导航:首页 > 国外大片 > 英语电影经典台词1分钟

英语电影经典台词1分钟

发布时间:2021-07-19 12:55:41

英文电影经典台词

【《肖申克的救赎》中的经典台词】 在没有任何希望和自由的情况下,人应该怎么办。安迪,没有想象般的柔弱,他之所以感动人,就在于他自己救赎自己…… 每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里? 1.A strong man can save himself,a great man can save another. 强者自救,圣者渡人2.Get busy living, Or get busy dying. 忙着活,或等着死。 3.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. 希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。 4.“some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...” 有一种鸟是永远也关不住的,因为它的每片羽翼上都沾满了自由的光辉! 5.“These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalizing.” 刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢的,你习惯生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。那就是体制化。 6.Every man's got a breaking point. 每个人的忍耐都会有限度的。 7.Fear can hold you prisoner,hope can set you free. 怯懦囚禁灵魂,希望还你自由. 【《当幸福来敲门》中的经典台词】1.You have a dream, you got to protect it. 如果你有梦想,就要守护它。2.People can't do something by themselves; they wanna tell you you can not do it. 当人们做不到一些事情的时候,他们就会对你说你也同样不能。3.You want something. Go get it! 有了目标就要全力以赴。 4.There is an I in "happiness",There is no Y in "happiness",It's an I 幸福的幸里面是一个“幸”,不是一个“辛”。或者理解成,Y=Why=为什么,I=我。幸福里面没有为什么,只有我。 5.I'm the type of person,if you ask me a question, and I don't konw the answer,I'm gonna to tell you that I don't konw.But I bet you what: I konw how to find the answer,and I'll find the answer,. 我是这样的人,如果你问的问题我不知道答案,我会直接告诉你“我不知道”。但我向你保证:我知道如何寻找答案,而且我一定会找出答案的。 6.Don't ever let somebody tell you you can't do something, not even me. 别让别人告诉你你成不了才,即使是我也不行。 7.You got a dream, you gotta protect it. People can't do something themselves,they wanna tell you you can't do it.If you want something, go get it. Period. 如果你有梦想的话,就要去捍卫它。那些一事无成的人想告诉你你也成不了大器。如果你有理想的话,就要去努力实现。就这样。 【《阿甘正传》中的经典台词】1.Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get.生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 2.Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事(也可理解为傻人有傻福)。 3. Miracles happen every day. 奇迹每天都在发生。 4.Have you given any thought to your future?你有没有为将来打算过呢。 5.If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away. 你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。 6.It made me look like a ck in water.它让我如鱼得水 。 7.Death is just a part of life, something we’re all destined to do.死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。8.I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。

② 求一些英语电影里的经典台词

电影中,角色演绎的是电影里的人生,但台词,却说出了我们每个人的故事。

所以有人说“台词,是电影的精华!透过它,我们才能领悟电影的真谛。”

台词,还是文化背景的缩影,它有那种“一句话,就能说透一个时代”的力量。

台词,是对生活的洞察、对生命的诠释,也是给我们希望的强心剂。

所以今天鲸宝为大家带来了一些出自经典电影的经典台词,也许它们能在你迷茫或困顿的时候,给你带去希望。

兄弟连

Band of Brothers

▌You played put your happiness, but on a piano that was not infinite! I learned to live that way.

在有限的钢琴上,我自得其乐,我过惯那样的日子。

▌But 2000 people at a time, and there were wishes here.

