⑴ 阿甘正傳里阿甘的媽媽經常講的那句話是什麼(要英文原版的)
原文:You know Life is like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
譯文:人生就像一盒巧克力,你永遠不知道下一個是什麼口味。
(1)人生就他媽的像電影英文擴展閱讀:
《阿甘正傳》是由羅伯特·澤米吉斯執導的電影,由湯姆·漢克斯、羅賓·懷特等人主演,於1994年7月6日在美國上映。
電影改編自美國作家溫斯頓·格盧姆於1986年出版的同名小說,描繪了先天智障的小鎮男孩福瑞斯特·甘自強不息,最終「傻人有傻福」地得到上天眷顧,在多個領域創造奇跡的勵志故事。
電影上映後,於1995年獲得奧斯卡最佳影片獎、最佳男主角獎、最佳導演獎等6項大獎。
角色介紹:
1、阿甘
一個智商只有75的低能兒,通過自身的不懈努力,從要靠金屬支架走路到飛奔如風成為大學橄欖球明星,從籍籍無名成為街知巷聞的越戰英雄、乒乓球外交大使,甚至是擁有十幾條漁船的公司股東。
2、珍妮·庫倫
阿甘上學時的好朋友,在阿甘被別的同學欺負時總是護著阿甘,和阿甘青梅竹馬,並一起長大,因從小生長在單身父親暴虐的陰影下長大後自甘墮落,和嬉皮士毒品接觸,但她內心深處一直深愛著阿甘,雖最終回歸到阿甘身邊,但還是付出了生命的代價。
3、鄧·泰勒
出自於一個軍人世家,一直想在戰場上立功載入史冊,越戰後被截取雙腿的他嫉妒阿甘的勛章,心理失衡而沉溺酒色,開始蓄發留鬍子。陰差陽錯之下,和阿甘共同創業,最後也成為了百萬富翁。
4、阿甘的母親
並沒有因阿甘智商低就放棄對他的培養,讓他入學收到好的教育,並教育阿甘從小樹立信心,告訴阿甘生活就像一盒巧克力,你永遠不知道會得到什麼,她是偉大智慧的母親,面對一個智障兒子,她沒有灰心喪氣,而是積極耐心教導,用她特有的方式把阿甘培養成材。
5、布巴
阿甘在越南時的戰友,和阿甘在戰斗中建立起深厚的友誼,他夢想戰爭結束後回美國創業,成立漁業公司,通過捕蝦成了一名企業家,但在他死於一次戰斗中。後來阿甘回國後,以他的名字命名了自己的企業,並將股份給了布巴的親戚。
⑵ 「哈利,你的眼睛真的跟你媽媽的很像」的電影英文原句
原句貌似沒有harry吧?如果你是說的哈七下斯內普臨死前說的那句話~原句是 You have your mother's eyes. 很感人的鏡頭~~
⑶ 用英語怎麼說如果人生就像一部電影,你註定就是那一個彈窗廣告。
如果人生就像一部電影,你註定就是那一個彈窗廣告。
If life is like a movie, you're the one pop ads.
如果人生就像一部電影,你註定就是那一個彈窗廣告。
If life is like a movie, you're the one pop ads.
⑷ 一部電影的名字!英文好像叫Forgetting Sara Mar...什麼什麼。。
Forgetting Sara Marshall
忘掉莎拉·馬歇爾
⑸ 求一些英語電影里的經典台詞
電影中,角色演繹的是電影里的人生,但台詞,卻說出了我們每個人的故事。
所以有人說「台詞,是電影的精華!透過它,我們才能領悟電影的真諦。」
台詞,還是文化背景的縮影,它有那種「一句話,就能說透一個時代」的力量。
台詞,是對生活的洞察、對生命的詮釋,也是給我們希望的強心劑。
所以今天鯨寶為大家帶來了一些出自經典電影的經典台詞,也許它們能在你迷茫或困頓的時候,給你帶去希望。
兄弟連
Band of Brothers
▌You played put your happiness, but on a piano that was not infinite! I learned to live that way.
在有限的鋼琴上,我自得其樂,我過慣那樣的日子。
▌But 2000 people at a time, and there were wishes here.
這艘船每次只載客兩千,既載人,又載夢想。
⑹ 生活就像一場電影,喜怒哀樂在其中。英文怎麼翻譯
Life is like a movie, in which the smiles and sorrows
希望我的回答對你有幫助,滿意請採納,謝謝!
⑺ 電影阿甘正傳中有句台詞:「人生就像一盒巧克力,你永遠不知道下一塊是什麼味道。(Life is li
美國經典勵志影片《阿甘正傳》里的一句台詞吧,是阿甘的媽媽跟他說的,意思應該是,「生命中充滿奇跡,你只有去嘗試過才會明白」。還有台詞英語原文應該是「Life is like a box of chocolates:you never know what you』re gonna get 」
⑻ 美國電影《阿甘正傳》中阿甘的母親說人生就像一盒巧克力之類的 那句原話怎麼說來著的 啊
My momma always said life was like a box o'chocolates. You never know what you gonna get. Now, when I was a baby momma named me after the great civil war hero, General Nathan Bedford Forrest. She said we were related to him in some way.
