導航:首頁 > 國外大片 > 獅子王電影對話英文

獅子王電影對話英文

發布時間:2021-08-10 13:44:00

① 尋《獅子王》。。。英文版電影台詞原文

獅子王
http://www.lionking.org/scripts/Script.html

極地特快
http://www.script-o-rama.com/movie_scripts/p/polar-express-script-transcript.html

更多
http://www.script-o-rama.com/snazzy/table.html

② 獅子王辛巴和父親木法沙對話的英文台詞

獅子王辛巴和父親木法沙對話的英文台詞:

Mufasa:Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.

木法沙:辛巴,你看,陽光所照到的一切都是我們的國度。

Simba:Wow!

辛巴:哇!

Mufasa:A king's time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here and rise with you as the new king.

木法沙:一個國王的統治期就如同太陽的起落一樣。辛巴,總有一天太陽將會跟我一樣慢慢下沉,並且在你成為新國王的時候和你一同上升。

Simba:And this all be mine?

辛巴:這些都是我的?

Mufasa:Everything!

木法沙:所有的一切。

Simba:Everything the light touches! What about thatshadowyplace?

辛巴:陽光能照到的所有的東西!那有陰影的地方呢?

Mufase:That's beyond our borders, you must never go there, Simba.

木法沙:那在我們的國度之外,你永遠不可去那個地方,辛巴。

Simba:But I thought a king can do whatever he wants.

辛巴:我以為國王可以隨心所欲啊。

Mufasa:Oh, there's more to being a king than getting your way all the time.

木法沙:哦,國王並非凡事隨心所欲這么簡單。

Simba:There's more?

辛巴:不是的嗎?

Mufasa:Simba, everything you see exists together in a delicate balance.

As king, you need to understand that balance and respect all the creatures from thecrawlingantto the leapingantelope.

木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。身為國王,你不但要了解那種平衡,還要尊重所有的生物,包括爬行的螞蟻和跳躍的羚羊。

Simba:But dad, don't we eat the antelope?辛巴:但是爸爸,我們不是吃羚羊的嗎?

Mufase:Yes, Simba. But let me explain.

When we die, our bodies become the grass and the antelope eat the grass, and so we are all connected in the great circle of life.

木法沙:是啊,辛巴。我來解釋一下:我們死後,屍體會成為草,而羚羊是吃草的。所以在這個龐大的生命圈裡我們是互相關聯的。

(2)獅子王電影對話英文擴展閱讀:

獅子王辛巴和父親木法沙對話的故事:

辛巴是獅子王國的小王子,他的父親穆法沙是一個威嚴的國王。然而叔叔刀疤卻對穆法沙的王位覬覦已久。

要想坐上王位寶座,刀疤必須除去小王子,於是,刀疤利用種種借口讓辛巴外出,然後伺機大開殺戒,無奈被穆法沙即時來救。在反復的算計下,穆法沙慘死在刀疤手下,刀疤別有用心的勸辛巴離開,一方面派人將他趕盡殺絕。

辛巴逃亡中遇到了機智的丁滿和善良的彭彭,他們撫養辛巴長成雄壯的大獅子,鼓勵他回去森林復國。在接下來一場復國救民的斗爭中,辛巴真正長成一個堅強的男子漢,領會了責任的真諦。

③ 急求獅子王英文配音片段,木法沙和刀疤的對話那一段。

Scar(S):Life's not fair,is it? You see,I... Well,I shall never be king.And you shall never see the light of another day.Adieu.

Zazu(Z):Didn't your mother tell you not to play with your food?

S:What do you want?

Z:I'm here to announce,that King Mufasa's on his way.So you'd better have a good excuse for missing the ceremony this morning.

S:Oh,now,look,Zazu. You've made me lose my lunch.

Z:Ha! You'll lose more than that when the king gets through with you.He's as mad as a hippo with a hernia.

S:Ooh. I quiver with fear!

Z:Now,Scar,don't look at me that way.Help!

Mufasa(M):Scar,Drop him.

