導航:首頁 > 參演人物 > 周星馳電影粵語對比

周星馳電影粵語對比

發布時間:2023-01-29 16:26:08

『壹』 周星馳粵語電影推薦 周星馳經典電影有哪些

1、《賭聖》,簡介:大陸青年左頌星(周星馳)到港投靠三叔(吳孟達),嗜賭的三叔發現他有特異功能後,以為找到發家致富的康莊大道,開始帶他出入各大賭場,並要他以賭神為偶像,將賭技再發揚光大成為新一代賭聖。風頭正勁的左頌星引起台灣賭王陳松與香港賭王洪光(秦沛)的注意,雙方均欲奪左頌星為其手下代表其出席世界賭王大賽。陳松成功將左頌星羅至門下後,洪光派來美女綺夢(張敏)將左頌星迷得暈頭轉向,又在大賽決賽時刻令綺夢消失,以期左頌星無心應戰將賭王寶座拱手相讓。

2、《食神》,簡介:史提芬周(周星馳 飾)在飲食界是享譽盛名的食神,但一直驕傲自大,惟利是圖。被身邊得力助手陷害,一夜間一無所有。他在廟街認識了早已對他傾心的大姐大火雞(莫文蔚 飾)及一眾老大,靠著史提芬周的商業頭腦,他們決定推出「爆漿癩尿牛丸」,史提芬周重出江湖的道路也越來越順利。為了重新奪得食神的位置,他回到大陸尋找「中國廚藝學院」受訓。火雞一路跟著他想對他表白,史提芬被對手追殺,火雞不顧生命為他檔了一槍,生死未卜。學成歸來的史提芬如期到達食神的比賽場地,沒想到評判卻被對手收買了。

3、《唐伯虎點秋香》,簡介:唐伯虎(周星馳 飾)身為江南四大才子之首,卻有道不盡的心酸。寧王想唐伯虎幫忙圖謀作反,唐伯虎只好用內功改變脈象,令眾人都相信他命不久矣。母親埋怨他不應該把功夫暴露,因為他們家族一直被當年的仇人追殺。唐伯虎在與朋友出遊時,遇到了貌若天仙的秋香並對她一見鍾情,決心要到華府當家丁以追求秋香,唐伯虎被取名華安。期間華太師遇到了寧王上門刁難,幸好有唐伯虎出面相助,並暴露了自己是唐伯虎的身份。秋香才知道華安是自己欣賞的唐伯虎。華夫人跟唐家有怨,因此二人便開始鬥法。怎料寧王跟奪面書生再次上門,華夫人不是對手,幸得唐伯虎出手,華夫人也答應把秋香許配給唐伯虎。

4、《逃學威龍》,簡介:周星星(周星馳 飾)是飛虎隊隊長,奉命以卧底的身份到聖育強中學尋找警司於參觀時被竊的配槍。周星星就算百般無奈還是接受了任務。他很快適應了學校的生活,功夫高強的他也受到了學校眾多學生的擁戴,周星星也順勢調查失槍案件。警隊的另一位卧底曹達華(吳孟達 飾)也參與了這個案件,最後也與同學一起合力,幫助周星星破獲一蹤大型軍火販賣案件。

5、《武狀元蘇乞兒》,簡介:廣州提督之子蘇燦(周星馳 飾)在考取武狀元時,被人設計陷害淪為乞丐。因為丐幫四大長老殺了自己的教主,入主朝廷的天理教太乙真人四處迫害丐幫,加上丐幫幫主陣亡令打狗棒法失傳,丐幫一時四分五裂群龍無首。在心儀蘇燦的如霜(張敏 飾)的暗中幫助下,傳功長老選中蘇燦為丐幫接班人,傳以打狗律 法要訣。蘇燦學藝成功後,成為新任幫主,開始團結各地丐幫會員自強,共同奮力對抗天理教。太乙真人(徐少強 飾)欲擁兵自立,預謀在皇帝狩獵之時下手行刺,不料消息走露傳到蘇燦耳中。

6、《大話西遊之大聖娶親》,簡介:至尊寶(周星馳 飾)被月光寶盒帶回到五百年前,遇見紫霞仙子(朱茵 飾),被對方打上烙印成為對方的人,並發覺自己已變成孫悟空。紫霞與青霞(朱茵 飾)本是如來佛祖座前日月神燈的燈芯(白天是紫霞,晚上是青霞),二人雖然同一肉身卻仇恨頗深,因此紫霞立下誓言,誰能拔出她手中的紫青寶劍,誰就是她的意中人。紫青寶劍被至尊寶於不經意間拔出,紫霞決定以身相許,卻遭一心記掛白晶晶(莫文蔚 飾)的至尊寶拒絕。後牛魔王救下迷失在沙漠中的紫霞,並逼紫霞與他成婚,關鍵時刻,至尊寶現身。

