导航:首页 > 国外大片 > 原版英文电影片段

原版英文电影片段

发布时间:2025-06-24 12:11:09

❶ 原版英文电影的英文剧情介绍,要英文的哦!!

FINDING NEMO (2003) 海底总动员
Life along the Great Barrier Reef is full of dangers when you are a tiny clown fish. And for Marlin, a single parent determined to protect his only son Nemo, there are constant fears and anxieties. When, on his first day of school, Nemo defies his father and swims off alone to investigate a boat, he is suddenly scooped up by a diver as Marlin helplessly watches. Marlin turns desperate as he frantically swims off in search for his son. As he passes a school of fish he bumps into Dory, an agreeable blue tang with severe short-term memory loss, who offers to help. Together this aquatic odd couple set out on an impossible mission, finding themselves in troubled waters and contending with such hazards as sharks, deadly angler fishes and a forest of jellyfish. Meanwhile, in a dentist's office overlooking Sydney Harbor, Nemo has landed in a fish tank that is home to a colorful group of characters who want to initiate him into their gang. When word of Marlin and Dory's ocean adventures gets back to Nemo, he is so thrilled to learn of his father's search for him that he becomes motivated to move forward with a daring escape plan of his own.

❷ 急求英语原版电影经典对白 时长2分钟左右 急求啊!!!!!!!!!!

自己挑哇,我也不知道那个适合你

1、 《泰坦尼克号》经典对白
You must do me this honor. You must promise me that you will survive..
(Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now.)
ROSE: I love you, Jack.

JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me? ROSE: I'm so cold.
JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me? ROSE: I can't feel my body.
JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.

ROSE: I promise.

JACK: Never let go.

ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go.

你要帮我个忙。答应我活下去……
(露丝和杰克都在冰冷的海水中)
露丝:杰克,我爱你。
杰克:别,别这样。不要说再见。还不是时候。你明白了吗?
露丝:我觉得很冷。
杰克: 听我说,露丝。你一定能脱险的。你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上。而不是今晚在这里,不是像这样死去。你明白了吗? 露丝:我失去知觉了。
杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。让我认识了你。感谢上苍,露丝,我是那么感激它!你要帮我个忙。答应我活下去……无论发生什么……无论多么绝望……永不放弃。答应我,露丝,永不放弃你对我的承诺。
露丝:我答应你。
杰克:永不放弃。
露丝:我不会放弃的,杰克,我永远不会放弃。

2、《乱世佳人》经典对白
Rhett : I'm leaving you, my dear; all you need now is a divorce and your dreams of Ashley can come true.
瑞德 :我要离开你,我亲爱的。你现在唯一需要的是离婚!然后你的阿希礼之梦就能实现了。

Scarlett: Oh, no! No! You're wrong! Terribly wrong! I don't want a divorce! Oh, Rhett, when I knew tonight that I? when I knew I loved you, I ran home to tell you. Oh, darling, darling!
斯佳丽:不!不!你错了!大错特错了!我不想离婚!瑞德,当我今天夜里意识到我……我爱的是你,我就跑回家来告诉你。哦,亲爱的,亲爱的……

Rhett : Please don't go on with this. Leave us some dignity to remember out of our marriage. Spare us this last
瑞德 :斯佳丽,请你别这样。给我们分手之后留一点值得回味的尊严吧。留下这最后一点吧。

Scarlett: "This last?" Oh Rhett, do listen tome! I must have loved you for years only? I was such a stupid fool I didn't know it. Please believe me! You must care! Melly said you did.
斯佳丽:最后的一点儿?瑞德,请听我说!我多年来肯定一直是爱你的,只不过……我太傻了,没有意识到。请相信我!你肯定在意!梅拉尼说你是在意的。

Rhett : I believe you, but what about Ashley Wilkes?
瑞德 :我相信你。可是阿希礼•威尔克斯怎么办呢?

Scarlett: I?I never really loved Ashley.
斯佳丽:我……我从未真心爱过阿希礼。

Rhett :You certainly gave a good imitation of it up till this morning. No, scarlet, I tried everything, and if you'd only met me halfway, even when I came back from London?