这艘船每次只载客两千,既载人,又载梦想。

③ 一两分钟的简单电影独白(英文)

The Wizard of Oz 绿野仙踪
桃乐丝回到家后跟她的阿姨的独白,不过是很老很老的片子了。 所以比较。。。老旧。。。不过最后一句很经典There's no place like home!
Dorothy: But it wasn't a dream. It was a place. And you and you and you...and you were there. But you couldn't have been could you? No, Aunt Em, this was a real truly live place and I remember some of it wasn't very nice, but most of it was beautiful--but just the same all I kept saying to everybody was "I want to go home," and they sent me home! Doesn't anybody believe me? But anyway, Toto, we're home! Home. And this is my room, and you're all here and I'm not going to leave here ever, ever again. Because I love you all. And... Oh Auntie Em! There's no place like home!
The Princess Diaries 公主日记
结尾时她的记者发表会。。。OMG!
Mia: Hi, um... hello. I'm Mia. Um, it's stopped raining! I'm really no good at speech-making. Normally I get so nervous that I faint or run away, or sometimes I even get sick. But you really didn't need to know that... But I'm not so afraid anymore. See, my father helped me. Earlier this evening had every intention of giving up my claim to the throne. And my mother 0helped me, by telling me it was ok, and by supporting me like she has for my entire life. But then I wondered how I'd feel after abdicating my role as Princess of Genovia. Would I feel relieved, or would I feel sad? And then I realized how many stupid times a day I use the word 'I.' And probably all I ever do is think about myself. And how lame is that when there's like seven billion other people out there on the planet, and... sorry, I'm going too fast. But then I thought, if I cared about the other seven billion out there, instead of just me, that's probably a much better use of my time.
See, if i were Princess of Genovia, then my thoughts and the thoughts of people smarter than me would be much better heard, and just maybe those thoughts could be turned into actions. So this morning when I woke up, I was Mia Thermopolis. But now I choose to be forevermore, Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi, Princess of Genovia.
Stepmom《继母》
很经典的台词,是朱丽亚。罗伯茨演的,很喜欢,不过片子并不出名。
Isabel: I never wanted to be a mom. Well, sharing it with you is one thing, but caring alone the rest of my life, always being compared to you. You're perfect. They worship you. I just don't want to be looking over my shoulder everyday, for twenty years, knowing that someone would have done it right, done it better, the way that I can't. You're mother-earth incarnate, you ride with Anna, you know every story, every wound, every memory Their whole life's happiness is wrapped up in you. Every single moment. Don't you get it? Look down the road to her wedding. I'm in a room alone with her Fitting her veil, fluffing her dress. Telling her, no woman has ever looked that beautiful. And my fear is that (pause) she'll be thinking "I wish my mom was here".

④ 一分钟大家都知道的英语电影台词

楼主你是要对白的还是整段独白的?都贴给你了~
这个是英剧《神探夏洛克》里莫里亚蒂和夏洛克的对白~
s
:
who
are
you?
m:
jim
moriarty.
m:
bye!
s
:
consulting
criminal.
m:
i
have
loved
this,
this
little
game
of
ours.
s
:
people
have
died.
m:
that's
what
people
do!
s
:
i
will
stop
you.
m:
if
you
don't
stop
prying......i'll
burn
you.
m:
i
will
burn
the
heart
out
of
you.
s
:
catch
you
later.
m:
no,
you
won't!
m:
sorry,
boys!
i'm
so
changeable!
it
is
a
weakness
with
me,
but
to
be
fair
to
myself,
it
is
my
only
weakness.
you
can't
be
allowed
to
continue.
you
just
can't.
i
would
try
to
convince
you,
but
everything
i
have
to
say
has
already
crossed
your
mind.
s
:
probably
myanswer
has
crossed
yours.
这个是夏洛克对茉莉说的一段独白,一分钟左右
s
:
come
on,surely
you
see.
the
others
are
slapdash.
it's
for
someone
special.
the
shade
of
red
echoes
her
lipstick-either
an
unconscious
association,
or
one
she's
deliberately
trying
to
encourage.
either
way,
miss
hooper
has
love
on
her
mind.
that
she's
serious
about
him
is
clear
from
the
fact
she's
giving
him
a
gift.
that
she's
seeing
him
tonight
is
evident
from
her
make-up
and
clothes.obviously
trying
to
compensate
for
the
size
of
her
mouth
and
breasts.

⑤ 英文原版电影经典台词

电影中的台词都或多或少地展现了导演和编剧对人生、爱情乃至社会的思考,很多经典台词甚至有些激励人心的力量。分享几句正能量的台词。

1.来自《楚门的世界》

-Good morning, and in case I don't see you, good afternoon, good evening, and good night!