Z:Impeccable timing,Your Majesty.

S:Why,if it isn't my big brother descending from on high to mingle with the commoners.

M:Sarabi and I didn't see you at the presentation of Simba.

S:That was today? Oh,I feel simply awful! Must've slipped my mind.

Z:Yes,well,as slippery as your mind is...as the king's brother... you should've been first in line!

S:Well,I was first in line... until the little hairball was born.

M:That hairball is my son,and your future king.

S:Oh,I shall practice my curtsy.

M:Don't turn your back on me,Scar.

S:Oh,no,Mufasa.Perhaps you shouldn't turn your back on me.

M:Is that a challenge?

S:Temper,temper.I wouldn't dream of challenging you.

Z:Pity. Why not?

S:As far as brains go,I got the lion's share.But when it comes to brute strength...I'm afraid I'm at the shallow end of the gene pool.

Z:There's one in every family,sire.Two in mine,actually and they always manage to ruin special occasions.

M:What am I going to do with him?

Z:He'd make a very handsome throw rug.

M:Zazu!

Z:And just think,whenever he gets dirty... you could take him out and beat him.

④ 求《獅子王》一個配音片段的對白(英文字幕),不勝感激。

Get out! Get out! Get out of here!
走開…走開

I love this! Bowling for buzzards.
快走開

我喜歡趕走禿鷹

Gets 'em every time.
每次都成功

Uh-oh. Hey,Timon,you better come look.
丁滿,你最好過來看看

I think it's still alive.
我看他好像還活著

All righty,what have we got here?
哎喲!這什麼東西呀?

Jeez,it's a lion!
天啊!是只獅子

Run,Pumbaa,move it!
彭彭,快跑

Hey,Timon,it's just a little lion.
丁滿,他只是只小獅子

Look at him. He's so cute and all alone.
你看他那麼可愛

- Can we keep him?
而且是一個人 我們能留下他嗎?

- Pumbaa,are you nuts?
彭彭,你瘋了嗎?

You're talking about a lion.
躺在這兒的是只獅子

Lions eat guys like us. - But he's so little.
獅子就是專門吃我們的

- He's going to get bigger.
但是他還那麼小

他以後會長大的

Maybe he'll be on our side.
也許他會變得跟我們一國

Ha! That's the stupidest thing I ever heard. Maybe he'll...
這是我聽過最蠢的話了

maye be
或許他會…

Hey,I got it.
咦…我有點子了

What if he's on our side?
如果他跟我們一國

You know,having a lion around might not be such a bad idea.
有隻獅子在身邊或許蠻不錯的

So,we're keeping him?
那我們就留下他羅

Of course. Who's the brains of this outfit?
當然,這里是誰做主啊?

My point exactly.
我認為他應該留下

Jeez,I'm fried.
哎喲!天啊!我熱死了

Let's get out of here and find some shade.
我們快離開這兒 找個陰涼的地方

- You OK,kid? - I guess so.
你還好吧?孩子

- You nearly died.
我想是吧

你差點就死了

- I saved you.
我救了你

Well,Pumbaa helped... a little.
彭彭也幫了…一滴滴忙

Thanks for your help.
謝謝你們幫忙

- Hey,where you going?
你要去哪裡?

- Nowhere.
不知道

Gee,he looks blue.
他看起來很BLUE

I'd say brownish gold.
我倒覺得是金黃色

No,no,no. I mean he's depressed.
不,我是說…沮喪

Kid,what's eating you?
孩子你在煩什麼?

Nothing. He's at the top of the food chain.
煩?獅子可是萬獸之王

The food chain.
煩個屁呀!

So,where you from?
那你從哪兒來的?

Who cares? I can't go back.
誰在乎?我又不能回去

Ah,you're an outcast.
你是被掃地出門的

- That's great. So are we.
好極了!我們也是

- What'd you do,kid?
你做了什麼事?

