『壹』 誰知道怎麼找到英文電影的配音啊,在線等,挺急的!!!
不是電影,出自美劇 《邪惡力量》,准確無誤。
邪 惡 力 量
: Jim Fitzpatrick
編劇: 艾力克·克萊普科
主演: Jared Padalecki / Jensen Ackles
類型: 劇情 / 懸疑 / 驚悚 / 恐怖 / 奇幻
製片國家/地區: 美國
語言: 英語
首播: 2005-09-13(美國)
集數: 22
單集片長: 60分鍾
『貳』 英文電影對白配音
6人戲份要比較平均,跳劇情應該不行,這個不好找……
有部電影《十二怒漢》,講的是一個陪審團在一間屋子裡討論案情的故事,12個人,性格各異而鮮明,都有發言,應該比較容易選出一段分配6人戲份,戲劇沖突不錯,但整部電影背景基本就是這間屋子,對一些人來說就會顯得枯燥了。然而這是一部優秀而有深度的電影,敢這樣拍電影就顯示了這一點。
試試看吧。
軟體應該不難找吧,網路,verycd,或者emule,軟體下載網站
『叄』 英文電影配音
怪物史萊克里的片段
lord和那個姜餅人的對話 也就是逼問它的那一段
『肆』 有什麼美國的電影電視劇一開頭就是旁白介紹的。最好有中英字幕的。我想截一段3到5分鍾的來配音~
怦然心動,美國的,一開始就有男生旁白後面是女生旁白。
『伍』 英語電影配音
樓主也沒說一共幾個人啊。
最好選擇自己熟悉的電影,
這樣自己本來就很熟悉又有興趣,
小組多多排練一下就會有好效果。
練習還是很重要,電影難度的話,如果練習足夠熟練地話,可以克服這方面的不足。
如果參加的人夠多的話,可以考慮哈利波特,當年我們一堆人就拍過一段 - -
『陸』 求美國電影旁白配音人!!
猥瑣配音員最好撤職~別干擾好端端的美國原聲電影!!!!!!!
『柒』 英文電影對白配音,大約15分鍾,大家推薦幾部吧
我覺得冰河世紀很搞笑,12分37秒~28分那段,總共就三個人的對話,絕對搞笑~很拉氣氛~很拉風哦~老少咸宜~尤其適合搞笑~
記得把分給我哦~哈哈
『捌』 我很好奇那些咱們經常看的英文電影中中文配音的人是誰
有專門的的配音演員。以前的老電影,配音演員們會根據電影人物的特色自創一些英文口音或者稱呼,顯得異域風情。比如「頭兒」這個老大的昵稱就是上海電影譯制長的老廠長陳敘一的一個精妙翻譯,在《加里森敢死隊》中,陳敘一為一個探長之類的詞苦悶,因為一直對不上口型,一個字的口型要對兩個字。苦思冥想不得要領,有一天和童自榮交談時突然想到一個詞,就這樣誕生了一個詞彙,頭兒,就是老大,探長之類的意思。
現在,隨著英文普及,大部分英文電影都是英文原聲中文字幕,為的是保留電影的原始韻味。甚至有的電影為了迎合中國人,會保留大量中文台詞,比如《驚天魔盜團2》裡面中國人都說中國話,這是趨勢。當然,當代的中文配音也有大量優秀的配音作品,比如《功夫熊貓3》的中文版甚至比英文版的配音還要精彩。
http://www.360doc.com/content/12/1222/07/7001798_255598130.shtml
『玖』 英雄聯盟里旁白(就是說first blood那些的)那個女英文配音是誰啊!有人知道嗎
你好,這個是合成音效,並不是真人在配音哦~