早上好!假如再也见不到你,就再祝你下午好,晚上好,晚安!

这句话真的非常有浪漫的色彩,一度被用来做个性签名。

-The world may be full of cheating, however we never lack friends with a warm heart.

这个世界也许是假的,但并不缺少真心对待我们的人。

《楚门的世界》是一个被放大的我们的世界的写照,楚门过着一个被安排好的,由谎言构建的一生,而我们的生活,读书,结婚,工作,无不活在桎梏和安排之中,楚门在电影结束说出这句话,是对这个病态世界的和解。

-No scripts, no cue cards. It isn't always Shakespeare, but it's genuine. It's a life.

这节目没有剧本、没有提示卡。未必是杰作,但如假包换。是一个人一生的真实记录。

我们的生活何尝不是如此?

-Some birds aren't meant to be caged, thats all. Their feathers are just too bright…

许多鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!

-You're going to the top Of this mountain, Broken legs and all.

你即使一拐一拐,也得爬上山顶。

⑥ 急求英语原版电影经典对白 时长2分钟左右 急求啊!!!!!!!!!!

自己挑哇,我也不知道那个适合你

1、 《泰坦尼克号》经典对白
You must do me this honor. You must promise me that you will survive..
(Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now.)
ROSE: I love you, Jack.

JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me? ROSE: I'm so cold.
JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me? ROSE: I can't feel my body.
JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.

ROSE: I promise.

JACK: Never let go.

ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go.

你要帮我个忙。答应我活下去……
(露丝和杰克都在冰冷的海水中)
露丝:杰克,我爱你。
杰克:别,别这样。不要说再见。还不是时候。你明白了吗?
露丝:我觉得很冷。
杰克: 听我说,露丝。你一定能脱险的。你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上。而不是今晚在这里,不是像这样死去。你明白了吗? 露丝:我失去知觉了。
杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。让我认识了你。感谢上苍,露丝,我是那么感激它!你要帮我个忙。答应我活下去……无论发生什么……无论多么绝望……永不放弃。答应我,露丝,永不放弃你对我的承诺。
露丝:我答应你。
杰克:永不放弃。
露丝:我不会放弃的,杰克,我永远不会放弃。

2、《乱世佳人》经典对白
Rhett : I'm leaving you, my dear; all you need now is a divorce and your dreams of Ashley can come true.
瑞德 :我要离开你,我亲爱的。你现在唯一需要的是离婚!然后你的阿希礼之梦就能实现了。

Scarlett: Oh, no! No! You're wrong! Terribly wrong! I don't want a divorce! Oh, Rhett, when I knew tonight that I? when I knew I loved you, I ran home to tell you. Oh, darling, darling!
斯佳丽:不!不!你错了!大错特错了!我不想离婚!瑞德,当我今天夜里意识到我……我爱的是你,我就跑回家来告诉你。哦,亲爱的,亲爱的……

Rhett : Please don't go on with this. Leave us some dignity to remember out of our marriage. Spare us this last
瑞德 :斯佳丽,请你别这样。给我们分手之后留一点值得回味的尊严吧。留下这最后一点吧。

Scarlett: "This last?" Oh Rhett, do listen tome! I must have loved you for years only? I was such a stupid fool I didn't know it. Please believe me! You must care! Melly said you did.
斯佳丽:最后的一点儿?瑞德,请听我说!我多年来肯定一直是爱你的,只不过……我太傻了,没有意识到。请相信我!你肯定在意!梅拉尼说你是在意的。

Rhett : I believe you, but what about Ashley Wilkes?
瑞德 :我相信你。可是阿希礼•威尔克斯怎么办呢?

Scarlett: I?I never really loved Ashley.
斯佳丽:我……我从未真心爱过阿希礼。

Rhett :You certainly gave a good imitation of it up till this morning. No, scarlet, I tried everything, and if you'd only met me halfway, even when I came back from London?