瑞德 :那你装得可够象的,一直装到今天早晨。没用了,斯佳丽,一切努力我都尝试过了,即使在我从伦敦回来的时候,如果你能做些让步……
Scarlett: Oh, I was so glad to see you! I was, Rhett, but?
斯佳丽:我见到你非常高兴!这是真的,瑞德!可是……

Scarlett: But you were so nasty! (RHE: And then when you were sick and it was all my fault,)
斯佳丽:可是当时你却大发脾气!(瑞德:当你由于我的过错病倒的时候,)

Rhett : I hoped against hope that you'd call for me, but you didn't
瑞德 :我仍幻想着你会叫我到你身边去,可你没有。

Scarlett: I wanted you. I wanted you desperately! But I didn't think you wanted me.
斯佳丽:我需要你。我非常需要你!可我没想到你也需要我。
Rhett : It seems we're been at cross purposes, doesn't it? But it's no use now. As long as there was Bonnie there was a chance we might be happy. I liked to think that Bonnie was you, a little girl again, before the war and poverty had done things to you. She was so like you, and I could pet her and spoil her, as I wanted to spoil you. When she went, she took everything.
瑞德 :看起来我们相互有误解,是吗?不过现在说什么都没用了。邦妮在的时候,我们还有幸福生活的可能。我常把邦妮当成你,小姑娘时代的你,重新回到未经历战争与贫穷的。她非常象你——我宠爱她,娇惯她,就象我想娇惯你一样。她走了,也把一切都带走了。

Scarlett: Oh, Rhett! Rhett, please don't say that! I'm so sorry! I'm so sorry for everything!
斯佳丽:噢,瑞德!瑞德,请不要这么说。我是那么对不起你!我为每一件事后悔!

Rhett : My darling, you're such a child. You think that by saying "I'm sorry," all the past can be corrected. Here, take my handkerchief. Never, at any crisis of your life, have I known you to have a handkerchief.
瑞德 :亲爱的,你真是个孩子。你以为只要说声对不起,过去的一切错误便可以纠正了吗。喏,拿去我的手绢。紧要关头,我从未见你带过的手绢。

Scarlett: Rhett! Rhett! Where are you going?
斯佳丽:瑞德!瑞德!你要去哪里?

Rhett : I'm going to Charleston, back where I belong.
瑞德 :我要回查尔斯顿,那儿是我的家。

Scarlett: Please! Please take me with you!
斯佳丽:求你把我也带上吧!

Rhett : No. I'm through with everything here. I want peace; I want to see if somewhere there isn't something left in life of charm and grace. Do you know what I'm talking about? (SCA: No)
瑞德 :不。我已厌倦了这里的一切。我需要安静。我想看看生活中有没有留下一点美好优雅的东西。你知道我再说什么吗?(斯佳丽:不知道。)

Scarlett: I only know that I love you.
斯佳丽:我只知道我爱你。

Rhett : That's your misfortune
瑞德 :那就是你的不幸了。

Scarlett: Oh, Rhett! Rhett! Rhett! Rhett! But, Rhett, if you go where shall I go? What shall I do?
斯佳丽:瑞德!瑞德!瑞德!瑞德!可是,瑞德,你走了我到哪儿去?我怎么办呢?

Rhett : Frankly, my dear, I don't give a damn.
瑞德 :坦率的说,亲爱的,这一点儿也不关我的事。

Scarlett: I can't let him go! I can't! There must be some way to bring him back.
斯佳丽:我不能让他走!不能!一定有办法让他回来。

Scarlett: All right, I can't think about this now! I'll go crazy if I do! I? I'll think about that tomorrow? But I must think about it! I must think about it! What is there to do? What is there that matters?
斯佳丽:好了,我现在不去想这件事!不然我会发疯的!我……明天再说吧。可我必须想!我必须想一想!到底该怎么办呢?究竟什么才有意义?

Gerald : Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'Hara, that Tara doesn't mean anything to you? Why, lt's the only thing that matters-it's the only thing that lasts.
杰拉德:你是不是想告诉我,凯蒂•斯佳丽•欧哈拉,塔拉对你毫无疑义?只有土地才是有意义的,是永恒不变的

Ashley : Something you love better than me, though you may not know it- Tara!
阿希礼:有一样东西你爱它胜过爱我,尽管你自己并不知道——塔拉!

