① 请问国语修正版电影是什么意思
国语中字是说,影片通过从新配音,说普通话,并有中文字幕
修正中字是说,影片刚出来的时候,很多字幕是翻译者听译的,并不规范,只是为了抢先发布而出的仓促之作,之后一般会出修正版,这就翻译的比较好了,一般欧美片居多
② 所有的电影名是什么要全是中文的
1.大雄的恐龙
2.大雄的宇宙开拓史
3.大雄的大魔境
4.大雄和海底鬼岩城
5.大雄的魔界大冒险
6.大雄的宇宙小战争
7.大雄与铁人兵团
8.大雄与龙骑士
9.大雄的平行西游记
10.大雄的日本诞生
11.大雄与惑星之谜
12.大雄的天方夜谭
13.大雄的云之国
14.大雄与白金迷宫
15.大雄与梦幻三剑士
16.大雄的创世日记
17.大雄与银河超特急
18.大雄的发条都市冒险记
19.大雄的南海大冒险
20.大雄的宇宙漂流记
21.大雄的太阳王传说
22.大雄与翼之勇者
23.大雄与机器人王国
24.大雄与风之使者
25.大雄的猫狗时空传
26大雄的恐龙2006
27.大雄的新魔界大冒险
28.大雄与绿巨人传
29.大雄的新宇宙开拓史
30.大雄的人鱼大海战
31.新·大雄与铁人兵团
32.大雄与奇迹之岛
33.大雄的秘密道具博物馆(这个还没出,要等到2013年)
③ 外国电影写着中文版是什么意思是影片配音为汉语吗
中文版是说字幕是中文,配音可能是汉语或英语!
④ 外国电影写着中文版是什么意思
如果写的是中文版应该是中文的意思,不过也有可能是在中国地区上映的意思,同一部电影在不同地区上映就有不同版本
⑤ 电影英语,原声,国语有啥区别
1、语言不同
原声电影的语言是使用原本的声音,例如泰语、英语、俄语、法语等,原本电影是什么语言就用什么语言;
英语电影的语言是英语,不论这个以前是什么语言,都改为英语;
国语电影用的则是国语,个别地区使用粤语。
2、配音不同
原声电影用的都是原配音或者不使用配音,并无改变;
英语电影则使用的新配音演员,或者本身为英语电影;
国语电影也用的新配音,或者本身为国语电影。
3、字幕不同
原声电影无字幕,或者为双语字幕,比如日语和汉语、俄语和汉语等;
英语电影也为双语字幕,英语和汉语;
国语电影的字幕为国语。
⑥ 电影中 中文二d 是什么意思
中文就是汉语啦
2d就是这个问题的答案有很多。如同视频和电影一样,Web上的2D动画要远远多于3D动画。2D动画的丰富性是天才的艺术家们和天才的卡通人物用80年积累下来的遗产。相比起来,3D动画只被台式计算机用户使用了大约10年,单元动画制作的长片电影有几百部,短片和长卡通片则是数以千计。然而到目前为止,只有一部全长的3D动画和少数几部值得一提的3D短片。不过,奇怪的是,只有很少几个制作2D动画的专业优秀软件,而制作3D的则有很多。
⑦ 所谓电影国语版是指声音国语还是文字国语
声音啊,字幕的话一般用"字"来表示的。
比如像“国语中字”,“粤语中字”,“英文中字”,“中英双字”(这种一般是英文发音)。
⑧ 电影中文戏和武戏的意思
文戏,讲剧情,叙述故事,交待事情发生的背景和人物关系,说明来龙去脉,前因后果。
武戏,一般用来打架,说,解决不了的问题就用拳头,有时候会开枪,扔炸弹,杀个人。
文戏,坦露心声,想办法,要怎么办该怎么办,有时候无声胜有声。
武戏,有时候会吵架,大喊大叫,虽然不动手但同样让人紧张,密切关注事态发展.
文戏,静。
武戏,动。
一部好的作品是:文武相配,动静结合。
⑨ 电影中文译英文
只有找专业的人士给你翻译了,因为现在没有能直接给英语电影翻译成国语的。
我们平时看的VCD或是DVD可以国语和英语转换是回为这些带子在制作的时候,有两个声道,一个声道放的是英语,一个放的是国语,当我们要听哪一个语言版本的时候就把另一个给关了,这就是我们平时看的带子,而你说的什么都没有,是无法转成中文的。希望你满意
⑩ 电影avartar 的中文意思是什么
阿凡达.没有这个单词