瑞德 :那你装得可够象的,一直装到今天早晨。没用了,斯佳丽,一切努力我都尝试过了,即使在我从伦敦回来的时候,如果你能做些让步……
Scarlett: Oh, I was so glad to see you! I was, Rhett, but?
斯佳丽:我见到你非常高兴!这是真的,瑞德!可是……

Scarlett: But you were so nasty! (RHE: And then when you were sick and it was all my fault,)
斯佳丽:可是当时你却大发脾气!(瑞德:当你由于我的过错病倒的时候,)

Rhett : I hoped against hope that you'd call for me, but you didn't
瑞德 :我仍幻想着你会叫我到你身边去,可你没有。

Scarlett: I wanted you. I wanted you desperately! But I didn't think you wanted me.
斯佳丽:我需要你。我非常需要你!可我没想到你也需要我。
Rhett : It seems we're been at cross purposes, doesn't it? But it's no use now. As long as there was Bonnie there was a chance we might be happy. I liked to think that Bonnie was you, a little girl again, before the war and poverty had done things to you. She was so like you, and I could pet her and spoil her, as I wanted to spoil you. When she went, she took everything.
瑞德 :看起来我们相互有误解,是吗?不过现在说什么都没用了。邦妮在的时候,我们还有幸福生活的可能。我常把邦妮当成你,小姑娘时代的你,重新回到未经历战争与贫穷的。她非常象你——我宠爱她,娇惯她,就象我想娇惯你一样。她走了,也把一切都带走了。

Scarlett: Oh, Rhett! Rhett, please don't say that! I'm so sorry! I'm so sorry for everything!
斯佳丽:噢,瑞德!瑞德,请不要这么说。我是那么对不起你!我为每一件事后悔!

Rhett : My darling, you're such a child. You think that by saying "I'm sorry," all the past can be corrected. Here, take my handkerchief. Never, at any crisis of your life, have I known you to have a handkerchief.
瑞德 :亲爱的,你真是个孩子。你以为只要说声对不起,过去的一切错误便可以纠正了吗。喏,拿去我的手绢。紧要关头,我从未见你带过的手绢。

Scarlett: Rhett! Rhett! Where are you going?
斯佳丽:瑞德!瑞德!你要去哪里?

Rhett : I'm going to Charleston, back where I belong.
瑞德 :我要回查尔斯顿,那儿是我的家。

Scarlett: Please! Please take me with you!
斯佳丽:求你把我也带上吧!

Rhett : No. I'm through with everything here. I want peace; I want to see if somewhere there isn't something left in life of charm and grace. Do you know what I'm talking about? (SCA: No)
瑞德 :不。我已厌倦了这里的一切。我需要安静。我想看看生活中有没有留下一点美好优雅的东西。你知道我再说什么吗?(斯佳丽:不知道。)

Scarlett: I only know that I love you.
斯佳丽:我只知道我爱你。

Rhett : That's your misfortune
瑞德 :那就是你的不幸了。

Scarlett: Oh, Rhett! Rhett! Rhett! Rhett! But, Rhett, if you go where shall I go? What shall I do?
斯佳丽:瑞德!瑞德!瑞德!瑞德!可是,瑞德,你走了我到哪儿去?我怎么办呢?

Rhett : Frankly, my dear, I don't give a damn.
瑞德 :坦率的说,亲爱的,这一点儿也不关我的事。

Scarlett: I can't let him go! I can't! There must be some way to bring him back.
斯佳丽:我不能让他走!不能!一定有办法让他回来。

Scarlett: All right, I can't think about this now! I'll go crazy if I do! I? I'll think about that tomorrow? But I must think about it! I must think about it! What is there to do? What is there that matters?
斯佳丽:好了,我现在不去想这件事!不然我会发疯的!我……明天再说吧。可我必须想!我必须想一想!到底该怎么办呢?究竟什么才有意义?

