㈠ 怎麼自製電影原聲MP3及中英雙語LRC
1.
首先下載電影,任何格式均可,下載後使用格式工廠的提取音頻功能,把電影音頻提取出來,保存成MP3格式,這就是電影原聲MP3了。
2.
到射手網,用片名搜索,下載本片的中英文字幕,最好是subrip格式的。如果下載下來的就是中英雙語的,就直接進行第3步。如果下載下來的是中文、英文獨立的srt字幕,用火鳥字幕合並器,合並成中英雙語字幕,可以選擇中文在上或者中文在下。
3.
使用LRC歌詞轉換器,把中英雙語srt字幕轉換成LRC格式。
㈡ 用什麼工具可以把電影英語配音轉換成普通話啊
聲音變不了,只可以轉換字幕,去網上下載字幕然後掛上去就可以了
如果非要轉換成普通話,那就直接下載中文的。
㈢ 上傳的電影怎麼從英語原聲的變成了中文配音的了
如果你確定你看的是自己上傳的同一部電影的話,那有可能是原片源有兩個音軌,你自己用播放器看的時候默認是你常使用的音軌,也就是英文的,上傳後系統用的是順序選擇,也就是中文的。 不過因為我沒有經歷過這樣的情況只能說有可能是這樣的,你可以通過自己播放器看一下是不是有兩個音軌。因為在網盤里看的話沒辦法選擇也只能這樣了。
㈣ 用暴風影音看外國電影把中文版聲道去掉切換成英文原聲版的怎麼設置
影片中聲音和圖像是合成在一起的,不能把中文切換成英文的,必須直接下載英文電影,狗狗里資源很多的,直接找英文版就OK了!
㈤ 下的電影是英文版的 怎麼轉換
這個要怎麼轉換啊。。。這樣吧,你現在下個中午版的,明天早上就好了,不差那一晚上了把~~
㈥ 求高手,,如何才能把一部電影的語言改為原聲態 比如電影是韓國的,說的卻是粵語,可以轉換么
如果樓主說的是聲音,看你下的電影文件,如果是RM,RMVB等雙聲道的文件,播放的時候是只有一個聲音的,那就是封裝音頻轉換的時候就鎖死了的,無法修改,其它如iso鏡像,ts,mkv.等可以支持多聲道封裝的,建議修改播放軟體的聲道輸出試試,有時候可以轉換。
如果樓主說的是字幕,那建議去射手等網站下載原聲字幕。
㈦ 電影中英文配音怎樣轉換
如果是視頻文件就不能轉,
如果是光碟
1,DVD的看下有沒有叫語言的,
2,左右聲道。。
㈧ 英文版電影如何轉換中文版
去射手網下個字幕 然後把字幕文件 放到跟你電影同一個的文件夾里 字幕文件名一定要和電影文件名一樣 就OK樂
㈨ 在網上看電影是英文怎麼 辦 可以轉換音頻聽懂嗎
大哥你也太能想了把如果你播放的電影網站上是英文的而不是中文的那就只用看字幕了沒辦法的如果要是有 轉換軟體的話那 電影還用人翻譯了嗎?直接用軟體能搞定的話那網站干嗎放英文的 直接轉換了不就OK了
不行了
㈩ 如何才能把一部電影的原聲改為MP3的格式(就是聽電影)
很簡單的!先打開千千靜聽,把電影拉進去,然後選中播放列表中的電影,右鍵,轉換格式,自己選擇需要的格式,還有轉換完的儲存地方,就可以轉換了