Ⅰ 《最後的莫希幹人》講的是什麼故事
《最後的莫希幹人》改編自同名小說,原著是美國著名浪漫主義小說家詹姆斯·費尼莫爾·庫柏所寫,這本小說也是美國文學脫離英國文學影響走上獨自發展道路的開山之作。
他們的文化由於外界的沖擊正在不斷被稀釋而很可能會逐步消亡。電影圍繞英法威廉·亨利堡爭奪戰展開,在戰爭場面戲上,導演邁克爾·曼極為真實地還原了18世紀中葉那種冷熱兵器混用的血腥與慘烈,尤為值得注意的是,《最後一個莫希幹人》的音效極其細膩,戰斧砍在身體、劈入頭顱,槍托撞擊在臉部、側擊在頭部,刀刃捅入身體、割破衣服等等細節音效呈現得層次分明,是該片高出其他同類型片的一大亮點。
此外,很多人都是通過這部電影對北美的土著部落莫希幹人有了最初的印象。
Ⅱ 求<賽德克巴萊>的英語版影片介紹,最好中英對照~謝謝
Warriors of the Rainbow: Seediq Bale (Chinese: 賽德克·巴萊; pinyin:Sàidékè Balái; Seediq: Seediq Bale (help·info); literally Real Seediqor Real Men) is a 2011 Taiwanese historical drama epic film directed byWei Te-Sheng and proced by John Woo, based on Wushe Incident in central Taiwan in 1930.
The film is divided into two parts - the full versions in Taiwan, the part 1 is called "太陽旗" (The Sun Flag), and the part 2 is called "彩虹橋" (The Rainbow Bridge), both running at a total of up to four and half hours.
The film was shown in competition at the 68th Venice International Film Festival and was selected as a contender for nomination for the 84th Academy Awards for Best Foreign Language Film in 2011[3][4][5] and was one of nine films shortlisted to advance to the next round of voting for nomination.[6] But the original two parts are combined into the single international cut version; its running time is two-and-half hours.
The film is the most expensive proction in Taiwanese cinema history. The film has also been compared to the 1995 film Braveheart by Mel Gibson and The Last of the Mohicans by the media in Taiwan.[7][8]
在彩虹勇士:賽德克巴萊(中國賽德克·巴萊;拼音:;賽德克Sàidékè巴萊:賽德克巴萊(幫助·信息),從字面上真實Seediqor真正的男人)是2011年的台灣歷史戲劇史詩的電影導演byWei特盛和吳宇森,於1930年在台灣中部霧社事件的基礎上產生的。
影片分為兩部分 - 在台灣的完整版本,第1部分被稱為「太陽旗」(太陽旗),第2部分被稱為「彩虹橋」(彩虹橋),都運行在一個總高達四個半小時。
這部電影在第68屆威尼斯國際電影節的競爭,為第84屆奧斯卡金像獎最佳外語片獎,2011年被選為提名的競爭者[3] [4] [5],是其中的九部影片入圍,前進到下一輪的投票提名。[6]但是,原來的兩部分結合成單一的國際刪減版,其運行時間為兩個半小時。