『貳』 周星馳的電影,普通話好聽還是粵語好聽

大家都知道,周星馳作為一名香港演員,早期他的電影都是只在香港發行。所以基本上都沒有考慮過大陸,也就沒有普通話。

我更愛好 看粵語版的周星馳片子 ,好比 比來 的《西遊降魔篇》,固然 沒有周星馳的腳色 ,但因為他是導演,所以該片子 處處都是周星馳的蹤影 和神經質的思維,粵語和國語版的我都看過,比較 之下顯著 照樣 粵語的更好笑,更有味道一點。所以我以為 ,對於周星馳片子 ,假如 你不懂粵語,認為 國語版好那無可厚非,假如 你懂粵語並控制 了粵語精華 ,那麼必定 會認為 粵語加倍 有味道一點,究竟 粵語原聲版才最能表現 周星馳的設法主意 。我的總結是粵語版才是周星馳對片子 100%的詮釋,許多 笑點翻譯成國語版後就沒那麼有味道了。

『叄』 周星馳電影,你更喜歡國語版還是粵語版

作為一名北方人,對粵語無感。對粵語最大的感情,頂多來自BEYOND樂隊、張學友、劉德華的個別代表作。對說粵語的周星馳,談不上不喜歡,只是沒那麼深的感情。

『肆』 周星馳的電影是粵語好笑還是國語好笑

客觀來說,你懂哪個語言哪個版本的就搞笑.如果不懂語言何談搞笑,通過劇情,肢體語言和配音,翻譯畢竟體會不到方言中所蘊涵的笑料.例如天津方言的相聲,東北方言的小品等,如果並沒有在那方言環境中生活,即使能大概聽懂也不可能真正享受其中樂趣.所以真正在廣東,香港生活過,精通粵語並了解當地文化的人看星爺粵語版的電影是最能享受搞笑的.

『伍』 周星馳的電影看粵語版和普通話配音版哪個更有感覺

粵語區域里喜歡的周星馳是真正的周星馳。國語的配音版等於利用周星馳的電影再創造出來的一個稍為輕浮,時時刻刻故意搞笑,完全不理會電影創造的環境需要的角色。當然,由於很多人是聽著國語版長大的,配音刻畫的形象已經根深蒂固,自然也無法接受周星馳的原聲。講廣東話的,因為母語的原汁原味,為周星馳那一本正經地胡說八道吸引著,聲音自然流暢再加上神乎其技的眼神肢體語言,使其表現充滿戲劇張力,巔峰期的周星馳任何巨星在他旁邊都會淪為配角,老戲骨吳孟達憑著深不可測的功力才可在星爺的光芒下搶得一席之地!石斑瑜對後期星爺較成熟的作品如《喜劇之王》等,根本無法很好完成人物配音,因為「哈哈哈哈……」,在《喜劇之王》里完全無用武之地了,唯一不能否認的是,沒有石斑瑜,周星馳的確難以打開國語區域的巨大市場!

『陸』 周星馳電影 粵語版和大陸版 感受一樣么

這個很難比較啦!我就喜歡原汁原味的!不過因為看華語電影的都是中國人,中國人聽不懂粵語的有百分之九十幾。所以周星馳的電影一般人都去看國語版的。所以先入為主,你們就認為國語配音好。無論什麼語言,只要經過翻譯就會變味。比如中國的成語,用英語怎麼翻譯????

『柒』 周星馳的電影,普通話好聽還是粵語好聽

我個人認為粵語。因為周星馳最大部分的電影原聲就是粵語,普通話只是後來配多一版。所以很多劇情或者台詞只有粵語才能展示笑點出來

比如在唐伯虎點秋香中懟對聯的時候

普通話版

隊穿腸:你家墳頭來種樹

唐伯虎:汝家澡盆雜配魚

隊穿腸:魚肥果熟入我肚

唐伯虎:你老娘來親下廚

粵語版

隊穿腸:冚家鏟泥齊種樹!

唐伯虎:汝家池塘多交魚!

隊穿腸:魚肥果熟嫲捻飯!

唐伯虎:你老母兮親下廚!

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈~只能說只有懂粵語的人才知道不同之處

先說結論:粵語版好。

其實粵語跟普通話版本算是各有特色吧。很多人說是石班瑜成全了周星馳,其實在石班瑜配音之前,周星馳在香港和珠三角地區就已經很出名了,只是石班瑜把周星馳的影響力往普通話地區拓展開了而已。為什麼我會覺得粵語版的好聽?

