A. 电影配音软件
用那个系统自带的movie maker ,这个软件你要是没有,也可以去http://www.9553.com/soft/481.htm下载。这个软件可以边看边录音的。那个电影是要你自己下载然后导入的,很好用。我建议你电影下载的格式是avi的,这个是软件的要求,而且相对别的格式也比较的多。
答看译制片(外国片中文配音)事实上与用什么视频软件无关
想一下你也明白,不可能有什么播放器专看有国语的外国电影。就好比不可能有什么品牌的电视机,可以只看动画片。你要看动画看,什么电视都可以,必须找到动画片频道。
看什么内容,是片源决定的,不是播放器或电视机决定的。
C. 电影语音翻译软件
拜托,人家那是同声翻译在翻,是人,不是机器!
D. 什么软件可以免费配音,中文的,电影片段啥的
如果是PC电脑端的话,你得会视频编辑,而且你还得购买音频设备。
如果是手机端可以下载一个叫“配音秀”的APP,里面有很多电影或电视剧的剪辑片段,可以直接使用手机在线配音,视频进度结束后自动转到预览编辑界面,有点类似于唱吧那种。
APP里除配音秀外就不知道还有没有类似的程序了,望采纳。
E. 有没有软件可以将电影中的英文发音转换成国语发音
没有 字母和配音都是和影片融合在一起 有些是外挂式的字母 你说的软件全世界都没有
F. 谁知道给电影重配音用什么软件
轻松制作电影原声带
怎样为DV影片做后期配音
最常用的配音方法,用Premiere或是会声会影都可以实现!下面就先看看用这两个软件来实现配音功能是操作及花费的时间是多少!
一、用Premiere
先用图中红色圈中的工具把视频文件进行音视频分离,接着把“Audio 1”中的音频删除,再把自己喜欢的音乐拖到“Audio 1”中,如图,
由于后面所加的音乐与视频长度不一致,因此我们再一次拖动此音乐到音频轨使其与视频长度一致,如图,
这样就把音乐配好了,再进行输出就可以了,视频文件本身是10分钟的长度,但是配好音乐输出却要用20多分钟的时间,如图
二、用会声会影
把视频文件调入会声会影,再切换到时间轨模式,在视频轨上点击右键,执行分割音频命令,把音视频分离,如图
把音频轨中的声音文件删除,加入自己喜欢的音乐
然后生成输出就可以了,在会声会影里生成的时间比Premiere的时间要快,10分钟的视频要花12分钟左右的时间。
从上面所做的来看如果要配音的话花费的时间基本都得花上与原视频时
... 展开
G. 电影中声音是英语,有没有什么软件可以翻译成国语的
播放软件的设置里有把电影换到另外一种字幕,有没有中文字幕暂且不说。
但若是一部电影的字幕定了的话,就不能再使用软件更改它。
除非你找一部还没有翻译的电影自己翻译。
因为遗憾的是,现在还没有这类型的软件
H. 用什么《软件》,把外国的片子翻译成国语语言…
我做翻译的,本科读计算机的,准确负责地告诉你不存在这样的软件,
否则各国领导人、各跨国公司开会就没必要请翻译了;
现在所有电影引入都需专门翻译小组做,这个过程相当细致和费心,一般用subtitle等软件就爱你个字幕上上去,还要做时间轴的对齐,使发音与字幕的出现一致;有些影片会直接用翻译后的配音替代原音;翻译一部电视剧的工作量很大,每分钟都有很多对话,因此往往是多人合作翻译,每个人负责一小段;
I. 有没有把外语电影翻译成中文发音的软件
不可能有这种软件,我们在看的那些中文发音的外国电影也都是需要专人配音才可完成的,所以建议你还是直接下载是中文发音的外国电影吧。不过个人觉得听英文感觉更好,而且还对你英语有帮助呢