Rhett : it's this from which you get your strength-the red earth of Tara!
瑞德 :塔拉的红土地是你力量的源泉。

Gerald : Why! Land's the only thing that matters - it's the only thing that lasts.
杰拉德:只有土地才是有意义的……

Ashley : Something you love better than me -
阿希礼:有一样东西你爱它胜过爱我……

Scarlett: Tara home .I am going home .I will find some way to get him back .After all tomorrow is another day.

3、《罗马假日》英文经典对白
Princess Ann: Have I been here all night, alone?
安娜公主:我是整晚在这里吗,一个人?

Joe Bradley: If you don't count me, yes.
乔•布拉德雷:要是不把我算在里面,就是。

Princess Ann: So I've spent the night here - with you?
安娜公主:那么我是和你在一起--过了昨晚?

Joe Bradley: Well now, I-I don't know that I'd use those words exactly, but uh, from a certain angle, yes.
乔•布拉德雷:是的那么,我,我不知道我该说什么,事实上,但是,换了角度来说,是的。

Princess Ann: How do you do?
安娜公主:你好!

Joe Bradley: How do you do?
乔•布拉德雷:你好!

Princess Ann: And you are - ?
安娜公主:那么你是?

Joe Bradley: Bradley, Joe Bradley.
乔•布拉德雷:布拉德雷,乔•布拉德雷。

Princess Ann: Delighted.
安娜公主:很高兴。

Joe Bradley: You don't know how delighted I am to meet you.
乔•布拉德雷:你不知道我遇见你有多高兴呢。

Princess Ann: You may sit down.
安娜公主:你可以坐下了。

Joe Bradley: Thank you very much. What's your name?
乔•布拉德雷:非常感谢。你的名字是什么?

Princess Ann: You may call me Anya.
安娜公主:你可以叫我安雅

4、《阿甘正传》经典片段
You know it’s funny what a young man recollects. ‘Cause I don’t remember being born. I don’t recall what I got for my first Christmas. I don’t know when I went on my first outdoor picnic. But I do remember the first time I heard the sweetest voice in the wide world.
阿甘:年轻人的记忆很怪.我不记得自已怎么出世,不记得第一次圣诞礼物是什么,也不记得我第一次出去野餐是什么时候,但我记得第一次听到世界上最甜美的声音.

Jenny: You can sit here if you want.
珍 妮:如果你愿意,可以坐在这儿.
Forrest: I had never seen anything so beautiful in my life. She was
like an angel.

阿 甘:我从没见过这样美丽的人.她就像天使.
Little Jenny: Well, are you going to sit down or aren’t you? What’s wrong with your legs?
珍 妮:你到底坐不坐?你的腿怎么了?
Gump: Nothing at all, thank you. My legs are just fine and Dandy.
阿 甘:没什么,谢谢你.我的腿很好,好极了
Forrest: I just sat next to her on that bus and had a conversation all the way to school.
Gump: The doctor says my back’s crooked like a question mark. These are going to make me as straight as an arrow.
Forrest: Next to mama, no one ever talked to me or asked me questions.
阿甘:我就坐在她旁边,跟她一路上谈个不停.除了妈妈外,从来没有人跟我说
话,或者问我问题.
Little Jenny: Are you stupid or something?
珍 妮:你是傻还是什么?
Gump: Mama says “Stupid is as stupid does.”
阿 甘:妈说傻人有傻福.

5、《暮光之城》对白
Isabella Swan:"You've got to give me some answers."
伊莎贝拉:“你必须给我些解释。”
Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. "
爱德华:“我宁可听你的推测。”
Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. "
伊莎贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。”
Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy?"
爱德华:“那不都是些超级英雄之类的吗?那如果我不是那些英雄的话呢?如果我是...坏人呢?”
Edward:And you’re worried, not because you’re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won’t approve of you, correct?
爱德华:你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧?

