中文片名:
貓狗大戰
更多外文片名:
Cats and Dogs
更多中文片名:
貓狗斗一番
更多外文片名:
Cats & Dogs
Felines and Canines .....(USA) (working title)
Fighting Like Cats and Dogs .....(USA) (working title)
Like Cats & Dogs .....(USA) (working title)
影片類型:
家庭 / 喜劇
片長:
87 min
對白語言:
英語
色彩:
彩色
幅面:
35毫米遮幅寬銀幕系統
混音:
杜比數碼環繞聲 DTS SDDS
評級:
Rated PG for animal action and humor.
級別:
Australia:PG Singapore:PG Argentina:Atp Peru:PT UK:PG USA:PG France:U Iceland:L Hong Kong:I Spain:T Sweden:7 Brazil:Livre Italy:T Germany:6 Netherlands:AL Switzerland:7 Malaysia:U Finland:K-7
製作成本:
$60,000,000 (estimated)
攝制格式:
35 mm
洗印格式:
35 mm
Digital (Texas Instruments DLP 1280 x 1024, 1.5 : 1 anamorphic)
膠片長度:
2440 m (Spain)
[編輯本段]演職員表
導演 Director:
Lawrence Guterman
編劇 Writer:
John Requa .....(written by) &
Glenn Ficarra .....(written by)
演員 Actor:
傑夫·高布倫 Jeff Goldblum .....Professor Brody
亞歷克·鮑德溫 Alec Baldwin .....Butch (voice)
Elizabeth Perkins .....Mrs. Brody
Alexander Pollock .....Scotty Brody
米瑞安·瑪格萊斯 Miriam Margolyes .....Sophie the Castle Maid
Myron Natwick .....Mr. Mason
Doris Chillcott .....Mrs. Calvert
Kirsten Robek .....Pie Mom
Frank C. Turner .....The Farmer
Mar Andersons .....Guard at Factory Gate
Gillian Barber .....Factory Receptionist
Carol Ann Susi .....Sophie's Sister
Randi Kaplan .....Sophie's Sister
Mary Bogue .....Sophie's Sister
Alvin Sanders .....Mason Employee
Mark Schooley .....Mason Employee
Lou Bollo .....Worker
Scott Nicholson .....Worker
Trish Schill .....Worker
Babe Dolan .....Wife passenger
Reg Glass .....Truck driver (as Reginald Glass)
Charles Andre .....Truck driver
Peggy Logan .....Nurse
Alicia Michelle .....Jogger on Sidewalk
Pamela Perry .....Yorkie Dog Owner
托比·馬奎爾 Tobey Maguire .....Lou the Beagle (voice)
西恩·海耶斯 Sean Hayes .....Mr. Tinkles (voice)
蘇珊·薩蘭登 Susan Sarandon .....Ivy (voice)
喬·潘托里亞諾 Joe Pantoliano .....Peek (voice)
邁克·克拉克·鄧肯 Michael Clarke Duncan .....Sam (voice)
Jon Lovitz .....Calico (voice)
Victor Wilson .....Doberman Drill Sergeant (voice)
Salome Jens .....Collie at HQ (voice)
查爾登·海斯頓 Charlton Heston .....The Mastiff (voice)
Glenn Ficarra .....Russian Blue (voice)
Danny Mann .....Ninja Cat (Devon Rex) (voice)
Billy West .....Ninja Cat (Devon Rex) (voice)
Paul Pape .....Wolf Blitzer, CNN (voice)
James D. Bissell .....Fake Ticket Person at Stadium (uncredited)
John Higgins .....Ginger Kitten (uncredited)
Charles Howerton .....German Shepherd at HQ (voice) (uncredited)
Adal Ramones .....Spanish Voice of Little Dog (voice) (uncredited)
製作人 Proced by:
Chris Bender .....executive procer
Bruce Berman .....executive procer
Christopher DeFaria .....procer
Glenn Ficarra .....co-procer
Ed Jones .....associate procer
Andrew Lazar .....procer
Craig Perry .....procer
John Requa .....co-procer
J.C. Spink .....executive procer
Warren Zide .....procer
[編輯本段]製作發行
製作公司:
Mad Chance [美國]
NPV Entertainment
Village Roadshow Pictures [澳大利亞]
華納兄弟公司 Warner Bros. [美國]
Zide-Perry Proctions [美國]
發行公司:
Argentina Video Home (AVH) [阿根廷] ..... (Argentina) (video)
Warner Bros. GmbH [德國] ..... (Germany)
華納兄弟公司 Warner Bros. [阿根廷] ..... (Argentina)
華納兄弟公司 Warner Bros. [法國] ..... (France)
華納兄弟公司 Warner Bros. [義大利] ..... (France)
華納兄弟公司 Warner Bros. [荷蘭] ..... (France)
Warner Home Vídeo [巴西] ..... (Brazil) (DVD)
Warner Sogefilms A.I.E. [西班牙] ..... (Spain)
特技製作公司:
Gray Matter FX [美國]
Jim Henson's Creature Shop [美國]
Matte World Digital [美國]
Mill Films Ltd. (I) [英國]
Rhythm & Hues [美國]
Tippett Studio [美國]
其它公司:
Flashframe [美國] ..... title design: main titles
[編輯本段]上映日期
美國 USA
2001年6月23日 ..... (premiere)
美國 USA
2001年7月4日
台灣 Taiwan
2001年7月7日
德國 Germany
2001年7月19日
丹麥 Denmark
2001年7月27日
韓國 South Korea
2001年7月27日
菲律賓 Philippines
2001年8月3日
英國 UK
2001年8月3日
馬來西亞 Malaysia
2001年8月9日
巴拿馬 Panama
2001年8月10日
法國 France
2001年8月15日
愛沙尼亞 Estonia
2001年8月17日
冰島 Iceland
2001年8月17日
西班牙 Spain
2001年8月17日
土耳其 Turkey
2001年8月17日
委內瑞拉 Venezuela
2001年8月22日
哥倫比亞 Colombia
2001年8月24日
秘魯 Peru
2001年8月29日
新加坡 Singapore
2001年8月30日
俄羅斯 Russia
2001年9月6日
荷蘭 Netherlands
2001年9月12日 ..... (Film by the Sea Film Festival)
澳大利亞 Australia
2001年9月20日
希臘 Greece
2001年9月21日
阿根廷 Argentina
2001年9月27日
香港 Hong Kong
2001年9月27日
[編輯本段]劇情介紹
版本1
自從人類豢養寵物的歷史開始以來,世界上的貓們和狗們就是不共戴天的死對頭,它們之間的爭斗從未停止過。而作為主宰的人類,也並不知道,狡猾的貓們其實早就野心勃勃地妄圖霸佔地球,它們世代相傳研發各種科技與武器,卧底在人類身邊伺機發動「政變」,要不是忠心耿耿的狗們每次總是千方百計地挫敗貓們的瘋狂計劃,恐怕人類早就被貓取而代之了。於是貓們也就視狗們為眼中釘,伺機將對方置之於死地,徹底除之而後快。
某一天,一位人類科學家成功研製了一種專門治療犬類過敏症的疫苗,可以想像,如果這種疫苗投入使用,這對於那些喜愛小狗卻苦於過敏的人們無疑是個好消息,但是對於貓們,哼哼……它們惟恐這個世界上的狗只過多,會影響它們統治地球的計劃,所以,在一隻詭計多端的叫「叮當」的貓咪策劃下,貓族決定要不惜一切代價,摧毀疫苗,而這時科學家養的一隻小狗「盧」無意中得悉了這個精心准備的陰謀,於是在其他幾只性格迥異的狗幫助下,一場針對疫苗的「破壞」和「反破壞」大戰打響了,一時間,爪牙橫飛,貓叫狗跳,究竟最後鹿死誰手?不用問也知道,要是貓們贏了,我們還能坐在電影院里看這部電影嗎?
版本2
自從地球上有了動物以來,二個誓不兩立的對手就為了控制地球而進行著戰爭。這是一場如此隱秘、如此悄無聲息的戰爭,以致於它就可能發生在你所熟悉的客廳之中。這場不為人類所知的貓們和狗們為了控制世界的爭斗,正暗藏殺機地處於休戰狀態。但是這段和平的時期將很快被打破。一個強壯瘋狂的波斯貓——丁哥先生,決定領導所有的貓們對人類最好的朋友狗們,進行一場大規模的打擊運動。狗們的內部開始混亂起來,一直以來忠心耿耿地保護整個人類的狗們這下將有麻煩了。狗們解除了它們之中職務最高的一條野狗的領導地位,並被迫招募了一條名叫小盧的小獵犬,以期發揮它的作用。瘋狂的丁哥先生和他訓練有素的部隊開始了總動員,人類的命運掌握在一條尚未在戰斗中證明它價值的小狗小盧的「爪」中。到處是殺氣騰騰的雇傭兵、謀殺、卧底,這只小狗能有足夠的愛心和智慧來拯救這個世界嗎?