大家一提起周星馳肯定就知道他的風格叫「無厘頭」,「無厘頭」本身就已經是一句粵語,而周星馳的電影也是在粵語的基礎上創作出來的,其風格也是在香港電影中誕生的。而早期的香港電影是離不開粵語的,很多其他優秀的香港電影引進內地沒有在香港火爆的原因也是在這,因為有些經典的對話和場景換到普通話裡面就會變得平平無奇。

周星馳在國內的成功,和石班瑜的配音是有不少的關系,但是他自身的表演功力也是一個很大的加分點。有些畫面就算沒有了對白,單從表演方面來看也是很有感染力的。

稍微關注過粵語的都知道,其實粵語有八個音節,而普通話才四個。而且粵語裡面有很多的俚語和諧音,轉成普通話之後就會變得不倫不類。而且在某些場景裡面說的粵語和普通話感覺意思都不一樣了。

除了周星馳之外,其實粵語文化裡面還有另一個 搞笑 的傳奇,叫黃子華的,不認識的可以去了解一下。他的「棟篤笑」在粵語區也是火的一塌糊塗的,但是為什麼影響力和周星馳相差那麼多?其實就是吃在粵語「獨特」這個虧上。「棟篤笑」大量使用粵語的俚語和諧音,用普通話根本沒辦法翻譯過來。

石班瑜的配音是很出色,但畢竟只是一個配音演員。與周星馳相比,在角色理解和語氣的表達上,石班瑜只能是盡量去模仿周星馳。一個原版,原汁原味的東西;另一個是模仿,就算模仿的再惟妙惟肖也只是個模仿秀。兩者相比較,孰強孰弱就不難判斷了。

最後,我想說的是,其實如果能看的懂粵語的話,那就看粵語好了,聽不懂粵語的,看普通話其實也不會太差的。畢竟星爺的電影那麼經典,錯過也是自己的遺憾。

而我個人的觀點是,無論任何電影,原聲的是最好聽的。電影本身就是一個地域文化比較濃郁的藝術作品,她裡面所講述的一定時間,一定地方的人們的 社會 生活,這種特定的 社會 生活本身就蘊含著一種特定的文化。電影中的語言(或者說是方言),更能夠表現出地域的風情,更重要的是凸顯人物的性格特徵。

說回到周星馳的電影,裡面很大部分的港式本土幽默表達,是很難用其他語言去完完全全地演繹出來。更多的可能只是一種翻譯,將一方文化與另一方文化的嫁接。例如,將趙本山的電影配成粵語,我作為一個粵語地區的觀眾也是表示拒絕的。

周星馳的電影其實原版和普通話版的都不錯,但是在有地域性的差異,有的人能聽的懂,有的人聽不懂也懶的看字幕,所以就是觀看人群不同。

兩廣地區應該都喜歡看粵語,畢竟都是說粵語的,像北方地區肯定是看普通話的了,所以一直以來我們這邊還是比較喜歡看石班瑜的,本人也習慣了普通話版的了。但是真的是原聲的好,可惜聽不懂,沒字幕真受不了!

港產片就覺得廣東話好聽,聽起來順耳,

那更定是普通話的,因為越語只有香港,但香港七百多萬人,就有一半人不是越語的人。普通話在涯廣東和中國各省都普通話通用,所以普通話的銷量和觀眾都比越語好,如果你放越語,中國的百姓一定會把你看作猴子一樣的表演,如果用普通話,中國的百姓還能明白這場戲的表達。作為中國百姓都希望能看到自己明白戲里講的是脈阿東西,或聽的識的語言。如果聽唔識,看來有什麼意思呢,涯情願唔看。

作為一個對港劇情有獨鍾的影迷,我就說一句!

看港劇不聽粵語,和去重慶吃清湯火鍋有什麼區別?

哈哈哈,有沒有和我一樣的感受的~歡迎交流!