Isbella Swan:Now I'm afraid.
伊莎贝拉:“现在我害怕了。”
Edward:Good.
爱德华:“是吗。”
Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. "
伊莎贝拉: “我不是害怕你。我只是害怕失去你。”
6、《勇敢的心》经典对白
Uhh! 我们应该以牙还牙!
And I say we hit back now! We cannot fight them! It's suicide!我们不能这么做! 这简直就是去自杀!
Wallace is right! We fight them! 华莱士说的对!打吧!
Every nobleman who had a will to fight was at that meeting.所有主战的贵族都在这次会议上死了.
We cannot beat an army. 我们无法对付一支军队.
Not with 50 farmers. 我们只够凑足 50 人.
We do not have to beat them, just fight them. 我们不一定要打败他们, 只要和他们战斗.
Now, who's with me? 现在,谁跟我去?
I am, Wallace. 我去,华莱士.
All right, all right. 好吧,好吧.
Ready. 好.
Where do you think you're going? 威廉,你想去哪儿?
I'm going with you. 跟着你.
Ah, you're going with me, are you? 你想和我在一起,是吗?
And what are you going to do? 你想干什么?
I'm going to help. 我要去帮你.
Hey, and a good help you'd be, too, but I need you to stay here and look after the place for me while I'm away.嘿,你会成为好帮手的,但是我要你留在这儿, 在我不在的时候照看好这地方.
I can fight. 我能打仗.
I know. I know you can fight. But it's our wits that make us men.. See you tomorrow. 我知道. 我知道你能打仗. 不过 真正的男子汉还要会用脑子。我会回来看你的.

❸ 原版英文电影《地心历险》5句经典台词及主要人物

1、We'll have all the wealth we'll ever need,just as long as we're together
只要我们在一起,就能拥有一起
2、I wouldn't miss your birthday for the world
无论如何我也不会错过你的生日
3、You know, very concerned alt to somewhat troubled youth
你知道的,非常关注一些问题青年的承认问题
4、And my equipment wasn't powerful
我的设备不够强大
5、The police calling in the middle of the night is nothing
警察在深更半夜打电话过来这没什么
主演:道恩·强森 乔什·哈切森 凡妮莎·哈金斯
迈克尔·凯恩

❹ 麻烦大家帮我看下这个是狮子王几的动画电影的片段要英文原版的台词。配音用

狮子王1
Get out! Get out! Get out of here!
走开…走开

I love this! Bowling for buzzards.
快走开

我喜欢赶走秃鹰

Gets 'em every time.
每次都成功

Uh-oh. Hey,Timon,you better come look.
丁满,你最好过来看看

I think it's still alive.
我看他好像还活着

All righty,what have we got here?
哎哟!这什么东西呀?

Jeez,it's a lion!
天啊!是只狮子

Run,Pumbaa,move it!
彭彭,快跑

Hey,Timon,it's just a little lion.
丁满,他只是只小狮子

Look at him. He's so cute and all alone.
你看他那么可爱

- Can we keep him?
而且是一个人 我们能留下他吗?

- Pumbaa,are you nuts?
彭彭,你疯了吗?

You're talking about a lion.
躺在这儿的是只狮子

Lions eat guys like us. - But he's so little.
狮子就是专门吃我们的

- He's going to get bigger.
但是他还那么小

他以后会长大的

Maybe he'll be on our side.
也许他会变得跟我们一国

Ha! That's the stupidest thing I ever heard. Maybe he'll...
这是我听过最蠢的话了

maye be
或许他会…

Hey,I got it.
咦…我有点子了

What if he's on our side?
如果他跟我们一国

You know,having a lion around might not be such a bad idea.
有只狮子在身边或许蛮不错的

So,we're keeping him?
那我们就留下他罗

Of course. Who's the brains of this outfit?
当然,这里是谁做主啊?

My point exactly.
我认为他应该留下

Jeez,I'm fried.
哎哟!天啊!我热死了

Let's get out of here and find some shade.
我们快离开这儿 找个阴凉的地方

- You OK,kid? - I guess so.
你还好吧?孩子

- You nearly died.
我想是吧

你差点就死了

- I saved you.
我救了你

Well,Pumbaa helped... a little.
彭彭也帮了…一滴滴忙

Thanks for your help.
谢谢你们帮忙

- Hey,where you going?
你要去哪里?

- Nowhere.
不知道

Gee,he looks blue.
他看起来很BLUE

I'd say brownish gold.
我倒觉得是金黄色

No,no,no. I mean he's depressed.
不,我是说…沮丧

Kid,what's eating you?
孩子你在烦什么?

Nothing. He's at the top of the food chain.
烦?狮子可是万兽之王

The food chain.
烦个屁呀!

So,where you from?
那你从哪儿来的?

Who cares? I can't go back.
谁在乎?我又不能回去

Ah,you're an outcast.
你是被扫地出门的

- That's great. So are we.
好极了!我们也是

- What'd you do,kid?
你做了什么事?