版本3
一隻名叫阿盧的可愛小狗陰差陽錯地得到了保護教授一家的任務,並被告知取悅人類是重要的工作,因為這是保持人類好朋友地位的前提。在這部貓狗007影片中,阿盧並不是007的化身,但他的身邊有其他足智多謀、運籌帷幄、高瞻遠矚的狗軍師、狗大將。最終詭計多端的貓兒被迫穿上老媽子們訂做的「套服」,害得那隻波斯貓大聲抗議:「作惡多端者不需要頭戴小花帽。」
[編輯本段]幕後製作
影片的細節非常豐富,尤其是一個又一個回合的貓狗大戰,其想像力完全不亞於我們的武俠片。比如,狗兒召開狗聯合國緊急大會的一場戲,還有貓兒開希特勒式的群眾大會的場景,令人忍俊不禁。影片中的動物根據鏡頭需求分別由真貓真狗、機械模型、電腦動畫三部分組成,但三者之間融合之巧妙,即使定格觀察,也難分真假。
在這部輕喜劇中,傑夫-高布倫(Jeff Goldblum)飾演布羅迪教授(Professor Brody),他的工作是找到一種治療犬類過敏症的疫苗,這使得丁哥先生將布羅迪教授的家當作其全球大戰計劃的起點。伊麗莎白-珀金斯(Elizabeth Perkins)在劇中飾演布羅迪教授的夫人,亞歷山大-波洛克(Alexander Pollock)飾演他們的兒子斯科特(Scott)。
著名演員托貝-馬奎爾(Tobey Maguire)片中為忠誠英勇的小獵犬「洛」配音;亞歷克-鮑德溫(Alec Baldwin)為忠誠的牧羊犬布徹(Butch)配音;肖恩-海斯(Sean Hayes)為「叮當」先生配音;蘇珊-薩蘭登(Susan Sarandon)為監視「洛」的一條聰明而神秘的獵犬艾維(Ivy)配音;喬-帕托利亞諾(Joe Pantoliano)為一條無毛的中國狗,也是一位電子專家皮克(Peek)配音;邁克爾-克拉克-鄧肯(Michael Clarke Duncan)為友好的牧羊犬薩姆(Sam)配音;喬恩-洛維茨(Jon Lovitz)為「叮當」先生的中尉卡里科(Calico)配音;查爾頓-赫斯頓(CharlTon Heston)為狗司令部(the Dog Command)中的一名高級官員馬斯蒂夫狗(Mastiff)配音。
《貓狗大戰》影片的拍攝過程一共動用了27隻狗和33隻貓,27名訓獸員和數以噸計的寵物食品,配合上真人實景、傀儡道具和3D立體動畫等多重繁復科技所組合而成的全新動作喜劇,把亘古以久的兩大對峙族群的秘密戰爭搬上銀幕,動作、趣味、流行、酷勁、高科技、懸疑媲美駭客任務、不可能的任務007系列電影之外,還兼具玩具總動員我不笨、所以我有話要說的特效爆笑點。片中每個重要的動物角色都有自己的「替身」——一隻機械操縱的模型,當動物無法做出某些表情或動作時,「替身」們就派上用場了。
自從《豬寶貝》大獲成功後,好萊塢就掀起一陣「動物擬人化」的風潮,而這部集結了眾多小貓小狗的《貓狗大戰》更是登峰造極,片中的動物演員們表演的相當出色,當然這離不開訓獸師和電腦特技效果的支持,擬人化的動作,細膩傳神的表情,再加上各種神乎其神的高科技武器,這幫小動物們頓時具備了幾分「明星像」,儼然是一副「貓超人」和「狗邦德」的架勢。導演拉里·古特曼說:「我們會讓每一個養貓狗當寵物的觀眾都覺得片中的動物完全真實可信,當然,我們也會帶給他們一些前所為見的新鮮感覺。」
[編輯本段]精彩對白
Lou: I'm on to you, kitty, and you're in big trouble!
Russian Blue: I think not, baby puppy. It is you who is in trouble!
Mr. Tinkles: I want you to stay here.
Calico: Why?
Mr. Tinkles: Because I hate you.
Butch: Son of my mom!
Mr. Tinkles: Evil does not wear a bonnet!
Mr. Tinkles: Hold still, I'm trying to crush you!
Mr. Tinkles: Hello, Mr. Sinister Serum...
Mr. Tinkles: As a reward you will each receive sixteen pounds of Monterrey Jack cheese...
[cheers]
Mr. Tinkles: ... and the continent of Australia.
Prof. Dad Brody: Bad talking cat!
Scotty: Loser.
Lou: Cat person.
Mr. Tinkles: Cats rule!
Lou: I think that if I'm going to be a secret agent, I should have a better name. I was thinking, "Toto Annihilation".
Peek: Nah, he's a pro wrestler. Sorry, that name's taken.
Lou: Alright then, "Doom Machine" it is!
Lou: I changed my mind... call me the Claw of Ling Chou!
Lou: I've never met a stray.
Ivy: Actually, I prefer "domestically challenged".