Gerald : Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'Hara, that Tara doesn't mean anything to you? Why, lt's the only thing that matters-it's the only thing that lasts.
杰拉德:你是不是想告诉我,凯蒂•斯佳丽•欧哈拉,塔拉对你毫无疑义?只有土地才是有意义的,是永恒不变的

Ashley : Something you love better than me, though you may not know it- Tara!
阿希礼:有一样东西你爱它胜过爱我,尽管你自己并不知道——塔拉!

Rhett : it's this from which you get your strength-the red earth of Tara!
瑞德 :塔拉的红土地是你力量的源泉。

Gerald : Why! Land's the only thing that matters - it's the only thing that lasts.
杰拉德:只有土地才是有意义的……

Ashley : Something you love better than me -
阿希礼:有一样东西你爱它胜过爱我……

Scarlett: Tara home .I am going home .I will find some way to get him back .After all tomorrow is another day.

3、《罗马假日》英文经典对白
Princess Ann: Have I been here all night, alone?
安娜公主:我是整晚在这里吗,一个人?

Joe Bradley: If you don't count me, yes.
乔•布拉德雷:要是不把我算在里面,就是。

Princess Ann: So I've spent the night here - with you?
安娜公主:那么我是和你在一起--过了昨晚?

Joe Bradley: Well now, I-I don't know that I'd use those words exactly, but uh, from a certain angle, yes.
乔•布拉德雷:是的那么,我,我不知道我该说什么,事实上,但是,换了角度来说,是的。

Princess Ann: How do you do?
安娜公主:你好!

Joe Bradley: How do you do?
乔•布拉德雷:你好!

Princess Ann: And you are - ?
安娜公主:那么你是?

Joe Bradley: Bradley, Joe Bradley.
乔•布拉德雷:布拉德雷,乔•布拉德雷。

Princess Ann: Delighted.
安娜公主:很高兴。

Joe Bradley: You don't know how delighted I am to meet you.
乔•布拉德雷:你不知道我遇见你有多高兴呢。

Princess Ann: You may sit down.
安娜公主:你可以坐下了。

Joe Bradley: Thank you very much. What's your name?
乔•布拉德雷:非常感谢。你的名字是什么?

Princess Ann: You may call me Anya.
安娜公主:你可以叫我安雅

4、《阿甘正传》经典片段
You know it’s funny what a young man recollects. ‘Cause I don’t remember being born. I don’t recall what I got for my first Christmas. I don’t know when I went on my first outdoor picnic. But I do remember the first time I heard the sweetest voice in the wide world.
阿甘:年轻人的记忆很怪.我不记得自已怎么出世,不记得第一次圣诞礼物是什么,也不记得我第一次出去野餐是什么时候,但我记得第一次听到世界上最甜美的声音.

Jenny: You can sit here if you want.
珍 妮:如果你愿意,可以坐在这儿.
Forrest: I had never seen anything so beautiful in my life. She was
like an angel.

阿 甘:我从没见过这样美丽的人.她就像天使.
Little Jenny: Well, are you going to sit down or aren’t you? What’s wrong with your legs?
珍 妮:你到底坐不坐?你的腿怎么了?
Gump: Nothing at all, thank you. My legs are just fine and Dandy.
阿 甘:没什么,谢谢你.我的腿很好,好极了
Forrest: I just sat next to her on that bus and had a conversation all the way to school.
Gump: The doctor says my back’s crooked like a question mark. These are going to make me as straight as an arrow.
Forrest: Next to mama, no one ever talked to me or asked me questions.
阿甘:我就坐在她旁边,跟她一路上谈个不停.除了妈妈外,从来没有人跟我说
话,或者问我问题.
Little Jenny: Are you stupid or something?
珍 妮:你是傻还是什么?
Gump: Mama says “Stupid is as stupid does.”
阿 甘:妈说傻人有傻福.

5、《暮光之城》对白
Isabella Swan:"You've got to give me some answers."
伊莎贝拉:“你必须给我些解释。”
Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. "
爱德华:“我宁可听你的推测。”
Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. "
伊莎贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。”
Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy?"
爱德华:“那不都是些超级英雄之类的吗?那如果我不是那些英雄的话呢?如果我是...坏人呢?”
Edward:And you’re worried, not because you’re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won’t approve of you, correct?
爱德华:你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧?