Something terrible,but I don't want to talk about it.
很可怕的事 但是我不想跟你们说

Good. We don't want to hear about it.
很好,我们也不想听

Come on,Timon. Anything we can do?
拜托,丁满 我们能帮忙吗?

Not unless you can change the past.
除非你们能够改变历史

Kid,in times like this,my buddy Timon here says...
孩子你要知道在这个时候 我这位伙伴丁满说

you got to put your behind in your past.
你必须把你的背后抛到过去

- No,no,no.
不…

Amateur. - I mean...
我是说… 笨蛋

Lie down before you hurt yourself.
能不能闭上你的乌鸦嘴呀

It's,you got to put your past behind you.
是…你必须把过去抛到脑后

Look,kid,bad things happen...
孩子 你常会碰到一些倒霉的事

and you can't do anything about it,right?
而你却拿它没办法,对吧?

- Right. - Wrong!
对 错

When the world turns its back on you...
当这个世界遗弃你的时候

you turn your back on the world.
你就去遗弃这个世界

Well,that's not what I was taught.
我以前学的不是这样

Then maybe you need a new lesson.
那么你或许应该学点新知识

Repeat after me.
跟着我一起念

- Hakuna matata. - What?
HAKUNAMATATA

Hakuna matata
什么?

HAKUNAMATATA

It means "no worries."
就别担心

❺ 哪里可以下载到《百万英镑》英文原版电影

狗狗下载:
http://search.gougou.com/search?search=%E7%99%BE%E4%B8%87%E8%8B%B1%E9%95%91&id=0
在我记忆很模糊的很久很久以前就看过了,
很小的时候就觉得这部片子很有哲理,还看了两遍,呵呵,
加油~~

❻ 有没有什么英文原版的电影可以推荐啊

诺丁山,最后茱莉亚罗伯茨想休格兰特表白的那段。
在书店。

❼ 《云图》作曲家罗伯特在自杀前给爱人思科史密斯的遗言(最后一封信),电影原版中英文。

RT
观看了我最后的日出
享受了最后一根烟
觉得不可能有比这更完美的景致了
直到我看见你那顶破软毡帽
说老实话 西克史密斯 那玩意使你看上去相当可笑
但我相信我从没见过 比那更美的东西了
我在那里鼓足勇气 尽可能长久地望着你
我不相信我先看到你是一种侥幸
我相信有另一个世界 在等着我们 西克史密斯
一个更加美好的世界 我会在那里等你
我相信我们不会死去很久
去科西嘉的星空下找我 正是在那里我们第一次相吻
你永恒的 罗、弗
Watched my final sunrise,enjoyed the last cigarette.Didn't think the view could be anymore perfect,until I saw that beat-up trilby.Honestly,Sixsmith,as ridiculous as that thing makes you look,I don't believe I've ever seen anything more beautiful.
Watched you for as long as I dared.I don't believe it was a fluke that I saw you first.I believe there is another world waiting for us, Sixsmith.A better world.And I'll be waiting for you there.I believe we do not stay dead long.Find me beneath the Corsican stars where we first kissed.

❽ 求电影《冰雪奇缘》英文原版,不要中文字幕,英文字幕自带或者单独加载字幕都可以。

网络云ID:racy诗
-----------------------------------------
注:加完网络云后在那里追问我一下
收到查收后满意请采纳

阅读全文

与原版英文电影片段相关的资料

热点内容
大电影工程车合体 浏览:619
深圳华侨城电影院 浏览:254
岁数大的郑爽电影演员 浏览:960
消失的女人葛优电影演员 浏览:231
电影毒液脚的图片 浏览:882
有三个小男孩的电影图片 浏览:898
印度的机甲电影大全 浏览:677
神马电影爱情和战争 浏览:286
为什么喜羊羊没有鼠年的电影 浏览:865
今日阜阳电影院播放电影院 浏览:997
红色高跟鞋配乐的台湾电影 浏览:182
超级战队的大电影 浏览:269
网上买电影票便宜 浏览:161
龙山电影院今晚电影 浏览:439
2019香港大电影粤语 浏览:813
电影院躺椅要不要脱鞋 浏览:124
电影除暴演员表尤勇 浏览:436
有俚语的英文电影 浏览:365
志在出位电影粤语迅雷 浏览:100
日本的一部闯关电影 浏览:159