导航:首页 > 国产大片 > 泰坦尼克号台湾电影

泰坦尼克号台湾电影

发布时间:2022-03-30 17:08:36

A. 求电影:泰坦尼克号

xiangwanzhu1209@163.com你好,
9分钟后发送 3个大小的版本,请查收(可能在你邮箱垃圾箱里)后采纳。我是网络的drowee,您的采纳是我继续回答的动力,感谢。请尽快下载后支持我,问题的提问者请点“采纳” 其他楼层的网友请点 “赞同”,谢谢 ,因为需要回答的网友太多,如果你在看到我这段话后30分钟内没收到,请继续追问我,我补发, 一定得确保自己的邮箱,尤其是qq邮箱没写错或是没有禁用数字邮箱!

B. 泰坦尼克号1997电影国语版高清完整

你好,我是元子宝呗,用网络网盘分享给你,点开就可以保存,链接永久有效^_^链接:

提取码:6xj3复制这段内容后打开网络网盘手机App,操作更方便哦

C. 泰坦尼克号这部电影揭露的是什么

泰坦尼克号(英语:RMS Titanic,台湾、港澳、新马等地译作铁达尼号)是一艘奥林匹克级邮轮,于1912年4月处女航时撞上冰山后沉没。泰坦尼克号是同级的3艘超级邮轮中的第2艘,与姐妹船奥林匹克号和不列颠号...

D. 泰坦尼克号是哪一年的电影

泰坦尼克号是美国20世纪福克斯公司和派拉蒙影业公司于1994年共同出资拍摄的一部浪漫的爱情灾难电影,由詹姆斯·卡梅隆创作、编辑、制作、导演及监制,莱昂纳多·迪卡普里奥、凯特·温斯莱特主演。《泰坦尼克号》男女主角杰克和露丝,本来自不同阶层的穷画家和贵族女孩,但在该艘穿上,两人一见如故并抛弃世俗的偏见,冲破重重阻隔坠入爱河。

泰坦尼克号有多大?
泰坦尼克是建立在1911年的,他是当时有史以来最大的一个船,它的长度达到了882英尺,9英寸,也就是说大概在268米。这在当时简直就是说的轮船巨无霸。从泰坦尼克号以后,世界人类的造船业得到了快速发展。泰坦尼克号,是在二世纪初英国制造的一艘世界上最大豪华的一个客轮当时被称为永不沉没,但是在他的处女行当中撞在了北大西洋冰山上而沉没了。

泰坦尼克号真实事件是什么?
泰坦尼克号真实事件是:在1912年4月14日23时40分左右,泰坦尼克号与一座冰山相撞,随后船舱迅速进水船体直接断裂成了两截,最后直接沉入了大西洋。在2224名船员及乘客中,1517人丧生,其中只有333具患难者遗体被找回。

E. 求老版泰坦尼克号电影(完整版)

风行里面有

F. 求泰坦尼克号电影未删减版,最好百度云,谢谢!!!

[高清蓝光电影][泰坦尼克号
Titanic]美国.1997.剧情/爱情/灾难[迅雷/BT下载/中文字幕/9.46GB]
http://www.goqia.com/55/qq4739
[3D电影][泰坦尼克号
Titanic]美国/英国/加拿大/匈牙利.2012.剧情/灾难[迅雷/BT下载/中文字幕/20.8GB]
http://www.toochao.com/54/qq10092

G. 泰坦尼克号 电影

提供本片国英双语配音版本RayFile网盘下载链接,需要安装RaySource客户端,新建任务,在下载链接(URL)这里把把下面的地址粘贴上去,就可以下载了。
fs2you://xGLm1rdnwxNTc1NDc1Nzc4

H. 为什么大陆、香港、台湾翻译的外国电影名字或者是人名有很多差别。比如同样是音译:一个反应泰坦尼克号,一

香港用粤语翻译,跟普通话不同。比如Marlboro,“万宝路”显然不是一个说普通话的人最先翻译的。因为如果用普通话来翻译,第一个字应该发M而不是W。粤语保留古音,“古无轻唇音”,万wan在粤语的发音就是man。再比如Watsons,“屈臣氏”也是一个粤语的译音。“屈”在粤语中不念qu,而的确是类似于wat。粤语保留了古音中入声的特点,“屈”是一个入声字,在元音后面还有辅音,正好与Watsons中的t对应。还有Beckham,香港翻译为“碧咸”,比普通话的“贝克汉姆”少了一半的字数。因为普通话用“克”对译k,用“姆”对译m,而粤语里“碧”是入声,入声的那个末尾辅音对应了k,而咸的末尾辅音也是m,正好与英语里的m对应。不过了解粤语的这个特点,似乎还不能完全解释“铁达尼”的问题。从对应来看,“铁”对应ti,“达”对应ta,”尼“对应ni(c)。看起来是一个很奇怪的翻译,因为”铁“和”达“都是入声,而ti和ta的元音之后其实都没有辅音。而”尼“不是入声字,却似乎还要对应最后的c。不过因为”铁“国语念tie,与ti差别更大,所以虽然港台和新加坡等地都用这个名字,我还是倾向于这是一个粤语发音的翻译。从大陆的翻译看,”泰坦尼克“是一个比较忠实于英文发音的翻译,ti的i,发音是[ai],而不是,所以”铁“这个对译显然是一个从字面而不根据读音进行的翻译。大概某个英文水平较次的记者首先从某个英国报纸获取了这部电影开拍的信息,在并不清楚Titanic读音的情况下进行了一次低水平的英译汉。为什么要这么猜测呢,因为现在我们常说的”乌龙“,似乎就有人指出是从”wrong"这个单词来的。“乌”对译的是实际上并不发音的w。如果再考虑上Hobbit的例子(我之前并不清楚原来“哈比”也是港台译名啊),“比”对译bit,似乎有些时候香港的译者对最后的辅音不是那么关心?所以“铁达尼”的“尼”也对译了nic?至于我自己嘛,念英语的时候的确是常常把一些读起来感觉比较轻的辅音直接忽略掉……粤语的“霍”发音不是h,所以香港译者不会用这个字来对译ho。我也没想明白为什么用念ha的“哈”对译ho……至于有人觉得什么“总动员”的翻译不好,我倒不这么觉得。至少一看到什么“总动员”的动画片,我就知道迪斯尼的新片来了~挺成系列的~

I. 电影泰坦尼克号

杰克·道森
罗丝·道森

J. 泰坦尼克号的电影有几种

其实只有一种,只是97年拍了一次2012年又拍了一次,但都是詹姆斯卡梅隆导演剧情也没有太大变化,只是12年拍的是3D的。

阅读全文

与泰坦尼克号台湾电影相关的资料

热点内容
恐怖电影院爆米花 浏览:473
法国电影东西不能拿出房间 浏览:782
电影划痕结局 浏览:512
各大导演对电影理解 浏览:943
学英语比较好的英文电影 浏览:476
有没有原始爱情的电影 浏览:711
电影长城英语简介 浏览:585
今日有什么电影上映 浏览:253
电影达洛夫事件结局 浏览:557
秋霞伦理电影网站韩国免费 浏览:404
大电影卡蜜 浏览:265
电影院激光床 浏览:627
李连杰电影真实图片大全 浏览:339
人潮汹涌电影票价 浏览:832
郑恺过安检是什么电影 浏览:476
冒险记电影大全 浏览:131
周星驰儿时电影 浏览:912
哪吒电影图片敖丙图片 浏览:96
韩国伦理电影大全童话镇 浏览:568
一部飞行员爱情的回忆录外国电影 浏览:247