① 誰幫我把這幾個電影名翻譯成英文
X戰警 X-Men
刀鋒戰士 Blade
蜘蛛俠 SpiderMan
蝙蝠俠 Batman
康斯坦丁/地獄神探 Constantine
指環王1Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
指環王2雙塔奇謀Lord of the Rings: The Two Towers
指環王3:王者歸來The Lord Of The Rings:Return Of The King
黑客帝國 The Matrix
黑客帝國2重裝上陣The Matrix Reloaded
黑客帝國3矩陣革命The Matrix Revolutions
那部電影叫什麼名字?
What is the name of that film?
③ 求最近院線上的電影名字,要有英漢翻譯版的就是那種原來是中文然後翻譯成英文的,只要最近上映的幾部電影
美人魚 Mermaid
④ 誰告訴我幾部電影名稱,用英文表達電影名稱!
中文名稱:罪惡之城 英文名稱:Sin.City 別名:萬惡城市,罪惡城 資源類型:HDTV 版本:思路.H264.1080P.全碼DTS雙聲軌 發行時間:2005年 電影導演:昆廷·塔倫蒂諾 羅伯特·羅德里格茲 電影演員:演員表: 邁克爾·麥德遜 .... Bob 魯特格爾·哈爾 .... Cardinal Roark 布魯斯·威利斯 .... Hartigan 米基·洛克 .... Marv Jason Douglas .... Hitman 地區:美國 語言:英語 簡介: IMDB編號:0401792 類型:動作 / 犯罪 / 劇情 / 驚悚 片長:124 / 思路出品,VC首發,轉載請註明! 劇情梗概: 罪惡三段體 想在罪惡之城裡生存嗎?這里暴戾橫行,魚龍混雜,罪惡盤踞在黑暗的街區,幫派肆虐腐敗著整座城市,這里沒有法律的公平,有的只有勢力和卑鄙的較量,警察從不執行法律,他們是法律的破壞者和罪惡的根源。 想在罪惡之城裡生存嗎?那就要學會暴力,學會圓滑,學會對敵人決不手軟,學會對所有的侵犯睚眥必報,以牙還牙。能夠在這里生存下來的人都是狠角色,他們都擁有著冷酷的心腸和堅硬的拳頭,擁有著警惕的嗅覺和敏捷的身手。 故事一:罪城。 馬弗面貌醜陋,肢體粗硬,加上暴躁無常的脾氣,許多人都對他敬而遠之,一天他偶遇容貌秀美的女孩葛蒂,令人意想不到的是,溫暖的愛情在這對美女和野獸之間萌生了。她給了他從未感覺過的溫暖和理解,他也下決心因為她而改變自己,並不惜犧牲一切代價來保護她的安全。 然而在一段最恬靜的睡眠之後,醒來的馬弗發現自己已經無法挽留這一生只一次的真情,躺在身邊的她已經被人謀殺,而他則面臨著殺人兇手的指控,馬弗的心再次被憤怒和復仇的火焰點燃,他要瘋狂報復,找出殺害自己愛人的兇手。 故事二:狙殺。 迪懷特外表冷漠,內心卻充滿著激情,他算得上是這個城市的異類,也是最容易受到傷害的人。他受雇保護自己所在街區的幾名街頭女郎,而在她們中間,就有著他一直瘋狂愛著的雪莉。 然而有一天,有暴力傾向的變態警探傑奇襲擊了雪莉,也讓迪懷特的心中埋下了仇恨的種子,當妓女幫派中的另一名妓女再次遭到傑奇的襲擊,迪懷特絕對出手,尋找機會乾掉這名腐敗的警察。 故事三:黃雜種。 哈迪也許是唯一盡忠職守的警察,然而現在他也之後最後一小時了,年齡讓他不得不告別這黑暗城市中的執法,成為被這黑暗吞噬的一分子。 在警察生涯的最後一小時,哈迪接到情報,黑道參議院的兒子綁架了鋼管舞舞女南茜,這個可憐的女孩凶多吉少。 盡管哈迪患有嚴重的心臟病,而且他也許要在這次任務的執行中就要離職,他還是決心將南茜從這個無法無天的性罪犯手中救出來,於是在孤立無援的情況下,他單槍匹馬進入黑幫領地。
⑤ 幫我翻譯電影名字,中文翻譯成英文
2畫皮
Painted
Skin
3保持通話
Connected
4木乃伊3
he
mummy:Tomb
of
The
Dragon
Emporer
5非誠勿擾
If
You
Are
The
One
6奪標
Champions
7葉問
Ip
Man
8狼牙
Wolf
Fang
9
劍蝶
Butterfly
Lovers
10赤壁
Red
Clif
11赤壁2
Red
Cliff:
Part
II
12色戒
Lust,
Caution
13
無極
Wu
Ji
14梅蘭芳
Mei
Lanfang
15桃花運
Desire
Of
The
Heart
16十全九美
沒英文名...