翻譯:我媽常說生命就像一盒巧克力, 結果往往出人意料。我出生的時候,媽媽用內戰大英雄的名字給我命名,他叫內森·貝德福德·福雷斯特將軍。她說我們在某方面跟他有點關系。
(8)人生就他媽的像電影英文擴展閱讀
相關角色:
1、阿甘。
一個智商只有75的低能兒,通過自身的不懈努力,從要靠金屬支架走路到飛奔如風成為大學橄欖球明星,從籍籍無名成為街知巷聞的越戰英雄、乒乓球外交大使,甚至是擁有十幾條漁船的公司股東。
2、珍妮·庫倫。
阿甘上學時的好朋友,在阿甘被別的同學欺負時總是護著阿甘,和阿甘青梅竹馬,並一起長大,因從小生長在單身父親暴虐的陰影下長大後自甘墮落,和嬉皮士毒品接觸,但她內心深處一直深愛著阿甘,雖最終回歸到阿甘身邊,但還是付出了生命的代價。
3、阿甘的母親。
並沒有因阿甘智商低就放棄對他的培養,讓他入學收到好的教育,並教育阿甘從小樹立信心,告訴阿甘生活就像一盒巧克力,你永遠不知道會得到什麼,她是偉大智慧的母親,面對一個智障兒子,她沒有灰心喪氣,而是積極耐心教導,用她特有的方式把阿甘培養成材。
⑼ 關於阿甘正傳中的台詞,生活就像一盒巧克力,英文到底是什麼
關於阿甘正傳中的台詞,生活就像一盒巧克力,英文是Life was like a box of chocolates, you never know what you』re gonna get;
阿甘正傳表現出的善良、溫情,觸動了觀眾心中最美好的東西,展現了誠實、守信、認真、勇敢、重情等美好情感。阿甘在影片中被塑造成了美德的化身,誠實、守信、認真、勇敢而重視感情,對人只懂付出不求回報,也從不介意別人拒絕,他只是豁達、坦盪地面對生活。
(9)人生就他媽的像電影英文擴展閱讀:
英語的詞彙量非常龐大,但如果要估計具體數字,必須先判斷哪些能夠算作其單詞。不過與其他語言不同,並沒有一個權威學術機構來規定何為正式的詞彙。
動詞時態是表示行為、動作和狀態在各種時間條件下的動詞形式。因此,當我們說時態結構的時候,是相應時態下的動詞形式。
主語是謂語動作的使動方。也就是說謂語的動作源自主語,而施加於賓語。相反,被動語態中,主語是謂語動作的受動方,如果有賓語的,賓語往往是謂語動作的使動方。
參考資料來源:網路-英語
⑽ 跪求:一部英語電影的十句英語對白
你好。我叫福爾斯,福爾斯·甘
Hello. My name's Forrest Forrest Gump.
要吃巧克力嗎?
Do you want a chocolate?
我能吃掉上百萬塊巧克力
I could eat about a million and a half of these.
我媽媽常說
My mama always said
人生就像一盒各式各樣的巧克力
Life was like a box of chocolates.
你永遠不知道下一塊將會是哪種
You never know what you're going to get.
那雙鞋子一定很舒適
Those must be comfortable shoes.
穿這樣的鞋子你可以走上一整天
I bet you could walk all day in shoes like that
腳都不會痛
and not feel a thing.
我希望能有一雙這樣的鞋子
I wish I had shoes like that.
其實我的腳很痛
My feet hurt.
媽媽常說要想知道一個人的很多事情
Mama always said there's an awful lot
只要看看他穿的鞋就能知道
you can tell about a person by their shoes.
他會往哪裡走
Where they're going
他住在哪裡
where they've been.
我穿過很多雙鞋子
I've worn lots of shoes.
如果我仔細想的話
I bet if I think about it real hard
我能記得我第一雙鞋子的模樣
I could remember my first pair of shoes.
媽媽說它會帶我到任何地方
Mama said they'd take me anywhere.
她說它是雙魔鞋
She said they was my magic shoes.
好的,福爾斯,張開雙眼
All rightForrestOpen your eyes now.
你走幾步看看
Let's take a little walk around.
感覺如何?
How do those feel?
他的雙腿很強壯,甘太太
His legs are strongMrs. Gump
是我見過最強壯的
as strong as I've ever seen.
但是他的背象政客一樣彎
But his back's as crooked as a politician.
但我們會讓他再直起來,對吧?
But we're going to straighten him right uparen't weForrest?
福爾斯!
Forrest!