㈠ 關於英語電影配音成國語
譯制導演一般會選擇聲線或者聲音氣質和角色比較想像的演員來配,
比如李立宏的聲線和達斯丁霍夫曼非常相像,吳俊全配埃爾帕西諾非常貼切,而他的聲音和埃爾帕西諾相比差別很大,艾爾的聲線非常沙啞,但吳的氣質非常接近。
後期製作的配音也有用到,指環王里配那些獸人就有用到,比如韓童生配的戒靈王就用到了後期聲音處理,而陸揆配的小怪物咕嚕姆則是不惜損害嗓子用假聲配的,對嗓子傷害很大,同時他還為阿拉貢配音,是用的本嗓
對於畫面比例問題,不是太清楚,,,以前買的德加拉的VCD,幾乎都是4比3的畫面,買DVD可調比例,,我買的德加拉的拯救大兵VCD是4比3的,而中錄華納的DVD版式16比9的,我覺得應該是DVD的製作上吧
㈡ 哪些香港喜劇電影有英文版的
有部老電影《功夫小子》算是香港功夫喜劇,只有英文配音,優酷上有。
㈢ 英文電影配音
《霍頓與無名氏》:森林裡的動物要把霍頓手中的小花煮掉的那段
《馬達加斯加》:動物們唱「i like to move it ,move it"
㈣ 跪求3到5分鍾的英文電影配音!
奇異裡面的【看美劇學英語】中應該有的
㈤ 關於香港電影的配音
不是,也不像。
㈥ 英文配音電影推薦(詳細進來看)
最好說一下男女
盜夢空間片段(就是城市反轉過來的那段)3人,2男1女,較難
魔發奇緣片段(靠最後與巫婆斗爭那段)3人,2女1男,較簡單
㈦ 適合英文配音的電影
加勒比女海盜
當然是那種語速比較慢的好配一點。我們學校以前有英文配音大賽,大部分採用的都是比較經典的影片,也有比較容易念的好表達的影片。這里推薦幾部新加坡電影<<小孩不笨>>,<<傲慢與偏見>>,<<亂世佳人>>,選一部自己和大家都比較熟悉的電影,經典一點的,不要太多的要模擬的音,如有動物的聲音,喇叭的聲音,這些都不好配.
㈧ 哪些地方可以買到以前香港電影的英文版和日文版配音的視頻或者dvd碟
像北京這種不靠海的城市,現在肯定沒有了沒有你說的這些盤。你可以去香港那邊的二手跳蚤市場看看去。估計那邊還有不少存貨。因為過去香港學日本學的挺厲害的,日本那些未翻譯的光碟,都是直接進香港市場的,那邊估計還有。
㈨ 求電影高手,英語配音電影片段
想了幾個 供LZ參考吧 其實我覺得獅子王最好用 嘿嘿~~
1.《超人總動員》(超人一家人,正合適)
2.《汽車總動員》
3.機器人總動員》(WALL E)裡面對話不多 瓦利 伊娃 船長 和另外隨便一個角色很容易湊成2男2女的4人配 幽默又比較簡單 建議選擇類似動畫場景 難度低但是內容精彩
4.剛上的大片《愛麗絲夢遊仙境》 紅皇後 白皇後 武士 瘋帽子 2男2女的場景也很多
5.另外覺得李安導的《理智與情感》裡面台詞比較優美 總的說來難度也不高 正好2對情侶 或許比較好用
㈩ 有關英語配音的電影
The Legend of 1900(海上鋼琴師)
Forrest Gump(阿甘正傳)
怎麼樣?個人認為發音純正、語速適中。
很多台詞是以一個人敘述故事的方式出現的。
不過配音的話建議還是多角色比較好,不然只是像在講故事,突出不了聲音特色。