Isbella Swan:Now I'm afraid.
伊莎贝拉:“现在我害怕了。”
Edward:Good.
爱德华:“是吗。”
Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. "
伊莎贝拉: “我不是害怕你。我只是害怕失去你。”
6、《勇敢的心》经典对白
Uhh! 我们应该以牙还牙!
And I say we hit back now! We cannot fight them! It's suicide!我们不能这么做! 这简直就是去自杀!
Wallace is right! We fight them! 华莱士说的对!打吧!
Every nobleman who had a will to fight was at that meeting.所有主战的贵族都在这次会议上死了.
We cannot beat an army. 我们无法对付一支军队.
Not with 50 farmers. 我们只够凑足 50 人.
We do not have to beat them, just fight them. 我们不一定要打败他们, 只要和他们战斗.
Now, who's with me? 现在,谁跟我去?
I am, Wallace. 我去,华莱士.
All right, all right. 好吧,好吧.
Ready. 好.
Where do you think you're going? 威廉,你想去哪儿?
I'm going with you. 跟着你.
Ah, you're going with me, are you? 你想和我在一起,是吗?
And what are you going to do? 你想干什么?
I'm going to help. 我要去帮你.
Hey, and a good help you'd be, too, but I need you to stay here and look after the place for me while I'm away.嘿,你会成为好帮手的,但是我要你留在这儿, 在我不在的时候照看好这地方.
I can fight. 我能打仗.
I know. I know you can fight. But it's our wits that make us men.. See you tomorrow. 我知道. 我知道你能打仗. 不过 真正的男子汉还要会用脑子。我会回来看你的.

⑦ 英语电影经典台词

Congfu Panda 功夫熊猫 1.往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇 One meets its destiny on the road he takes to avoid it 2.你的思想就如同水,我的朋友,当水波摇曳时,很难看清,不过当它平静下来,答案就清澈见底了. Your mind is like this water, my friend , when it is agitated ,it becomes difficult to see ,but if you allow it to settle , the answer becomes clear. true warrior, but do not surrender真正的武士绝不放弃 3.退出,不退出。做面条,不做面条。 Quit don’t quit. Noodles don’t noodles. 4.俗语说, 过去的,已经过去了 未来的,还未可知 现在,却是上苍的礼赠 那就是为什么今天是present(现在/礼物) There is a saying, Yesterday is history Tomorrow is a mystery But today is a gift That is why it’s called the present (the gift) 5.世间无巧合 There are no accidents. 阿甘正传经典台词1.Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料) 2.Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福) 3.Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生) 4.It made me look like a ck in water.(它让我如鱼得水) 5.I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze. (我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡) 6.Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事) 7.You have got to put the past behinde you before you can move on.(放下包袱,继续前进) 8.Shit happens!(不好的事情发生了) 9.It was like just before the sun goes to bed down on the batyou. There was a million sparkles on the river. (就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光) 10.If there is anything you need I will not be far away. (用情至专) 11.I am a man of my word. (我是信守我承诺的人) 12.There is one small step for a man,a giant leap for mankind.(某人的一小步就是人类的一大步) 13.Nothing just happens,it's all part of a plan. (没有事情随随便便发生,都是计划的一部分) Life is immense. Change life, start fresh.( 海上钢琴师) 《勇敢的心》:Every man dies,not every man really lives.(每个人都会死,但是并非每个人都曾真正的活过) 肖申克的救赎 Hope is a good thing,Maybe the best thing and no good thing ever dies. 希望是个好东西,或许是 世界上最好的东西,好东西从来不会消失!

