導航:首頁 > 國外大片 > 電影本身英文

電影本身英文

發布時間:2021-08-06 16:58:14

⑴ 英語電影

看電影提高語法……額。。口語本身就不怎麼遵循語法。。但是對提高語感還是很有幫助的

英國病人,經典,不說了。。。。。。
真愛至上,經典感人溫馨喜劇,絕對不後悔,超多英國大牌在裡面哦。。
憨豆先生的電影都是英式的。。。自己搜搜咯。。。很多。。。
哈利波特系列
霧都孤兒
成為簡·奧斯汀
諾丁山。。。。我還沒看。。。。。大嘴羅伯茨主演~~口碑很好。。。。。
成長教育。。。奧斯卡提名哦~~
傲慢與偏見。。。。。。。科林費斯。。凱拉。。。經典啊~~~~~

這些都是相當經典的電影~~~~~~~~~~~~絕對不後悔~~~~~~~~~~~~~~~~~~

至於美式。。。。。就太多了。。。。。。。。。。。。。隨便翻一部就是美式的。。。。。

要看語速不快的電影。。。動畫片是首選。。。因為它們都針對兒童的。。。。當然動畫片也有很多超經典的。。。。。。。。。。海底、賽車、美食、超人總動員
飛屋環游記 加菲貓、怪物史瑞克。。。。。。。。。。好多。。。。

如果要英文字母的話,自己上射手網下載就行了。。。。。自己動手豐衣足食

中文電影與英文電影的區別。

中文電影與英文電影的區別。

漢語是C語言,高度靈活;
英語是Basic,是半成品,僵硬呆板;
......

看了這個就知道我們的語言有多麼美好,多麼優秀了!

漢語是C語言,高度靈活;
英語是Basic,是半成品,僵硬呆板;
漢語可以從基礎上構造一切;
只要想得到就能表達出來;
而英語則是固定配置;
不能很好地表達個性的需要;
漢語的最小單位是字,英語的最小單位是詞;
兩個漢字可以組成一個詞,而英語的詞就是詞;
比如汽車火車自行車都有車這個字;
於是抓住了共性和個性;
共性上加個性就是新概念;
可組合性非常強;
而英語的bus、car、bike沒有任何共性;
因此中國人只要知道幾千個字就可以表達世界;
而英語由於沒掌握共性與個性的關系;
每一個事物都要造一個詞;
描述世界需要極大的詞彙量;
十分愚蠢;
事實也是如此;
聰明人一般學不好英語,而死記硬背的笨蛋都出國了;
漢語里沒有時態;
只有表示時間的詞;
因此不需要在動詞上變來變去;
只要把動作與為數不多的表時間的片語合
就可以清晰地表達時間中的動作;
而英語里為了表示時間要把所有的動詞都變換形式;
這些動詞數以千計;
不是有表示時間的詞嗎?
什麼還要在動詞上變化?
還是愚蠢;

英語只能橫排不能豎排;
豎排是神經病;
而漢語就沒有這個問題;
漢語從前就是豎排的;

漢語可以從右往左排;
在閱讀上沒有困難;
但是英語的單詞因為是表音的;
只能從左往右讀;
如果把英文語句從右往左排;
讀者必定跟吃了搖頭丸一樣;
30分鍾後頭暈至死;

英語以空格作分隔符;
本身不表達任何含義;
卻佔一格;
浪費版面;
浪費bit天理難容;
而漢字沒有這個問題;
漢字之間不需要空格;
這個字與下一個字不會混淆;
這就是漢字的優勢;

漢字是方的,英語是長條的;
因此漢字寫的扁一些長一些都可以;
不會比例失調
而英語如果寫成方的就非常難看;
並且由於有的單詞長,有的短,都寫成方的;
也不知道占幾行;
並且,由於英語的長
英語書一般也很長;
浪費紙,不環保;
這行的詞無法與上一行的詞對齊;
看上去亂七八糟的;

漢字書寫自由;
可以倒筆畫;
而英語就不行,英語必須按照順序寫;
如果倒筆畫了;
將一塌糊塗;

英語單詞有長有短;
換行是個問題;
如果用-號;
一個單詞被分兩行看起來費勁;
如果整個單詞換到下一行;
對齊又很困難;

漢字的信息含量非常大;
比如道字之字有很多很多含義;
而英語則十分弱智;
一個詞的含義有限;
關於這個觀點各位可以參考文言文;

英語表音,而漢字表音形意;
在讀音上有啟發性;
而根據形可以直接想像客觀存在的樣子;
而英語缺乏相應的內涵;
moon與月亮沒有任何關系;
horse與馬也沒有任何形象上的聯系;
機械的很;
漢語可以表意;
看到偏旁可以理解大意;
而sleep算什麼玩意?
不過是字母的組合
無法反映客觀實際的內在的本質的聯系;

