㈠ 請英文口語專家幫忙翻譯一下電影院售票常用英文話術,謝謝啊
您好 歡迎光臨 2.請問想看什麼電影 。請問買幾張票?3.跟您確認一下,您看的是兩點四十的XX電影2張票 出票後不退不換,一共是70元 收您100元 找您30元。4.謝謝光臨,祝您觀影愉快
翻譯如下:
How do you do ! / How are you! Welcome to come here !
What film do you want to see ? What film would you like to see ? How many tickets do you want to buy ? How many tickets would you like to buy ?
Let me confirm with you that the film you are going to see will begin at twenty to three this afternoon with two tickets and admit of not being returned and changed after being sold ,charging with total amount of seventy RMB .I have received your 100RMB and give 30RMB back to you
Thanks so much for your paying a visit to our cinema, Wish you have a good time with seeing films here! Wish you enjoy watching /seeing your movie !
㈡ 電影院售票員用英語怎麼說。。。
tickets officer
㈢ 電影院售票員英文
ticket officer of a cinema
㈣ 電影院購票選擇購買的時候英語我聽不懂,怎麼辦
在電影院買票時,一般電影名稱後面都會標注是國語版還是英語版,國語版配音和字幕都是中文的,而英語版配音肯定是英語的,字幕是中文字幕或者中英文雙字幕。
㈤ 電影院的票標明數字,數字英文,有什麼區別
那你就買:《變形金剛2 數&英》
PS:我建議你看中文版。我問過售票員,她說中文版和英文版效果沒有區別。如果你看中文配音版,那你就可以安安心心看劇情和特效,不用因為字幕而分心。而且,中文配音的主人公聲音很好聽。
㈥ 售票的准確英文
manual ticketing名詞短語.
㈦ 電影院售票員常用英語
clerks
at
boxoffices
一樓的不能特指電影院,還包括飯店的預訂人員~二樓conctor
只能表示火車等的售票員~boxoffice專指電影院或者劇院的售票處~
㈧ 我想問幾句關於電影院的英文
what time is the latest ticket for XXX.
Do you have any ticket forXXX.
is there any ticket left for XXX.
㈨ 電影院售票員 英語怎麼說
clerks at boxoffices 一樓的不能特指電影院,還包括飯店的預訂人員~二樓conctor 只能表示火車等的售票員~boxoffice專指電影院或者劇院的售票處~