⑧ 1分钟英语电影配音片段,一个人的。要有语音材料和台词

1人1分钟英语电影配音片段
《罗马假日》学英语第1期:招待公主

Paramount News brings you special coverage ofPrincess Ann's visit to London.
派拉蒙新闻为大家特别报导安公主访问伦敦的情况。
The first stop on her much publicised goodwill tourof European capitals.
这是其欧洲首都亲善访问的首站。
Thousands cheer a young member of one ofEurope's oldest ruling families.
民众欢迎这欧洲古国的年轻成员。
She gets a royal welcome.
她受到皇室的款待。
After three days of continuous activity and a visit to Buckingham Palace.
完成三天活动和参观白金汉宫后。
Ann flew to Amsterdam,
安公主飞赴阿姆斯特丹,
where she dedicated the new International Aid Building and an ocean liner.
主持国际援助大楼的开幕典礼及一艘邮轮的启航仪式。
Then she went to Paris, attending many official functions,
然后前往巴黎出席多项官方活动
to cement trade relations between her country,
以加强她的祖国和西欧多国的
and the Western European nations.
贸易伙伴关系。
And so to Rome, the Eternal City
接着来到永恒之都罗马,
where the princess's visit was marked by a spectacular parade,
有场面壮观的巡游供公主观赏,
highlighted by the band of the crack bersaglieri regiment.
高潮是狙击兵团乐队的表演。
The smiling young princess showed no sign of the strain of the week's continuous publicappearances.
从公主的笑脸可知她经过一周的出访活动,仍无疲态。
At her country's embassy that evening,
当晚,在大使馆
a formal reception and ball in her honour
驻意大利大使为公主
was given by her country's ambassador to Italy.
特设盛宴和舞会招待贵宾。

语音材料: http://www.kekenet.com/menu/201209/197574_2.shtml

⑨ 求英语电影台词1分钟!!!!!!!!!!

楼主你是要对白的还是整段独白的?都贴给你了~
这个是英剧《神探夏洛克》里莫里亚蒂和夏洛克的对白~
S : Who are you?
M: Jim Moriarty.
M: Bye!
S : Consulting criminal.
M: I have loved this, this little game of ours.
S : People have died.
M: That's what people DO!
S : I will stop you.
M: If you don't stop prying......I'll burn you.
M: I will burn the heart out of you.
S : Catch you later.
M: No, you won't!
M: Sorry,
boys! I'm SO changeable! It is a weakness with me, but to be fair to
myself, it is my only weakness. You can't be allowed to continue. You just
can't. I would try to convince you, but everything I have to say has already
crossed your mind.
S : Probably myanswer has crossed yours. 这个是夏洛克对茉莉说的一段独白,一分钟左右
S : Come on,surely you see. The others are slapdash. It's for someone special. The shade of
red echoes her lipstick-either an unconscious association, or one she's
deliberately trying to encourage. Either way, Miss Hooper has love on her mind.
That she's serious about him is clear from the fact she's giving him a gift.
That she's seeing him tonight is evident from her make-up and clothes.Obviously trying to compensate for the size of her mouth and breasts.

⑩ 一分钟的英文电影台词

http://www.tudou.com/programs/view/ac3_qlpVBPE/
乱世佳人的,两分钟长,只有英文字幕,不过很简单的对话,很容易翻译。

阅读全文

与英语电影经典台词1分钟相关的资料

热点内容
日本纯爱电影系列观看图片 浏览:565
电影摩根演员表 浏览:167
第29届青龙电影节宋允儿 浏览:613
蜘蛛侠公开身份的电影叫什么名字 浏览:966
电影电视剧网站大全浏览器 浏览:354
大上海电影电梯相遇的插曲 浏览:753
一部为儿子报仇的电影 浏览:974
沧州华北电影院的票价 浏览:895
训什么电影 浏览:23
电影不穿内衣图片 浏览:670
八十年代国产大尺度电影 浏览:487
吴京和吴孟达合作的电影叫什么名字 浏览:944
今年第一次去电影院文案 浏览:744
巴霍巴利王电影完整版中文 浏览:6
张玲电影大全燕无双 浏览:850
12生肖电影成龙版在哪拍的 浏览:842
讲故事电影大全视频 浏览:322
追捕2017电影演员 浏览:540
50度灰电影英文 浏览:279
看电影注意什么 浏览:873