导航:首页 > 国产大片 > 同一部电影台湾与大陆不同的

同一部电影台湾与大陆不同的

发布时间:2022-06-11 16:27:19

『壹』 我的男友和狗电影为什么台湾和大陆片长时间不一样

在大陆上映时,应为广电总局和文化部对电影的要求,有一部分情节在上映时会被剪辑删除。而台湾版的是全部所以会更长。

『贰』 香港台湾的电影和大陆的电影有什么区别

香港的电影,很本色.大陆的,,,,,因为限制太多.要通过很多审核.就拿,门徒,来说,香港的结尾是吴彦祖穿的是警服.大陆的是平常衣服.代表什么?那个角色是不能公开的身份.香港的可以给予一个名正言顺.大陆......

『叁』 为什么同一部电视剧电影台湾和大陆的名字不一样

我觉得是主流媒体欺骗大众的方法之一罢了。

如果是外国的作品翻译导致不同还可以理解,对于同一种语言怎么可能会出现翻译不同导致名字不一样这很可笑。

在我看来,一些电视台改掉原来的名字是为了让一些没有看过的人把它当成新的作品来看,就好像我之前听说过命中注定我爱你很火爆,但是没时间看,现在看到琉璃苣女孩就会觉得很新鲜很好看,却不知道是很久之前就红过的电视剧。

最近看一些视频网站也出现很多这样的电影,把名字改一改,大多人都会点进去看,其实就是骗取点击率罢了。

『肆』 同一部电影,大陆和台湾的不同翻译对比,大家

个人认为如果从电影的名字发音来说,港台的翻译比较好。
但是如果考虑电影的名字的连贯性来说,大陆的比较好。
例如spanner,港台那边翻译为斯把拿,大陆译为扳手

『伍』 一样的电影电视剧,在台湾和大陆播放的声音一样吗

电视剧会一样,但如果是那种外国电影台湾和大陆配音人员会有所不同~

『陆』 为什么《哈利波特》在台湾、内地的名字有区别

说说外国电影的译名吧!

自认为不错的中文译名~~

THE BEST 5

5.The piano

这部含蓄却又大胆的艺术片有着很多不同版本的译名.内地版译为钢琴课,台湾版译为钢琴别恋,香港版译为钢琴师和她的情人.我喜欢内地版的.不同于直译“钢琴”的单调,又没有港台的直白煽情,由“课”引出的一切意味深长!

4.Mission:Impossible

由阿汤哥主演的红透半边天的影片,译为酷酷的碟中谍.此译名除了易混淆“碟”和“谍”外,可大有肩负内地译名继往开来使命的先锋趋势啊!

3.The Legend Of Fall

性感深情的BRAD PITT,演绎精湛的ANTHONY HOPKINS,球日入画的风景,荡气回肠的旋律一并构成这部经典之作.无论是直译球日传奇,还是形容卓斯坦疯狂的爱的燃情岁月,都十分契合影片的意境!

2.Jerry&Hilary

影片译名讲究意欲由信而至达,最终攀至到雅的顶峰境界.一如这部讲述女孩与大提琴的影片.一味地译成杰姬和系拉里,这是“信”,但毫无美感可言;“狂恋大提琴”,这是“达”;“她比烟花寂寞”,这就是“雅”,由主人公到主题,最终攀至凄婉的人生写照!

1.Once Upon A Time In America

如史诗般的影片干脆直接用“Once Upon A Time In A",中文用美国往事,一副洗尽铅华的样子,与影片契合无比.后来的墨西哥往事,台湾往事等电影,也大有“拿来主义”啊!

影名可以有几个,但人名最好统一.对于法国电影人名的翻译,过去有过很多版本,内地、香港、台湾译法都不统一.我的译法主要参考了商务印书馆的《法语姓名译名手册》.台湾的人名译法,是根据英语发音的规则进行汉译的,但法语的发音跟英语有很大区别,即便是相同的姓氏,发音会有不同.而且法国人名也比较复杂,猫腻很多,哪个字母发音,哪个字母不发音,恐怕法国人也说不太明白.有时也要看约定俗成了.比如Assayas,词尾的s正常是不发音的,但大家都把s发出来,因为好听.凡此种种吧.希望有一天,主要法国新导演(老导演就不说了)的译名能统一,在你的文章里,在报纸和杂志上.
法国Studio杂志上有个小栏目,每期教法国人如何拼读美国电影人的名字,很有意思.
还记得《诺丁山》这部经典的爱情喜剧电影吗?就是大嘴姐姐演的那部,里面就用了这首歌作为插曲.电影的英文原名是Notting Hill,内地用了忠于原著的直译.香港的译名叫《摘星奇缘》,知道抓住一众八婆八公的好奇心理,看见电影名都想睇下怎么个摘法怎么个奇法.台湾的译法就怪异得多了,叫《新娘百分百》.不知道这和电影内容有什么关系?
不要以为诺丁山是一座山,其实只是英国伦敦西面的一个街区名字.这一区现在已经发展成为伦敦一个时尚的文化艺术中心了.想来真是没起错名的,名字本身听起来就浪漫得很.