英語就是拼音;
漢語可以用拼音表達;
中國的小學生都會拼音;
可見英語之簡單;
事實上中國人完全可以把語言建立在拼音之上;
而拼音由聲母韻母構成;
可以很簡單地組合出漢語的發音來;
而英語就笨的跟笨蛋似的;
一個詞需要很多音標;

有人說漢語難學難寫難認;
要改成表音文字;
而英語能讀一般就會寫;
於是比漢語好;
其實那是放屁,崇洋媚外;
漢語拼音是中國的拼音文字;
比英語簡單得多;
完全可以做到能讀會寫;
但是中國人只把拼音當作識字的工具;
當作小兒科;
語言的目的是表達思想和客觀世界的;
而不是一些字形和聲音;
讀和寫,在語言表達世界方面;
只佔很小的一部分;
重要的是語言的含義;
是語言表達世界的能力;
而漢語在表形和表意方面比英語強一萬倍;
從漢語本身就可以直接映射部分客觀世界;
而英語完全缺乏這個功能;
英語僅僅是語音的編碼;
而漢語則是音形意的編碼;
是立體的編碼;

閱讀英語時人們往往注意了讀音;
而忽略了含義;
然後再從音去檢索意;
這種音與意的映射全靠死記硬背;

語言反映了人的思維;
英語國家的人;
比中國人單純呆板幼稚的多;
他們宏觀思維能力很糟糕;
處理事情缺乏靈活性;
做事偏激;
與阿拉伯的極端分子處於同一個檔次;

漢字輸入比英語麻煩;
這只能說計算機笨蛋,而不能說明人笨蛋;
畢竟漢字是按照音形意編碼的;
現在的計算機和程序還沒聰明到能夠完美地處理漢字的程度;
計算機能夠很好地處理英語;
說明英語的水平也就是計算機的水平;
計算機不能很好地處理漢語;
說明足夠豐滿和復雜;
難道漢語的先進也是一種錯嗎?

世界變化發展
新的概念層出不窮
字母文字應付的辦法只好是造詞
過了上千上萬年之後
超負荷將把字母文字壓垮
整個世界唯有漢字獨領風騷

⑶ 下載的英文電影突然自己變成中文配音【急】

可能是音頻解碼插件的問題,推薦下載完美解碼,使用PotPlayer播放器,在右鍵音頻菜單切換音軌。

⑷ rmvb的電影格式,本身自帶了英文字幕,怎樣插放中文字幕

我按照樓上說的設置好的 去射手網下載就行

⑸ 關於英文電影

適當的英文電影的選擇可以說決定了學習效果的好壞,對於初級學員,建議大家選擇電影的時候以題材輕松、內容簡單、畫面對語言說明作用強為原則。這樣有助於大家通過電影的畫面情節猜出語言的含義,避免學習中因聽不懂、看不懂而去尋求字典等其他手段幫助而導致的疲勞現象。推薦電影:Sound of Music, Finding Nemo, Lion King, Beauty and Beast 等等。

中級水平的學員除了學習語言本身外,更要提高對英語文化背景知識的了解。因此選擇一些歷史題材的影片進行學習非常重要。推薦電影:Forest Gump, Heaven Earth, Troy, Patriot, Brave Heart, Gone With the Wind 等等。

對自己的水平比較有信心的同學可以選擇Sex and the City, Friends 等等時下比較流行的肥皂劇,通過劇情學習一些比較地道的口語表達,讓自己的英語顯得更加的地道。

1、電視劇
首推《老友記》
原因很簡單,吸引力強,相比較不推薦《越獄》,因為《老》的耐看性好,《越》是一遍看懂就不想重復了,劇性質不一樣,《老》是情景喜劇,語言多,詞彙多,實用強。《越》則是驚險、懸念類的,有時很長時間沒有台詞。而且詞彙偏。還有一點,《老》有學習軟體,這是重點,希望能引起重視,我學習了,效果很好,就是每句話都能用滑鼠點,點哪讀哪,可以跟讀、復讀。我認為學習語言就是要重復重復再重復,有興趣就可以了。
2、卡通類
《怪物公司》
語言多,而且語氣好,這很重要,語氣是學習的一方面,要模仿電影里的聲音,要做到一樣就是成功。並且還是吸引力強。
《馬達加斯加》《冰河世紀》幽默。

3、美國喜劇片
幽默就會有吸引力,就會印象深,所以我認為選擇喜劇是正確方向。
《50次初戀》
《神奇遙控器》
《居家男人》
《女男變錯身》
《拜見岳父大人》
《盛大同志婚禮》
《足球尤物》
《倒霉愛神》
《公主日記》1、2
《超完美男人》
《平民天後》
《水瓶座女孩》
《辣媽辣妹》
《賤女孩》
《神犬也瘋狂》有6部
4.經典片子
《阿甘正傳》最基礎的。
《勇敢的心》很多激勵人的話
《泰坦尼克》浪漫經典

以上都是認為口語比較好,無口音的電影。
建議你記好筆記,很重要。
最後,希望你能持之以恆,這是最重要的,比電影重要。

⑹ 英文電影

我在看《老友記》,使室內喜劇(短劇),也是同學推薦的,是avi格式的,用暴風影音的話就有英文字幕(本身有中文字幕),你看看吧,不錯!!