Prof. Dad Brody: Our team is red hot, your team ain't doodley squat!
Mr. Tinkles: The ninjas failed, and failure is unacceptable! If they ever show their faces again, you know what to do.
Calico: Yes. Tell them to wash with a loofah sponge.
Mr. Tinkles: Ah, putting a happy face on things, I see. What an interesting philosophy. At what point did you forget that
[shouts]
Mr. Tinkles: we're trying to take over the world?
Russian Blue: This Tinkles, he is jerk. He talk too much and shed all over.
Russian Blue: What do they know? I work hard, bring home the Meow Mix...
[Lou and the Russian cat are rolling on the floor fighting.]
Lou: Get off me, you furball!
Russian Blue: You fight like a poodle.
Mrs. Mom Brody: I have a bat.
Prof. Dad Brody: I have a mitt, and I'm not afraid to use it.
[Whilst driving like an imbecile]
Calico: [shouting] Get out of the road you lunatic!
Prof. Dad Brody: Who do you think kidnapped us, Uraguay or Chad?
Mr. Tinkles: Like a powerful, dark storm, I will make my presence known to the world. Like a seeping mist, I will creep into the dogs' center of power, and make them quake in fear at the very mention of my name!
Sophie the Maid: [Opens the doors and enters] Oh, Mr. Tinkles?!
Sophie the Maid: [sniffing Tinkles] Ah, you're a stinky kitty. First you have to have a bath.
Lou: Well, Miss Challenged, I'm sorry, but I think you gotta leave. My orders are clear. I---
Ivy, the Female Alley Dog: Orders?
Lou: That's right. I'm a secret agent.
Lou: I don't have time for fun.
[Sophie the Maid has made a matching outfit to hers, for Tinkles, and she is pointing it out to him.]
Sophie the Maid: Mr. Tinkles? Guess what I made for you. Now you can look just like me.
Mr. Tinkles: [finally speaking] No, I think not, Sophie.
Ⅱ 誰有這部電影完整版資源發給我
你好,我是大魚兒不吐泡泡,用網路網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永久有效^_^鏈接:
--來自網路網盤超級會員v3的分享
如果有另外想要的資源或者鏈接失效,可以使用網路網盤推出的【收集文件】功能進行提問收集資源哦,無需轉存簡單快捷,功能鏈接:https://pan..com/disk/main#/transfer/list微信小程序、網路網盤app、web端都已上線
Ⅲ 誰知道這部老電影叫什麼名字
http://www.tvssd.cn/xiqu/6823/
越劇 狀元與乞丐
http://www.tvssd.cn/xiqu/6824/
豫劇 狀元與乞丐 這個是電影版的,你找的可能是這個。
故事情節:
宋朝有一戶富足大家丁家。兄弟花春,花實同年同月同日各生下一子,取名文龍、文鳳,共同慶賀。在一年後的慶歲宴上,舅公王國賢從外地經商經過此地,剛好參加喜宴。其精通術數的舅父是個深信「人生由命,富貴在天」的人,在酒席宴前為二子算了一掛,因誕生時辰不同,文鳳是狀元命,而文龍是乞丐命且有克父之嫌,為了家業興旺,花春忍痛拋子,其妻柳氏,拒力相爭,花春離家出走,杳無音信,歲月匆匆,一晃十載,文龍文鳳同在書館讀書,因一塊甜餅二人爭執,文鳳之母護子心切,責罵文龍,辭去先生,文龍之母把兒子痛拆一番,和文龍離家出走,投奔先生,不料與舅父相遇,告之花春落水而亡,並勸文龍認命,不要連累先生。斗轉星移,世事難料,十八年光陰轉眼而過。結果是,文龍通過努力考上狀元了。文鳳整天游手好閑,吃喝嫖賭,淪落為乞丐。花春已死又復生,星相術數全落空。
Ⅳ 求先生你是誰小說(神秘老公惹不起),女主角林亦可,男主角顧景霆
名字叫做《先生你是誰》,又名《神秘老公惹不起》
顧景霆的眸色冷了幾分,「左家正等著這個項目救命,你現在伸出援手,你的前未婚夫肯定會感激涕零。」
「我也是這么想的,所以,我已經把地契給左燁了。」林亦可輕飄飄的一句話,顧景霆的臉色瞬間陰鷙的很難看。
林亦可抱著坐在厚厚的羊絨地毯上,單手托腮,笑嘻嘻的看他。
小樣兒,吃醋了吧。不過,吃醋的樣子還是挺可愛的。
Ⅳ 求一部電影名稱,內容如下:
你說的應該是故事:
老公房間傳來輕微呻吟(建議在安靜的時候看,可不要哭呦~~)
一個無情的誤解,紛亂了幸福的腳步.當命運的死結終於用代價打開,一切都為時已晚....