對於周星馳電影,究竟是國語配音版好看,還是粵語原聲版好看,我的觀點應該有一定的代表性,因為我雖然是廣東人,但是我家鄉是說客家話的,小時候我並不會說粵語,但我現在廣州工作若干年後漸漸學會了粵語。小時候我看的周星馳電影應該是國語版和粵語版各參半,都覺得很好笑,但對於粵語僅限於會聽不會說,所以發現不了粵語的精髓,總體還是喜歡國語版的多一點。客觀地說,對於廣東以北很多不懂粵語的人來說,自然國語版最好笑,因為看不懂粵語版;對於廣東廣西香港等粵語地區的人來說,自然認為是粵語版的好笑,因為這部分人大多說不好國語,因為母語情節,他們大都不屑於看國語版。但對於我作為一個中立者的來說,說中立是因為國語與粵語都不是我的母語,真要說粵語版和國語版哪個好,還真的不分伯仲。石班瑜的國語配音固然好笑,某個時候,比如《唐伯虎點秋香》和《大話西遊》里的「。。。加上一個期限,我希望是一萬年。。。」的經典台詞,國語配音版顯得比粵語原聲版的更有味道,但大多數時候,還是周星馳的原聲粵語版更有味道。可能是在廣州呆久了,漸漸掌握了粵語的精髓,現在我更喜歡看粵語版的周星馳電影,比如最近的《西遊降魔篇》,雖然沒有周星馳的角色,但因為他是導演,所以該電影處處都是周星馳的蹤跡和神經質的思維,粵語和國語版的我都看過,對比之下明顯還是粵語的更好笑,更有味道一點。所以我認為,對於周星馳電影,如果你不懂粵語,覺得國語版好那無可厚非,如果你懂粵語並掌握了粵語精髓,那麼一定會覺得粵語更加有味道一點,畢竟粵語原聲版才最能體現周星馳的想法。我的總結是粵語版才是周星馳對電影100%的詮釋,很多笑點翻譯成國語版後就沒那麼有味道了,大概打個95%吧!總來而說,國語配音版和粵語原聲版各有各的優缺點,國語版的誇張 搞笑 讓更多大陸人見識到周星馳的 搞笑 功力,而粵語版則更能表現周氏無厘頭的精髓!

有兩部的,普通話可以取代粵語?第一部,《食神》中,李兆基要眾人講那說話,特別是八兩金,第二部,《喜劇之王》外賣仔那段。不過,有些時候,即使是粵語版,也須要有普通話的,好像《少林足球》中,星爺對光頭趙薇講的那段話。

『捌』 周星馳的電影是粵語好還是國語好為什麼呢

還是粵語好。其實原汁原味的語言就挺好。配音畢竟是第二次加工,難免會失去一些味道。
這就好像為什麼很多人收集外國電影的原音版一樣,中文配音再經典那也不是人家電影本來的樣貌。

『玖』 周星馳的電影,國語配音和粵語配音哪種更好

我們看到大多數周星馳國配都是石班瑜配的,兩者相比,周星馳本人聲音比較低沉,而石斑魚的聲音比較尖,有種陰陽怪氣,「賤格」的感覺,更能為周星馳的喜劇增色。

『拾』 唐伯虎點秋香粵語版在哪兒看跟國語版除了語言還有什麼區別嗎

很喜歡星爺主演的作品,特別是他以前演的那些老片,其中,1993年上映的《唐伯虎點秋香》就是其中較為經典的一部。以前看的是國語版,後來有一回看了它的粵語版。喜愛《唐伯虎點秋香》粵語版的,可以在愛奇藝上觀看,也可以在搜狐視頻上觀看《唐伯虎點秋香》DVD版的。我個人覺得,要是能聽得懂粵語的人,還得說看粵語版比較過癮,畢竟粵語版的搞笑有時是相當耐人尋味的。

影片通過後現代手法,融入打擊樂、模特步態等搞笑元素,可謂是創意感十足。那些古代文人墨客的傳統形象被徹底顛覆,如江南四大才子被演繹成了貪圖女色的小老百姓,這方面雖然受到了許多內地業內人士的否定與批判,認為片子簡直就是一出鬧劇,而有的人則覺得這正是無厘頭的精髓所在。其實,縱觀周星馳與他的作品,不正是在這種意見分歧中一路走來,由此才開創出周星馳在華語影壇上獨一無二自成一派的風格的嘛。

閱讀全文

與周星馳電影粵語對比相關的資料

熱點內容
電影重返狼群音樂短片 瀏覽:544
法國電影禍水紅顏圖解 瀏覽:251
抗美援朝探險電影大全 瀏覽:741
警告電影英文全名 瀏覽:819
驗屍官電影完整版下載 瀏覽:608
臘筆小新大電影全 瀏覽:560
殺死你電影法國 瀏覽:544
松崗星辰電影院 瀏覽:792
電影特洛伊戰爭觀後感2000 瀏覽:752
關於兩代人代溝的英文電影 瀏覽:99
哪吒大電影作文小學版 瀏覽:513
免費中文字幕在線看親愛的電影 瀏覽:695
喪屍恐怖電影大全 瀏覽:75
德惠翁主電影完整版百度雲 瀏覽:623
女主被黑車追是什麼電影 瀏覽:455
小孩子之間的愛情電影 瀏覽:237
韓國電影票房排行榜r 瀏覽:121
電影使我開心的英文 瀏覽:4
悲烈戰爭電影音樂 瀏覽:16
穿越蒼穹電影中的導演 瀏覽:16