Something terrible,but I don't want to talk about it.
很可怕的事 但是我不想跟你們說

Good. We don't want to hear about it.
很好,我們也不想聽

Come on,Timon. Anything we can do?
拜託,丁滿 我們能幫忙嗎?

Not unless you can change the past.
除非你們能夠改變歷史

Kid,in times like this,my buddy Timon here says...
孩子你要知道在這個時候 我這位夥伴丁滿說

you got to put your behind in your past.
你必須把你的背後拋到過去

- No,no,no.
不…

Amateur. - I mean...
我是說… 笨蛋

Lie down before you hurt yourself.
能不能閉上你的烏鴉嘴呀

It's,you got to put your past behind you.
是…你必須把過去拋到腦後

Look,kid,bad things happen...
孩子 你常會碰到一些倒霉的事

and you can't do anything about it,right?
而你卻拿它沒辦法,對吧?

- Right. - Wrong!
對 錯

When the world turns its back on you...
當這個世界遺棄你的時候

you turn your back on the world.
你就去遺棄這個世界

Well,that's not what I was taught.
我以前學的不是這樣

Then maybe you need a new lesson.
那麼你或許應該學點新知識

Repeat after me.
跟著我一起念

- Hakuna matata. - What?
HAKUNAMATATA

Hakuna matata
什麼?

HAKUNAMATATA

It means "no worries."
就別擔心

⑤ 動畫片《獅子王》里的對白.很經典.

世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存

Ha Ku Na Ma Ta Ta

吉娜:「刀疤,這都是為了你!」

I laugh in the face of danger!

把眼睛閉起都會看出來他們倆是一對…你是我唯一所愛!

勇敢並不意味著你要去闖禍!

從今以後剩我們倆,請你不要哭~
(丁滿和彭彭號啕大哭....)

(刀疤對辛巴說)這是我們倆的小秘密哦~

--刀疤叔叔你猜怎樣
--我最痛恨猜謎游戲了
--我爸剛帶我看了整個過度,而我將統治一切,嘿嘿

--快准備
--我們會准備的,厄。。。准備什麼?
--准備木法沙王之死
--怎麼?他病了嗎?
--不.笨蛋,我們要殺了他,還有辛巴
--好主意,誰需要國王啊?
--不要了不要了,拉拉拉拉拉拉
--白痴,還會有另外一個王的
--但是你自己說...
--我將要做你們的王,只要跟著我,你們就再也不會餓肚子了

人家都叫我「豬大爺」

危險?我.....
我會當面嘲笑危險~哈哈哈

木法沙:
一個國王的統治就跟太陽的起落是相同的
總有一天,太陽將會跟我一樣慢慢下沉
並且在你當國王的時候一同上升

木法沙:
你看那些星星
過去那些偉大的君王從那些星星上看著我們呢.
真的?
是呀。
所以每當你寂寞的時候,要記得那些君王永遠在那裡指引著你,還有我也是。

刀疤 原諒我沒高興的跳起來 我的背有毛病你是知道的

還有最難忘的一段

辛吧 我對你非常失望
我知道
你故意違抗我的命令
我只是想向你一樣勇敢
我只有在必要的時候才勇敢 辛巴 勇敢並不表示你要去找麻煩
可是你好象什麼都不怕
今天我就怕了
真的
是的 我怕我會失去你
可是你知道嗎
什麼
我認為那群土狼比你還害怕呀
沒有人會不怕你爸爸

——意思是………………?
——有一天,你們兩個會結婚的。
——惡心!
——我不能娶她耶,她是我的朋友
——對,那實在太奇怪了~
還有
——娜娜!
——你是誰啊?
——真的是你么?我是辛巴阿!
——辛巴?……哇嗷~~