『柒』 台湾电视剧的画面感觉和中国电视剧画面不同

其实很简单,一部是内地拍的,一部是台湾拍的。看过台湾节目的人,都会发现台湾的画质跟内地的差别。大陆的电影跟港台的电影,一看就知道是哪拍的了,
除了拍摄设备的问题,还有就是人的问题了。打了比方,你去照相,去一般的照相馆,跟去专业摄影师那拍,效果是绝对的不一样,
其实就是内地在这方面落后啊。给中国的导演再多的钱,也拍不出美国大片的效果。

『捌』 台湾的青春电影与大陆的青春电影在感觉上有很大区别,这是导演们风格的不同还是两地的地理文化的不同

我觉得都有吧,相对於大陆来说,台湾整个历史和地域决定了在某些程度上的思考角度和大陆是存在较大差异的。就像从台北到台南,大家讲的话,吃的习惯等等都不会差太多,文化异质性不会太大,大陆就不一样啦,光是福建,闽北到闽南就差别很多,更不用说整个大陆地区了。况且目前台湾很多教育模式和美国是类似的,也有很多台湾人到外国留学,然後再回来发展,文化多元,等於说是在一个点上辐射出很多角度。而大陆是在很多不同的点上辐射比较一致的角度(和谐太多),所以差异也就出来了。

『玖』 台湾和内地有什么不一样

1.二岸因为政治环境、地理以及外来文化接触,造成了风俗民情有很大的不同。
就拿你举的综艺节目来说好了,台湾的演艺风格从早期的类中国风,
(三十年前的台湾节目和现在的大陆节目风格很像)
到後来的西化、日本化。一直到现在趋於停缓的状态。
1998年左右,由吴宗宪开启的无厘头搞笑的主持方式,殿定了现在台湾综艺的主流风格。
从康康、阿雅、小S、欧弟、沈玉琳、到很多新一代的综艺人,都传承了这一类的搞笑方式。
大陆方面就还是趋於保守,不过进年来也有所进步,加上对外开放,必然会渐渐改变目前的
主流风格。

2.以比例来说,台湾的人情味还是比大陆浓厚的,毕竟大陆负面的社会新闻太多,各种黑心、
诈骗事件,都使得人与人之间筑起一道高墙。
不过台湾的人情也是逐年薄弱,原因同於大陆,只是没有大陆那麼严重。

3.台湾在20年前的游戏软体实力,是最坚强的时候,在世界也颇负盛名。
三国战纪就是那个时代的产物,尤其在pc game上更是辉煌。
如仙剑奇侠传、轩辕剑、大富翁等经典游戏,想必你没玩过也听过。
不过现在嘛....台湾这方面的人材已经大不如前了。

『拾』 台湾的文化与大陆相差甚远,有什么记录台湾文艺的电影

下面给大家推荐几部自己喜欢的台湾文艺片,仅代表个人意见

一、《河豚》

这部电影拍摄于2009年,采景在香格里拉,被誉为最接近天堂的地方!不得不说这部电影拍摄出来的镜像真的让人有一种向往。

大致剧情为季玲(朱芷莹 饰)在一场意外之中失去了儿子,陷入了绝望和悲痛之中无法自拔。在整理儿子的遗物时,季玲发现了一张神秘的纸条,在纸条的指引之下,季玲决定前往人间仙境香格里拉,在那里,或许还留存着她和儿子之间的羁绊。 途中,季玲结识了名为艾利克斯(吴中天 饰)的男子,两人结伴而行,随着时间的推移,成熟稳重的艾利克斯渐渐吸引了季玲的注意。婚姻生活因为丧子之痛而陷入困境之中的季玲,无法压抑心中对于艾利克斯的感情。之后,季玲于意外之中坠入了山谷,被藏族人家收留,并因此结识了善良淳朴的藏族男孩(格桑定主 饰),在和男孩相处的这段时间里,季玲心中的阴霾和迷雾渐渐散去

不错的两部台湾文艺片,推荐大家可以有时间看一下

阅读全文

与同一部电影台湾与大陆不同的相关的资料

热点内容
丝奴法国电影 浏览:177
熊出没第八部大电影2020年天空语句 浏览:60
一部电影是关于音乐比赛的 浏览:937
林正英元彪拍的电影大全 浏览:439
包拯下地府完整版电影 浏览:183
电影凌晨2点半演员表 浏览:574
恐怖电影背景音乐大全集 浏览:30
电影名字叫2014 浏览:880
电影蜀山图片 浏览:40
二战爱情电影片名七个字以上 浏览:865
韩国电影忌爱的女主角 浏览:979
有一部av两个女的去外国电影叫什么名字 浏览:802
玄彬电影协商完整版 浏览:684
泡泡电影网站在线看 浏览:91
电影天眼图片 浏览:754
钢锯岭战役电影图片 浏览:198
没有著名演员但很有名的电影 浏览:420
韩国古装R电影中文丑闻 浏览:319
国产电影中英文字幕 浏览:190
国产爱情电影艳片 浏览:293