在國內都有中文字幕
② 求綠皮書無字幕或僅英文字幕的資源
③ 電影2d英語是說英文屏幕顯示中文嗎
1.2D指電影畫面效果,D代表Dimension。因為2D電影和電視、手機畫面效果一樣,有的人省下錢不在電影院看
2.2D英語指電影語言是英語,字幕是中英文。有英語語感基礎,看英語比看國語更有感覺
④ 急求《飛哥與小佛電影版:勇闖2D時空》的中英文字幕
鏈接:
提取碼:suja
這里有《飛哥與小佛》全部系列的動畫片視頻,希望能對您有幫助。
《飛哥與小佛》(PhineasandFerb)是DisneyChannel原創劇集,是DisneyChannel原創劇集中播出時間最長的劇集。於2007年8月17日開始在美國DisneyChannel播出,2008年9月1日開始在美國DisneyXD頻道播出。
該作品講述飛哥與小佛的故事。飛哥和他沒有血緣關系的弟弟小佛是充滿無限想像力和行動能力的最佳拍檔,隨著暑假的來臨,他們已經准備好要大展身手!
⑤ 有沒有人有中英文字幕都沒有的綠皮書電影資源求!!
正好我這里有《綠皮書》資源1080P我剛看完非常精彩真實分享給大家望採納提取碼:8lsl
⑥ 綠皮書字幕翻譯的優缺點
綠皮書字幕翻譯沒有什麼特別亮眼之處,缺點就是有很多錯誤。
《綠皮書》公映版字幕,卻產生了許久都未曾產生的「糟糕」之感。
1、就是公映版字幕沒有在「doctor」這個詞上翻譯出影片意圖傳達的那種「誤解感」,把所有出現的「doctor」都翻譯成了「博士」。
公映版字幕把此處所有的「doctor」都翻譯成了「博士」顯然是非常不恰當,而且是有礙觀眾理解劇情的。上面的字幕組字幕就知道啥時候該翻成「醫生」、啥時候該翻成「博士」,來幫助觀眾理解劇情。
2、公映版字幕的翻譯人員完全不了解「jungle bunnies」這句俚語,沒有翻譯出這句俚語蘊含的「種族暗示」,導致她妻子的下一句話,彷彿神仙一樣就能猜出「他是黑人」。
3、翻譯人員不看上下文翻譯的粗心大意,將「He said he'd pay you what you asked for.」這句話翻譯成了「你想要多少就付你多少。」(公映版字幕大意如此)
4、公映版字幕在這句話上完全理解錯誤,把「兒子」當成了「他」,所以就翻譯成了「他會恨死你的」!
問題就出現譯者根本沒有把這句話的意思吃透,「He is killing you」這句話中的「He」,並不是指「your son」,而是指跟托尼比賽吃熱狗的大胖子,這個不難理解吧。
譯者也不知道是有啥奇葩的腦迴路,非得認為這里的「He」,就是托尼的兒子,然後就把「He is killing you」這句話的意思,翻譯成了「他會恨死你的」,譯者的這種理解能力實在太丟人了吧!
5、公映版字幕把這句話居然翻譯出了「是不是感興趣」的意思
「availability」這個詞意很明確吧,放在這句話里就是問「是否有空」的意思啊,公映版字幕翻成「是不是感興趣」的意思呢?真是醉無語。
⑦ 電影購票時顯示英語2d,這場會有字幕嗎 如題
會的,而且是中英雙字哦。英語2D的意思是演員的對話是英文的,不用戴3D眼鏡。求採納O(∩_∩)Ohaha
⑧ 求《綠皮書》經典台詞英文原話+中文翻譯
There are all kinds of people in this world. It happens that we have become friends. This is not fate. It is just that we should be friends.
這世界上有各種各樣的人,恰巧我們成為了朋友,這不是緣分,而是我們本就應該是朋友。
Falling in love with you is the easiest thing I've ever done.Nothing matters to me but you. And everyday I am alive, I'm aware of this. I loved you the day I met you, I love you today and I will love you to rest of my life.
愛上你是我所做過的最容易的事。沒有什麼比你更重要。在我活著的每一天我都會深深地感覺到。遇見你的那天我就已愛上你,今天我愛你,餘生我也會繼續愛你。
The world is full of lonely people waiting to make the first move.
世界上有太多孤獨的人害怕先踏出第一步。
They don't have a choice, but you do.
他們沒有選擇的機會,但你有。
My father used to say, whatever you do, do it 100 percent, work like you work, laugh like you laugh, and eat like it's your last meal.
我的父親曾經說過,無論你做什麼,百分之百地做,工作就工作,笑就笑,吃飯的時候要像在吃最後一頓。
下面幾句也很好,但是原話沒有:
我不夠黑不夠白不夠男人,那我是什麼?
改變觀點需要很大的勇氣。
「你為什麼總是挑刺?」「因為你可以做的更好」
暴力永遠不能取勝,保持尊嚴,才會贏得真正的勝利,因為自尊總能讓你占理。
⑨ 請問看過這個電影《綠皮書》的新電影有字幕嗎
版本可以選擇的,你選擇中字就是中文字幕,
選擇中英雙字版就是中英雙字幕,
想看無字幕就看藍光版無內嵌的,
有沒有字幕,要看自己的選擇。