生命真不公平……你看我呢……永遠都當不上國王,而你……再也見不到明天的太陽了,呵呵……再見…………

這不是我大哥嗎?愚尊降貴的來和我著普通人私混了

從來沒有一個獅子王,他的毛會那麼少
在看看我的威嚴,沒有人比的過,沒有人能說不要啦,只要我說聲要

放我出去,放我出去
讓我進去,讓我進去

可是,沙組,你跟我說他們只是愛流口水的傻瓜啊……
能不能不要在這里提傻瓜兩個字
嘿,你說誰是傻瓜啊?
啊對不起夫人,我想我們改走了,你看看這個鍾點
急什麼?我們很樂意你留下來吃晚餐啊
我們可以吃……獅子大餐
等等等等……我要一份幼獅三明置,你覺得怎麼樣?什麼愛德?
我們定的晚餐有外賣么?
沒有,怎麼了?
因為他們跑了

爸……爸?……起來……跟我回家啦…………救命……,有沒有人……任何人……

有……誰知道……我心中悲傷……有……誰知道……我痛苦……
哎呀沙組,換一首有點活力的曲子嘛……
世界真是小小小……
不不……除了那首什麼都可以

國王……?少笨了,別傻了,搞什麼,他才不是國王呢,你是嗎?

有蟑螂,有磚頭,有撕不齊的大西瓜呀……喂喂喂喂……

當他是只小山豬……
當我是只小山豬……
很好
謝謝
看他好像魅力十足風度翩翩看來看去好象去少一些東西……
雖然我長的丑,可是很溫柔……
我終於發現,我沒辦法……出人頭地……
啊真丟臉啊……(太丟臉咯)
我想過改名字……(哦?改什麼名字呢?)
恩……終於放棄……(為什麼呢?)
每一次我想……
唉蓬蓬,不要當著小孩
哦,對不起

不要在我面前耍威風……仔細看,這個飯桶不中用……你給我站好仔細聽著,我地話已經夠明白……准被好你的心,靜靜等候,等候著著一個天大消息,一個新的時代,他悄悄要到來…………(後面忘了)

嘿……那隻豬是誰啊?
你在叫我嗎?
啊哦,他敢叫它豬
你在叫我嗎?
啊哦,他敢叫它豬
他們都管我叫…………豬大爺………………

這個雖小,但是油水很多

粘粘的,但是味道還不錯

辛巴……你已經忘了我
不!我怎麼能忘呢
你已經忘了我,你也忘了你自己,看看你自己的內心,你比你現在還要聰明,回到你食物鏈的位置中去,記住……你是我兒子,也是唯一的國王……要記住……

國王……已經回去啦……

娜娜,你先去找我媽,然後集合所有的獅子,我去找刀疤

⑥ 獅子王(英文版)經典台詞

1. Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。

2. I laugh in the face of danger. 越危險就越合我心意。

3. I』m only brave when I have to be. Being brave doesn』t mean you go looking for trouble. 我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。

4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。

5. It』s like you are back from the dead. 好像你是死而復生似的。

6. You can』t change the past. 過去的事是不可以改變的。

(6)獅子王電影對話英文擴展閱讀

①《獅子王》(The Lion King)是迪士尼出品的一部歌舞冒險動畫電影,由羅傑·艾勒斯、羅伯·明可夫聯袂執導,馬修·布羅德里克、詹姆斯·厄爾·瓊斯、傑瑞米·艾恩斯等主演配音,影片於1994年6月24日在美國全面公映。

⑦ 獅子王英語台詞,不要是對話的,3~5分鍾,謝謝。

M:辛巴--Simba!
辛巴,我對你非常失望--Simba, I'm very disappointed in you

Si:我知道--- I know

M:你可能會死掉--You could've been killed
你故意不聽我的話--You deliberately disobeyed me
而且更糟的是,你把娜拉置身於危險中--and what's worse, you put Nala in danger

Si:我只是想要跟你一樣勇敢--I was just trying to be brave, like you

M:我只有在必要的時候才勇敢--I'm only brave when I have to be
辛巴…--Simba...
勇敢並不表示你要去找麻煩--being brave doesn't mean you go looking for trouble

Si:可是你什麼都不怕--But you're not scared of anything

M:我今天就被嚇了--I was today

Si:真的?--You were?