接婆婆來家安度晚年,結果卻背離我們的初衷。
結婚二年後,先生跟我商量把婆婆從鄉下接來安度晚年。先生很小時父親就過世了,他是婆婆唯一的寄託,婆婆一個人撫養他長大,供他讀完大學。「含辛茹苦」這四個字用在婆婆的身上,絕對不為過!我連連說好,馬上給婆婆收拾出一間南向帶陽台的房間,可以曬太陽,養花草什麼的。先生站在陽光充足的房間,一句話沒說,卻突然舉我在房間里轉圖,在我張牙舞爪的求饒時,先生說:「接咱媽去」。
先生身材高大,我喜歡貼著他的胸口,感覺嬌小的身體隨時可被他抓起來塞進口袋。當我和先生發生爭執而又不肯屈服時,先生就把我舉起來,在腦袋上方搖搖晃晃,一直到我嚇得求饒。這種驚恐的快樂讓我迷戀
婆婆在鄉下的習慣一時改不掉。我習慣買束鮮花擺在客廳里,婆婆後來實在忍不住了:「你們娃娃就不知道節約嗎?」我笑著說:「媽,家裡有鮮花盛開,人的心情會好。」 婆婆低著頭嘟噥,先生就笑:「媽,這是城裡人的習慣,慢慢的,你就習慣了。
婆婆不再說什麼,但每次見我買了鮮花回來,依舊忍不住問花了多少錢,我說了,他就「嘖嘖」咂嘴。有時,見我買大包小包的東西回家,她就問這個多少錢那個多少錢,我——如實回答,她的嘴就咂的更響了。先生擰著我的鼻子說:「小傻瓜你別告訴她真實價錢不就行了嗎?」
快樂的生活漸漸有了不和諧音。 婆婆最看不慣我先生起來做早餐。在她看來,大男人給老婆燒飯,哪有這個道理?早餐桌上,婆婆的臉經常陰著,我裝做看不見。婆婆便把筷子弄得丁當亂響, 這是她無聲的抗議。
我在少年宮做舞蹈老師,跳來跳去已夠累的了,早晨暖洋洋的被窩,我不想扔掉這惟一的享受,於是,我對婆婆的抗議裝聾作啞。婆婆偶樂幫我做一些家務,她一做我就更忙了。比如,她把垃圾袋通通收集起來,說等攢夠了賣廢塑料,搞得家裡到處都是廢塑料袋;她不捨得用洗潔精洗碗,為了不傷她的自尊,我只好偷偷再洗一遍。
一次,我晚上偷偷洗碗被婆婆看見了,她「啪」的一聲摔上門,趴在自己的房間里放聲大哭。先生左右為難,事後,先生一晚上沒跟我說話,我撒嬌,耍賴,他也不理我。我火了,問他:「我究竟哪裡做錯了?」 先生瞪著我說:「你就不能遷就一下,碗再不幹凈也吃不死人吧?」
後來,好長一段時間,婆婆不跟我說話,家裡的氣氛開始逐漸尷尬。那段日子,先生活得很累,不知道要先逗誰開心好。
婆婆為了不讓兒子做早餐,義無反顧地承擔起燒早飯的「重任」。 婆婆看著先生吃得快樂,再看看我,用眼神譴責我沒有盡到做妻子的責任。為了逃避尷尬,我只好在上班的路上買包奶打發自己。睡覺時,先生有點生氣地問我:「蘆荻,是不是嫌棄我媽做飯不幹凈才不在家吃?」翻了一個身,他扔給我冷冷的脊背任憑我委屈的流淚。最後,先生嘆氣:「蘆荻,就當是為了我,你在家吃早餐行不行?」我只好回到尷尬的早餐上。
那天早晨,我喝著婆婆燒的稀飯,忽然一陣反胃,肚子里所有的東西都搶著向外奔跑,我拚命地壓制著不讓它們往上涌,但還是沒壓住,我扔下碗,沖進衛生間,吐得稀里嘩。當我喘息著平定下來時,見婆婆夾雜著家鄉話的抱怨和哭聲,先生站在衛生間門口憤怒地望著我,我干張著嘴巴說不出話,我真的不是故意的。我和先生開始了第一次激烈的爭吵,婆婆先是瞪著眼看我們,然後起身,蹣跚著出門去了。先生恨恨地瞅了我一眼,下樓追婆婆去了。
整整三天,先生沒有回家,連電話都沒有。我正氣著,想想自從婆婆來後,我夠委屈自己了,還要我怎麼樣?莫明其妙的,我總想嘔吐,吃什麼都沒有胃口,加上亂七八糟的家事,心情差到了極點。後來,還是同事說:「蘆荻,你臉色很差,還是去醫院看看吧。
