Ⅰ 电影是双语版本,但是默认是粤语,怎样做可以将默认改成汉语,转到手机里
你压制的时候可以选择声道的。
还有,如果对软件不熟悉还是尽量下国语吧,现在的电影基本都有国语的。
你网络搜索190度电影网,可以到这个网上在线观看或者点播放以后暂停,他会自己下载的。
Ⅱ 如何把一部电影里的国语转换为粤语
重新配音啊,只能这
补充:配音,用AUDITION
Ⅲ 如何把国语电影转换为粤语电影
首先看你的片源是否带粤语音轨,如果有播放时更改一下就可以了。如果没有,有点麻烦,需要你另外下载音轨,在播放时打开播放器设置,手动添加音轨即可(mkv格式可以自己合成音轨,不用每次播放手动添加)。
Ⅳ 怎么将一部粤语电影转化为国语电影(自己试验成功的解答)没积分噢,谢谢好心人了!
这是不可能的事! 任何时候东西都不能无中生有,除非你自己去找配音演员来重新配上普通话.
你是不是觉得有些视频既可以说普通话有可以说粤语很好玩,误以为是有什么高智能的软件可以随意转换语言?
我来告诉你这是怎么一回事
首先要明白一点,任何播放器都只有切换音频的功能而不具备转换语言的功能,也不存在可以转换语音的软件.
能不能播出某种语言的关键是所播放的视频文件本身是否带有这种语言的音频.只要所播放的视频文件带有这种语言的音频,那么任何一款播放器都能播出这种语言的音频.
反过来,如果所播放的视频文件本身没有你所需要的那种语言的音频,那么任何一款播放器都不能播出你所需要的这种语言的音频.
想知道所播放的视频文件本身有没有你所需要的那种语言的音频,可以在播放时右键画面查看视频文件的"配音"或"音频流"等选项.
打个比方,如果一个人身上既带有港币也有人民币,那么他就可以选择使用其中一种货币来付款,而如果他身上只带有港币,你硬要他以人民币来付款,则他是无论如何也掏不出人民币来的,他也不能把港币凭空变成人民币,他只能到银行等地方将港币兑换成人民币,这就像你要另外去找配音演员来重新配上普通话.
Ⅳ 电影是国语和粤语的,用PR剪辑只有国语,怎么切换
你看一下是不是左右音道或者音轨设置问题,或者这个文件本来就是国语版的,播放器那里多了个粤语的音轨
Ⅵ 如何将中英粤三语版的DVDRIP电影转换成粤语RMVB的影片
你可以用VirtualDub软件先屏蔽掉你不要的音轨
然后再压缩好了
Ⅶ 国粤双语的电影怎么切换成只有粤语
如果你在播放时,能同时听到两种语言,那说明只是左右声道分成了两种语言,这样的情况下,你可以选择“仅左声道”或者“仅右声道”,看看粤语声道在哪一边。如果是只能听到一种语言,想切换语言的话,可以在播放器界面按鼠标右键,声音的选项里可能就有切换语言的选项。(不同播放器有不同的设置路径)
Ⅷ 如何改变粤语电影为汉语
那叫"普通话"不叫"汉语".
任何播放器都只有切换声轨的功能而没有转换语言和语音的能力.
我们之所以见到有一些播放器可以在几种语言之间来回切换,那是因为视频文件在制作时本身就被放入了几组不同语言的音频文件,这些音频都是由配音演员配录出来的,可不是由播放器转换出来的.
在播放器播放这部电影时你可以通过右键点击画面查看一下该视频文件语言选项,看看除粤语音轨之外是否还有另一条普通话音轨,如果只有一条粤语音轨的话你是无论如何也放不出普通话来的,而如果还有一条普通话音轨,那么你只要将声音切换到这条音轨你就可以放出普通话.
Ⅸ 看电影时怎么把粤语转化成国语
换声道啊 这个应该不算个问题吧
Ⅹ 怎么把电影切换成粤语的
只能找粤语版的,不能转换