M:是的--Yes
我怕我會失去你--I thought I might lose you

Si:噢原來國王也會害怕,是嗎?--Oh I guess even kings get scared, huh?

M:呣哼--Mm-hmm

Si:但是你知道嗎?--- But you know what?

M:什麼?--What?

Si:我認為那些土狼比你還嚇慘了--I think those hyenas were even scareder

M:因為沒有人有膽子敢惹你爸爸--'Cause nobody messes with your dad
過來,你--- Come here, you

Si:哦,不,不要!啊!哈!--Oh, no! No!Aaagh! Errrggh!
哈,快過來!--Aah! Come here!
抓住了--Gotcha!
爸?--Dad?

M:嗯?--Hmm?

S:我們是夥伴,對吧?--We're pals, right?

M:對--Right

S:那我們就永遠在一起,是嗎?--And we'll always be together, right?

M:辛巴我告訴你一些--Simba, let me tell you something
我爸爸以前跟我說的話--that my father told me
你看那些星星--Look at the stars
過去那些偉大的君王--The great kings of the past
正從那些星星上看著我們--look down on us from those stars

Si:真的?--- Really?

M:是呀--Yes
所以每當你寂寞的時候--So, whenever you feel alone
要記得那些君王--just remember that those kings
永遠在那裡指引著你--will always be there to guide you
我也會的--and so will I

T:外行。躺一邊去,別傷著自己--Amateur. Lie down before you hurt yourself
是你得把你的過去拋到腦後--You got to put your past behind you
嗨,孩子 一些壞事發生了--Look, kid, bad things happen
你也拿它沒辦法,對吧?--and you can't do anything about it, right?

Si:對!--Right

T:錯了!--Wrong!
當這個世界不理你的時候--When the world turns its back on you
你也不必理這個世界--you turn your back on the world

M(g):辛巴,你已經忘了我--Simba, you have forgotten me

Si:不!我怎麼忘得了--No How could I?

M(g):你已經忘了你是誰--You have forgotten who you are
那也不會記得我了--and so have forgotten me
好好看看你自己吧,辛巴--Look inside yourself, Simba
你真不該是現在這個樣子--You are more than what you have become
你一定要在生命之圈中找到自己的位置--You must take your place in the circle of life

Si:我怎麼能回去呢?--How can I go back?
我已經不再是以前的我了--I'm not who I used to be

M(g):要記住你是誰--Remember who you are
你是我兒子,也是唯一的國王--You are my son, and the one true king
要記住你是誰--Remember who you are

Si:不!求求你,不要離開我--No! Please, don't leave me!

M(g):要記住--Remember

Si:爸爸!--Father!

M(g):要記住--Remember

Si:不要離開我--Don't leave me

M(g):要記住--Remember

⑧ 電影獅子王 台詞片段 英文版 帶翻譯

電驢是下載,在線觀看電影,連續劇的好地方

風行,暴風影音也有啊

閱讀全文

與獅子王電影對話英文相關的資料

熱點內容
找僵屍電影大全 瀏覽:906
完整版電影人間第一情 瀏覽:93
考進電影學院考官考什麼 瀏覽:887
狙擊手主角的電影 瀏覽:438
電影演員名單 瀏覽:100
電影大全兒童的 瀏覽:498
好看評分高的電影推薦愛情歐美 瀏覽:115
美國電影里貓的名字 瀏覽:838
絕美的英語句子電影 瀏覽:98
香港古裝一級大全電影 瀏覽:782
美國隊長名字是什麼電影 瀏覽:965
古裝老電影武打片大全 瀏覽:216
喜洋洋2015年大電影 瀏覽:74
性愛情節描述透徹的經典電影 瀏覽:807
電影小孩音樂學院 瀏覽:7
山村喜劇電影大全 瀏覽:230
求一部的電影完整版 瀏覽:20
玉面飛狐演員表電影邵氏 瀏覽:151
法國love童話村電影網 瀏覽:578
超級計劃電影演員 瀏覽:81