醫院檢查的結果是我懷孕了。我明白了那天早晨我為什麼突然嘔吐,幸福中夾著一絲幽怨:先生和作為過來人的婆婆,他們怎麼就絲毫沒有想到這呢? 在醫院門口,我看見了先生。僅僅三天沒見,他憔悴了許多。我本想轉身就走,但他的模樣讓我心疼,沒忍住,我喊了他。先生循著聲音看見了我,卻好像不認識了,眼神里有一絲藏不住的厭惡,它們冰冷地刺傷了我。我跟自己說不要看他不要看他,伸手攔了一輛計程車。那時,我多想向先生大喊一聲:「親愛的我要給你生寶貝了!」然後被他舉起來,幸福地旋轉。我希望的沒有發生。在計程車里,我的眼淚才遲遲地落下來。為什麼一場爭吵就讓愛情糟糕到這樣的程度?回家後,我躺在床上想先生,想他滿眼的厭惡。我握著被子的一角哭了。
夜裡,家裡有翻抽屜的聲音。打開燈,我看見先生淚流滿面的臉。他正在拿錢。我冷冷地看著他,一聲不響。他對我視若不見,拿著存摺和錢匆匆離開。或許先生是打算徹底離開我了。真是理智的男人,情與錢分得如此清楚。我冷笑了幾下,眼淚「嘩啦嘩啦」的流下來。
第二天,我沒去上班。想徹底清理一下自己的思緒,找先生好好談一次,找到先生的公司,秘書有點奇怪地看著我說:「陳總的母親出了車禍,正在醫院里呢。」
我瞠目結舌。
飛奔到醫院,找到先生時,婆婆已經去了。 先生一直不看我,一臉僵硬。我望著婆婆乾瘦蒼白的臉,眼淚止不住:天哪!怎麼會是這樣?直到安葬了婆婆,先生也沒跟我說一句話,甚至看我一眼都帶著深深的厭惡。
關於車禍,我還是從別人嘴裡了解到大概,婆婆出門後迷迷糊糊地向車站走,她想回老家,先生越追她走得越快,穿過馬路時,一輛公交車迎面撞過來……
我終於明白了先生的厭惡,如果那天早晨我沒有嘔吐,如果我們沒有爭吵,如果……在他的心裡,我是間接殺死他母親的罪人。
先生默不作聲搬進了婆婆的房間,每晚回來都滿身酒氣。而我一直被愧疚和可憐的自尊壓得喘不過氣來,想跟他解釋,想跟他說我們快有孩子了,但看著他冰冷的眼神,又把所有的話都咽了回去。我寧願先生打我一頓或者罵我一頓,雖然這一切事故都不是我的故意。
日子一天一天地窒息著重復下去,先生回家的時間越來越晚。我們僵持著,比陌路人還要尷尬。我是系在他心上的死結。
一次,我路過一家西餐廳,穿過透明的落地窗,我看見先生和一個年輕女孩面對面坐著,他輕輕地為女孩攏了攏頭發,我就明白了一切。先是呆,然後我進了西餐廳,站在先生面前,死死盯著他看,眼裡沒有一滴淚。我什麼也不想說,也無話可說。女孩看看我,看看我先生,站起來想走,我先生伸手按住她,然後,同樣死死地,絕不示弱地看著我。我只能聽見自己緩慢的心跳,一下一下跳動在瀕臨死亡般的蒼白邊緣。
輸了的是我,如果再站下去,我會和肚子里的孩子一起倒下。
那一夜,先生沒有回家,他用這樣的方式讓我明白:隨著婆婆的去世,我們的愛情也死了。先生再也沒有回來。有時,我下班回來,看見衣櫥被動過了——先生回來拿一點自己的東西。我不想給他打電話,原來還有試圖解釋一番的念頭,一切都徹底失去了。
我一個人生活,一個人去醫院體檢,每每看見有男人小心地扶著妻子去做體檢,我的心便碎的提不起樣子。同事隱約勸我打掉算了,我堅決說不,我發瘋了一樣要生下這個孩子,也算對婆婆的死的補償吧,我下班回來,先生坐在客廳里,先生看著我,眼神復雜,和我一樣。
我一邊解大衣扣子一邊在心裡對自己說:「不哭不哭……」 眼睛很疼,但我不讓它們流出眼淚。掛好大衣,先生的眼睛死死盯在我已隆起的肚子上。我笑笑,走過去,拖過那張紙,看也不看,簽上自己的名字,推給他。「蘆荻,你懷孕了?」 自從婆婆出事後,這是先生第一次跟我說話。我再也管不住眼睛,眼淚「嘩啦『地流下來。我說:「是啊,不過沒事,你可以走了。」
先生沒走,黑暗裡,我們對望著。先生慢慢趴在我身上,眼淚滲透了被子。而在我心裡,很多東西已經很遠了,遠到即使我奔跑都拿不到了。不記得先生跟我說過多少遍「對不起」了,我也曾經以為自己會原諒,卻不能,在西餐廳先生當著那個女孩的面,他看我的冰冷的眼神,這輩子,我忘記不了。我們在彼此心上劃下了深深的傷痕。我的,是無意的;他的,是刻意的。
期待冰釋前嫌,但過去的已無法重來!
