⑴ 求一部译制片电影名称
完美假期?
⑵ 电影译制片
你是想说为什么现在很少有国语配音的外国片了吧!国语的译制片不是没有了而是很少了电影院上映的国外的片子还是有少量的国语配音的排片的。现在之所以译制片少了是因为市场少了,现代人喜欢原滋原味的电影而不是配音的,上个世纪的人很少接触外国文化而且那个时候的人民文化素养普遍不高,所以译制片很受欢迎,而现在中国的改革开放让人们更多的了解了世界学习了外语,同时也有对译制片配音的反对,并不是什么国产保护,这只是时代和人民意识思想的不同而已
⑶ 抗战经典老电影战争片大全有哪些
一、《一江春水向东流》(1947年)
电影内容:上海某纱厂女工素芬,贤淑善良,在夜校读书时结识教师张忠良,结为夫妇。婚后一年,抗战爆发,孩子呱呱坠地,取名抗生。忠良参加救护队,奉命随军转移。
⑷ 译制电影的介绍
侦察兵。他们得主要任务是深入敌后,侦察敌军事目标的位置,捕捉敌方俘虏。为我火炮及空中打击提供详实的地理坐标和破坏情况。其它任务还有:对战役发起前敌军动态的侦察,为己方火炮进行目标指示,对敌军重要军事目标的侦察等等。
⑸ 上海电影制片厂都有哪些译制片
1950年6月,上海电影制片厂翻译片组成立,后来又改名为上海电影译制厂。
有数千部译制片从这里诞生,经典作品有《创伤》《宁死不屈》《地下游击队》《广阔的地平线》《第八个是铜像》《简爱》《红菱艳》《鸽子号》《魂断蓝桥》《巴黎圣母院》《基度山恩仇记》《鸳梦重温》《罗马之战》《音乐之声》《警察局长的自白》《冷酷的心》《佐罗》《追捕》《虎口脱险》《苔丝》《哈利·波特与密室》《国际女郎》《斯巴达克斯》《真实的谎言》《诺丁山》《翻译风波》等等吧。
⑹ 你最爱的经典译制电影有哪些
《谜中谜》(奥黛丽•赫本,DVD,全美译制经典,上海电视台张欢版
⑺ 寻找一部译制片电影
我也在找一部九十年代在央视播出过的译制片,现在只记得几个歹徒找到一个盲人家里来报复,盲人利用录音机等物品发出声音,在屋子里巧妙地与歹徒周旋的情节,不知道与你讲的是不是同一个故事,也是不知道这电影的名字
⑻ 译制片老电影
如果没记错的话 应该是《坦克大决战》
剧情简介:
描述二次世界大战期间盟军与德军的一场坦克大战,德军由罗伯特.萧饰演的希斯将军率领,企图在圣诞前夕对盟军作全面反击,但计划功败垂成,被亨利.方达饰演的凯晨将军发现,因而双方发生殊死战。原来的宽银幕电影颇能表现出这部巨制的战争气势,在小荧幕上播映当然大打折扣。不过,导演肯.安纳金的叙事手法仍算流畅,加上一群老牌演员罗伯特.瑞安,查理斯.布朗森等也演出卖力,使影片维持了相当的娱乐性。