电影剧本中英文术语解析
在电影剧本中,FADE IN 和 FADE OUT 分别表示影片的开端和结束,通过淡入和淡出的视觉效果,为观众呈现故事的起承转合。
转场方式如CUT TO、DISSOLVE TO、FADE TO,根据导演意图选择,用以平滑场景之间的转换,营造不同氛围。
场景标题EXT.、INT.分别表示外景、内景,EXT./INT.后紧跟具体地点,而DAY、NIGHT则标识时间背景。
INTERCUT描述同一时间内不同地点发生的情节,通过镜头交切展现复杂故事线;而FLASHBACK则通过闪回手法,回溯重要情节。
角色对话中的辅助性描写如(beat)、(pause)指示对话节奏与停顿,(in French/German/Chinese...)标记角色使用的外语,(English subtitles)则提供英文字幕。
(MORE)表示角色话语未完,待续至下一页;(CONT'D)用于对话未完或被中断时,确保对话连贯性。
(O.S.)表示角色虽在场但观众无法直接看见,仅能通过其声音感知;(V.O.)则代表角色内心独白或旁白,提供更深层次的视角。
(into phone)和(hangs up)描述电话对白的动态过程,体现角色之间的对话与互动。
SERIES OF SHOTS与MONTAGE都是组合镜头或画面的手段,前者注重逻辑顺序,后者则能跨越时空,渲染情绪或氛围。
每条A)、B)、C)代表一个镜头或画面,通过组合构成故事片段,丰富剧本内容。
⑵ 头脑特工队电影中代表情绪的小人分别是什么颜色
怒气:红色
快乐:黄色
忧伤:蓝色
胆怯:紫色
讨厌:绿色