film ticket
movie ticket
㈡ 在英語中說"電影票""球賽的票"要用介詞to 還是for為什麼教材中有的用to有的用for
一般應該不太用ticket to 表示球票(soccer tickets / football tickets)、電影票(movie tickets)。常見用到ticket to的地方,往往是ticket to somewhere,這里ticket靠近車票機票的意思。
㈢ 一張電影票 的英文翻譯是用for還是of
A Film Ticket
a ticket for the film
a cinema ticket
三種都可
㈣ 電影票的英文說法
Movie ticket
㈤ 電影票已經買好了。英文翻譯
The movie tickets are ready.直接字面翻譯雖然可以但總感覺有點拗口
㈥ 怎麽用英文說買電影票
電影票:Hi, three student tickets for "Lovely Bones" at 7 o'clock please.
商場:Excuse me, could you tell me where I can find ___?
KFC:..其實外國人也沒有很特殊,照樣是 Could you give me a pepsi and a chicken burger please. 或者大咧咧一點就 a pepsi and chicken burger please. 主要是把please放在後面。
我覺得你的英文就挺母語話的。每個國家有不一樣的說話風格和方言。這是紐西蘭的了。
LOL do you ever say that? "g'day mate?" You guys are so famous for it.
㈦ 買電影票的英文可以這樣說嗎
買電影票
[網路] Buying Tickets for a Movie;
[例句]他們排隊買電影票。
They queued up to buy tickets for the film.
㈧ 買電影票的英文可以這樣說嗎
直接two ticket for xxx(戲名) please
㈨ 一張《音樂之聲》的電影票的英語翻譯
One ticket of film which is named Music of Sound.
㈩ 排隊買電影票的英語怎麼說
QUEUING FOR CINEMA TICKETS