除了,除了想起肚子里的孩子時心裡是暖的,而對先生,我心冷如霜,不吃他買的任何東西,不要他的任何禮物,不跟他說話,從在那張紙上簽字起,婚姻以及愛情統統在我的心裡消亡。有時先生試圖回卧室,他來,我就去客廳,先生只好睡回婆婆的房間夜裡,從先生的房間有時會傳來輕微的呻吟,我一聲不響。這是他習慣玩的伎倆,以前只要我不理他了,他就裝病,我就會乖乖投降,關心他怎麼了,他就一把抓住我哈哈大笑。他忘記了,那時候會心疼是因為有愛情,現在,我們還有什麼?
先生用呻吟斷斷續續待續到孩子出生。他幾乎每天都在給孩子買東西,嬰兒用品,兒童用品,以及孩子喜歡的書,一包包的,快把他的房間堆滿了。
我知道他是用這樣的方式感動我,而我已經不為所動。他只好關在房間里,用電腦「噼哩啪啦」敲字,或許他正在網戀,但對我已經是無所謂的事了。
轉年春末的一個深夜,劇烈的腹痛讓我大喊一聲,先生一個箭步沖進來,好像他根本就沒脫衣服睡覺,為的就是等這個時刻的到來。先生背起我就往樓下跑,攔車,一路上緊緊地攥著我的手,不停地給我擦掉額上的汗。到了醫院,背起我就往產科跑。趴在他乾瘦而溫暖的背上,一個念頭忽然闖進心裡:這一生,誰還會像他這樣疼愛我?先生扶著產房的門,看著我進去,眼神暖融融的我忍著陣痛對他笑了一下。從產房出來,先生望著我和兒子,眼睛濕濕地笑啊笑啊的。我摸了一下他的手。先生望著我,微笑,然後,緩慢而疲憊地軟塌塌倒下去。
我痛喊他的名字……
先生笑著,沒睜開疲憊的眼睛…
我以為再也不會為先生流一滴淚,事實卻是,從沒有過如此劇烈的疼撕扯著我的身體。醫生說,我先生的肝癌發現時已是晚期,他能堅持這么久是絕對的奇跡。我問醫生什麼時候發現的?醫生說五個月前,然後安慰我:「准備後事吧。」
我不顧護士的阻攔,回家,沖進先生的房間打開電腦,心一下子被疼窒息了。
先生的肝癌在五個月前就已發現,他的呻吟是真的,我居然還以為......
電腦上的20萬字,是先生寫給兒子的留言: 孩子,為了你,我一直在堅持,等著看你一眼再倒下,是我現在最大的願望……我知道,你的一生會有很多快樂或者遇到挫折,如果我能夠陪你經歷這個成長歷程,該是多麼快樂,但爸爸沒有這個機會了。爸爸在電腦上,把你一生可能遇到的問題一一地寫下來,等你遇到這些問題時,可以參考爸爸的意見…… ?
我最最親愛的孩子,寫完這20多萬字,我感覺像陪你經歷了整個成長過程。真的,爸爸很快樂。好好愛你的媽媽,她很辛苦,是最愛你的人,也是我最愛的人……從兒子去幼兒園到讀小學,讀中學,大學,到工作以及愛情等方方面面,事無巨細都寫到了。
先生也給我寫了信: 親愛的,娶了你是我一輩子最大的幸福,原諒我對你的傷害,原諒我隱瞞了病情,因為我想讓你有個好的心情等待孩子的出生……親愛的,如果你哭了,說明你已經原諒我了,我就笑了,謝謝你一直愛我……這些禮物,我擔心沒有機會親自送給孩子了,麻煩你每年替我送他幾份禮物,包裝盒子上都寫著送禮物的日期……
回到醫院,先生依舊在昏迷中。我把兒子抱過來,放在他身邊,我說:「你睜開眼笑一下,我要讓兒子記住他在你懷抱里的溫暖……」
先生艱難地睜開眼,微微地笑了一下。兒子偎依在他懷里,舞動粉色的小手。
我「喀嚓喀嚓」按快門,淚水在臉上獎章地流...
