,不过经典也就这么几部
5. 翻译成英语随着好莱坞电影在国内的热映
Since there is an increasing popularity of Hollywood movies amongst Chinese movie theatres
6. “每年有很多不同国家的电影上映”英语怎么翻译啊
Every year,there will be many films released from various countries.
上映 用 release 就可以了
7. 一部新电影正在上映的3种翻译方式
在电影院有一部新电影在上映
翻译成中文是:there
is
a
new
film
in
the
cinema.
8. 一般在内地上映的外国电影有没有英文版的
现在在国内上映的进口片基本都有原声带字幕版本的,买票前看好就是了。
北京影院基本上都有英文原声的,比如万达,星美等。
9. 哪位高手知道,外国影片在中国上映后,在电影院公映的中文字幕是由什么部门翻译的还是另找字幕组翻译
映的字幕翻译和网上流传的字幕翻译不是一个版本的。放映的是找一批人然后翻译,这个团队不是固定的,一般网上的都是字幕组翻得,字幕组就是固定团队。