參考資料:www.crazystudy.com/crazy/thread-41711-1-6.html

⑺ 如何把電影英文字幕改為中文

跟好多因素有關:
1、電影本身是不是只有英文字幕的,如果是去射手網上下載中文字幕,然後把字幕的文件名改成跟電影一樣,播放時再選這個中文字字幕就行了
2、本身是中英字幕的(可能性不大),某些播放器可以切換成中文字幕的

⑻ 英語電影的問題 高人快來啊~~~~~~~~

首先,你需要明白的是,英文電影並不簡單,而且,往往最口語化的東西最難學。之所以你會遇到瓶頸,主要是因為1, 很多生活習語和俚語你不熟;2,詞彙量和語法功底不厚。3,語音關~!

建議:1,聽寫電影某一端對白,然後想一想每句話的中文意思。接著看著中文的意思,看看自己能說出什麼樣的英文,最後把自己說的英文和地道的英文比較一下,有什麼不同。這樣你就很能看得出來自己和外國人在說英語的時候存在著什麼樣的思維差異。你會發現外國人說的英語和我們在中國英語教學里學的那一套套很不一樣。 這時你就要自己去思考到底不一樣在什麼地方,為什麼人家要這樣表達,而我的表達卻是那樣。
2,有意的去搜集習語和俚語以及一些固定的表達方法,地不地道很多時候體現在這里。這點非常重要。
3,我曾經也有過類似的經歷,就是和外國朋友說英語的時候,總是用很大的詞。心想著大學4年英語專業學那麼多詞彙量不能浪費了,但後來發現口語和書面語是不一樣的,用高級的詞彙在口語里不但怪異,而且會引起歧義,當然在老外看來,他雖然覺得你表達的怪怪的,但是還是會和你說:woo~~your english is pretty good.因為他很神奇你居然知道這么多生難的大詞。在他們眼裡就是big word.所謂很大的詞就是用6級以上的詞彙,其實外國人很多時候說英語都是用很簡單的小詞,但是用得好就很地道。這就是口語和書面語的區別。
4,你需要多看一些原版的小說,裡面的對話部分你看多了,自然就能感覺出點東西。小說是提高口語的閱讀材料,新聞報紙雜志是提高閱讀理解和寫作的材料。
5,最重要的是,你要看到自己的進步,培養興趣和成就感。所以,要大膽開口說,不要怕說錯~!

聽力和口語是相輔相成的,聽力不好就說不出來,說不好就聽不出來。所以以二者中任意一個做突破口,另一個就不會顯得很難。當然,練口語的同時也要多練習聽力。多聽寫。

⑼ 中英文顯示的英語電影

看看這幾個吧。
經典影視對白-泰坦尼克
http://www.hao166.com/res_detail.asp?id=4778
經典影視對白-空軍一號
http://www.hao166.com/res_detail.asp?id=4775
經典影視對白-羅馬假日
http://www.hao166.com/res_detail.asp?id=4768
經典影視對白-亂世佳人
http://www.hao166.com/res_detail.asp?id=4771
經典影視對白-阿甘正傳
http://www.hao166.com/res_detail.asp?id=4773
經典影視對白-魂斷藍橋
http://www.hao166.com/res_detail.asp?id=4774

閱讀全文

與電影本身英文相關的資料

熱點內容
電影魔卡行動中的一段背景音樂 瀏覽:245
電影情況不妙演員表 瀏覽:888
黑幫電影完整版粵語 瀏覽:872
主角裡面有個叫阿綱的電影名 瀏覽:238
二人轉大全電影 瀏覽:370
萬悅城電影院電話 瀏覽:196
愛戀法國電影西瓜 瀏覽:983
洪金寶電影上海灘電影叫什麼名字 瀏覽:303
感人的日本愛情電影 瀏覽:207
免單電影院 瀏覽:250
鯊魚電影鯊魚電影大全 瀏覽:87
電影劇場版完整版在線看 瀏覽:199
哪一陪電影女主角叫做凌 瀏覽:609
日本電影辦公室侵犯調教中文字幕 瀏覽:839
雷鋒電影觀後感800字 瀏覽:893
mp4看電影的圖片 瀏覽:552
春節檔四大電影 瀏覽:696
卡門電影完整版 瀏覽:524
白毛女完整電影 瀏覽:399
相遇電影大結局 瀏覽:85