因为这是在国内嘛
你到迅雷去搜索...
某某电影
粤语
...不过不是什么电影都找的到额
我就是这样的,电影我都喜欢看原音的
B. 为什么现在有些粤语的老电影都找不到粤语版的了
以前有的 现在都找不到了 新电影也没有粤语版了
C. 为什么好多粤语的电影都没有了
不过现在港片的发展环境也没有之前的好了,原汁原味的港片因为市场,资金的原因越来越小了
D. 用迅雷看看为什么没有粤语版的电影
有把。。有粤语和国语的啊。
E. 为什么在内地(除广东外)上映的香港电影没有粤语版
根据我在一些新闻相关的APP里调查,绝大部分人因为他们听不懂才没有原声粤语版上映的,但是为什么同样是他们听不懂的美国大片却有原声英文,他们还不是照样看,也没有见他们说没有中文配音宁可不看,只能说那种人就是犯贱!舔惯了外国人的脚底了!
F. 电影天堂怎么没有粤语连续剧了
不会有被 封杀 了吧?!粤语连续剧在大陆真是举步唯艰!
G. 为什么现在的香港电影不说粤语
香港电影多数还是说粤语的,只不过一般都制作两个版本,在香港本地和广东一些地区上映的是粤语版,在中国大陆多数地区及台湾上映的多数是国语版,粤语大陆多数听不懂
H. 为什么电影院放香港电影没有粤语原声
因为绝大多数观众都是外行,没多少人真的懂的欣赏,这是太正常不过的事情。其实最可悲的是美国好莱坞的电影看国语,香港电影看国语,日本动漫看国语。
我个人认为,除了像泰语这种恶心难听到一定程度的语种,都该看原版加字幕。除了一些极其难听的语种和极小的语种,根本就只应该做好翻译工作,可是一些电影即使原版,翻译也是狗屎。好莱坞和香港电影最明显,一些方言、俚语,不是瞎翻译就可以的。但是懂的才有多少,有要求的才有多少?
我常用吃食来比喻很多东西,食家少而吃货多,有几个人懂啊?所以好忽悠,好骗啊。
有几个人会为了看电影做一小时车去城市固定的地方?,今天为了看使徒行者2,来回地铁30多km。因为在内地,有品位的电影院和有品位的老板太少了。我去的这家是最支持原版作品的影院,8成放原版,2成放国语,去这家的大多数都是懂行的
I. 为什么很多香港电影在内地都没有粤语版
有的,看在哪里播出,像是我们这边广东地区播出,一般港片都是用的粤语版,北方地区可能为了照顾大多数观众就不会用粤语版,而是采用大多数观众都可以听得懂的国语版
J. 为什么大多电影都没有粤语中字可以选择
如果你说的是视频软件 主要看片源是否有粤语 另外该软件是否有相关语言设置
如果你说的是电影院 对于非粤语地区的人来说 还是国语比较方便 不必一边看剧情还要一边留意字幕 否则多少会有一些影响 这也是习惯问题