17愛情呼叫轉移
Call
for
love
18愛情呼叫轉移2
Fit
Lover
19七劍下天山
Seven
Swords
20力王
The
Story
Of
Ricky
一個一個查的...
給分把...
⑥ 再把幾個電影名翻譯成英文
星球大戰 Star Wars
終結者 Terminator
第六日 The 6th Day
獨立日 Independence Day
⑦ 好看的電影的名字(翻譯成英文的)有哪些
石破天驚(勇闖奪命島)《TheRock》
奪面雙雄(變臉)《Face/Off》
⑧ 中國電影片名翻譯成英文
《farewell my concubine》——再見了,我的小老婆(這可是《霸王別姬》的英文譯名啊。)
《Be There or Be Square》 在那裡或者是平等的(《不見不散》,雲山霧罩的還是見了就快點散了吧)
《ashes of time》——時間的灰燼(《東邪西毒》,這個譯名意味深長,無論你是東邪還是西毒,武功再高還不是最後都成了時間的灰燼?)
《all men are brothers: blood of the leopard》 四海之內皆兄弟:豹子的血(《水滸傳》,《水滸傳》有個英文譯名就是《四海之內皆兄弟》)
《chinese odyssey 1: pandora『s box》——中國的奧德賽1:潘多拉寶盒(《大話西遊之月光寶盒》,這個絕對是入鄉隨俗了,不過好象都挨不上邊耶)
《chinese odyssey 2: cinderella》——灰姑娘(《大話西遊之仙履奇緣》,至尊寶成了孫悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!)
《dream factory》 夢工廠(《甲方乙方》,夠牛的)
《steel meets fire》 鋼遇上了火(翻譯遇上了鬼?《烈火金剛》)
《third sister liu》 第三個姐姐劉(《劉三姐》,典型的不動腦筋)
《in the mood for love》——在愛的情緒中(《花樣年華》,戀愛中的譯者)
《woman-demon-human》——女人-惡魔-人類(《人鬼情》,失戀中的譯者)
《from beijing with love》 從北京帶著愛(到香港換不了菜,《國產007》)
《flirting scholar》 正在調情的學者(別人看《紅樓夢》看到詩,你看到了…… ?《唐伯虎點秋香》)
《royal tramp》 皇家流浪漢(《鹿鼎記》,為什麼不譯成 「 皇家馬德里 」 ?)
《flowers of shanghai》 上海之花(《海上花》)
《a better tomorrow》 明天會更好( 「 玉山白雪飄零,燃燒少年的心。。。」 ,《英雄本色》)
《saviour of the soul》 靈魂的救星(啊呸!真不要臉!《神鵰俠侶》)
《Romatic of Three Kingdoms》 三個王國的羅曼史(居然是《三國演義》)
⑨ 有哪些電影的英文名翻譯的十分合適
sommersby,這部電影被翻譯成似是故人來,這樣的一個名字的翻譯會讓我覺得翻譯他的一個人真的是很有水平很有文化的,本身他的一個常用釋以是男兒本色的意思,然而被翻譯成似是故人來,也會跟電影劇情更加的貼近。
⑩ 請幫我把幾個經典電影的主角的名字翻譯成英文
前面是名字,後面是扮演角色的
《鋼琴課》
霍利·亨特 Holly Hunter .... Ada McGrath
哈威·凱爾 Harvey Keitel .... George Baines
山姆·內爾 Sam Neill .... Alisdair Stewart
安娜·帕奎因 Anna Paquin .... Flora McGrath
《羅馬假日》
格里高利·派克 Gregory Peck .... Joe Bradley
奧黛麗·赫本 Audrey Hepburn .... Princess Ann
《肖申克的救贖》
蒂姆·羅賓斯 Tim Robbins .... Andy Dufresne