Ⅵ 介紹部電影看,新片老片都好(最好網上有高清可下載的那種)
追影 很好看啊,我很喜歡裡面的房祖名,是搞笑的、
霹靂嬌娃 ,歐美的,也不錯,是動作的、
還有成龍最新的, 特工奶爸 ,搞笑和工作的。
最新的懸疑歐美的, 大偵探福爾摩斯。
社和小孩子看的,就是 喜洋洋和灰太狼之虎膽羊威。
王寶強和方中信演的電影 , 大有前途、
成龍的 大兵小將。
還有就是很著名的, 阿凡達和孔子。
Ⅶ 誰有(先生你哪位)的資源岳雲鵬演的
鏈接:
《先生你哪位》是由劉嘉殷執導,岳雲鵬、班嘉佳、張立威、陳佳佳等主演的奇幻都市輕喜劇。
該劇以「靈魂互換」的方式,講述了岳雲鵬飾演的「屌絲」基層銷售李左與班嘉佳詮釋的「白富美」高管鄧薇「靈魂互換」後,從最初相識的互相不理解,到各自扮演對方過程中產生了一系列百態笑料的故事。
如果資源不正確,或者版本不正確,歡迎追問
Ⅷ 先生你是誰的txt全集下載地址
先生你是誰 txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:
內容預覽:
先生你是誰
作者:沫沫aigirl
天還是那麼的藍,但是,人早已不是那樣的人
更新時間2012-4-1 10:23:51 字數:3638
天還是那麼的藍,但是,人早已不是那樣的人,內心的落寞是什麼也遮不住的,臉上的憔悴是什麼也掩蓋不了的…正文…→
「分手吧!希望你找到你的屬於你的幸福。」
「為什麼?我有那做的不好嗎?你告訴我,我可以改的。」
「若湘,對不起,你做的很好,只是我配不上你」「嘟嘟嘟…」電話里傳來了忙音
在回過去,只是:「對不起,您撥打的電話正在通話中,請稍後在撥…」
手機在手中拖落,隨即就傳來「啪」是一聲掉到地上,同時那顆美好而又懷著憧憬的心在這一瞬間也碎的再也拼不起來。
若湘蹲下撿起手機撥出了她現在唯一信任的號碼:「喂,筱晴,我現在很難受,我該怎麼辦?該怎麼辦?」
若湘?你怎麼了?怎麼哭了,你現在在那,我馬上過來」大約過了半小時,門鈴響了起來,開門後只看一個哭的滿臉通紅眼睛腫腫的人,
「筱晴,他不喜歡我了,不要我了,再也不要我了,我該怎麼辦?我從來都沒有這么害怕過,我害怕失去他,你知道嗎?我害怕失去他」她摸著自己懷里的人「我知道,知道你有多喜歡他,有多愛他可是這就是緣分,緣分盡了,就再也不能回到從前了,不要哭了,要做回那個堅強的柳若湘,他不要你了還有我呀!我發誓,我木筱晴永遠都不會離開你。」
「真的?」懷中的人抬起了頭
看著若湘那幅憔悴的樣子,心……
Ⅸ 誰知道這是哪部外國電影影片名字叫什麼
《魔法保姆麥克菲 》??
或者是《歡樂滿人間》 Mary Poppins (1964)
導 演:
Robert Stevenson
主 演:
茱莉·安德魯斯 Julie Andrews Dick Van Dyke 簡·達維爾 Jane Darwell 埃爾莎·蘭徹斯特 Elsa Lanchester Hermione Baddeley Don Barclay Marjorie Bennett Daws Butler
劇情簡介:
本片是由迪士尼最夢幻最熱門的動畫電影之一,茱麗 安德魯絲(Julie Andrews)在本片飾演一位可愛的保姆,她為這個家庭帶來了無限的歡樂與驚喜,她無與倫比的清彩演出,深入人心。
本片曾被評為十大賣座影片。講述的是一個反映人性的故事,父親喬治(迪格.梵戴克飾)在銀行工作,時常認為子女不務正業,遂帶他們上銀行學習做事。但是兒子邁克和女兒珍生性調皮,使得保姆亦辭職。邁克與珍祈求理想的保姆,於是仙女瑪莉(茱莉.安德魯絲飾)應征而來,她喜愛孩子並教授孩子們如何在受挫後尋找快樂之道。正在這時,喬治因誤會而被總裁辭退,仙女也離去,喬治才感悟如何向子女表達愛心,並開始了解除了錢外,還有很多值得珍惜的東西。本片實有教育意義,在以崇尚金錢至上的現代社會,實有諷刺那些看錢認真的人,演員將各自的角色也是表演得絲絲入扣,頗能起到震撼人心的作用。