這部電影是台灣電影史上最昂貴的生產。電影1995年由梅爾·吉布森的電影勇敢的心「和」最後的莫希幹人「的台灣媒體也進行了比較。[7] [8]
Ⅲ 跪求 最後的莫希幹人 百度雲免費在線觀看資源
鏈接:
作品相關簡介:《最後的莫希幹人》是由二十世紀福斯電影公司於1992年發行的戰爭類電影。影片由邁克爾·曼執導,丹尼爾·戴-劉易斯、瑪德琳·斯托等主演。
影片以1757年英、法兩大帝國在美洲爭奪殖民地的七年戰爭為背景,講述了殖民者與土著內部的斗爭以及追求獨立自由的白裔土著與殖民者之間的故事。
搶首贊
Ⅳ 最後的莫西幹人 電影
影片《最後的莫希幹人》改編於庫柏的同名小說,它以宏大的史詩般的場景和感人的真情,發散出巨大的藝術魅力,是一部不可多遇的優秀影片。
該片以1757年英、法兩大帝國在美洲爭奪殖民地為背景,用殖民與反殖民,壓迫與自由,殖民者與土著內部的斗爭以及追求獨立自由的白裔土著與殖民者之間的真情作為意韻內核,組織了並不復雜但感人至深的故事情節。時代背境本已賦予影片以史詩氣息,加以該片創作者著意營造、攝取的宏偉的自然景象和宏大的戰斗場面,更加上影片中的人物尤其是那三個最後的莫希幹人身上時時張揚著的對自由、獨立的不屈追求和勇猛抗爭的精神,使得觀眾心潮澎湃,激越不已。可以說,影片最為感人的實是一種人性的自由與完美。土著間的相互爭斗,野蠻而可悲。他們為了自己的生存以動物的方式互相傾軋、吞噬,而他們又無一不是侵略者壓迫的對象和利用的工具。他們流淌的鮮血都是侵略者的罪惡的見證。在這些土著中,最為正直的就要算豪克依等最後三個莫希幹人了。他們與其他土著的不同關鍵便在於他們始終保持著人格的獨立和清醒的頭腦,他們決不加入任何一方的殖民軍團中,他們始終昂首闊步,游蹤自定,在他們身上,集中顯現了對自由的追求、維護的可貴精神。也是在這種堅定的人生信仰下,他們更是勇猛不屈,正直無私。影片也著力表現了白裔土著豪克依與殖民軍官之女歌娜的愛情。他們的超越界限的愛情並非傳奇,觀眾完全可以相信這是一個事實。歌娜拒絕英國軍官的求婚卻投入土著莫希幹人這一所謂的「野蠻不化人」的懷中,正是感動於其身上揚溢著的那種人性的高尚和不屈的生命力。豪克依與歌娜的愛情是足以證明人性的可溝聯性和真純愛情超越界限的巨大力量的。
可惜我找不到相關下載地址。
Ⅳ 最後的莫西幹人歌詞
《最後的莫西幹人》
有一天,我去世了,
恨我的人,翩翩起舞,
愛我的人,眼淚如露。
第二天,我的屍體頭朝西埋在地下深處,
恨我的人,看著我的墳墓,一臉笑意,
愛我的人,不敢回頭看那麼一眼。
一年後,我的屍骨已經腐爛,我的墳堆雨打風吹,
恨我的人,偶爾在茶餘飯後提到我時,仍然一臉惱怒,
愛我的人,夜深人靜時,無聲的眼淚向誰哭訴。
十年後,我沒有了屍體,只剩一些殘骨。
恨我的人,只隱約記得我的名字,已經忘記了我的面目,
愛我至深的人啊,想起我時,有短暫的沉默,生活把一切都漸漸模糊。
幾十年後,我的墳堆雨打風吹去,唯有一片荒蕪,
恨我的人,把我遺忘
愛我至深的人,也跟著進入了墳墓。
對這個世界來說,我徹底變成了虛無。
我奮斗一生,帶不走一樹一木。
我一生執著,帶不走一分虛榮愛慕。
今生,無論貴賤貧富,總有一天都要走到這最後一步。
到了後世,霍然回首,我的一生,形同虛設!
我想痛哭,卻發不出一點聲音,我想懺悔,卻已遲暮!
用心去生活,別以他人的眼光為尺度。
愛恨情仇其實都只是對自身的愛慕。
三千繁華,彈指剎那,百年之後,不過一捧黃沙
(5)最後的莫希幹人英語電影擴展閱讀:
亞歷桑德羅·奎瑞瓦魯是一位波蘭籍印第安音樂家。《最後的莫西幹人》是亞歷桑德羅的標志性曲目,來自同名電影《最後的莫西幹人》。
影片1992年發行,以1757年英、法兩大帝國在美洲爭奪殖民地的七年戰爭為背景,講述了土著與殖民者內部以及互相之間的故事。片中音樂曾獲第50屆金球獎最佳電影配樂提名。
亞歷桑德羅近年的演出足跡里多了中國。他在中國開通了微博。前不久,他和作曲家馬里奧·斯賓德勒合作的新專輯《彩虹的顏色》在QQ音樂、酷狗音樂上架發行。
過去20年,馬里奧在世界范圍出版發行了超過50張受到南美啟發的專輯。《彩虹的顏色》收錄了12首單曲,馬里奧和亞歷桑德羅將安第斯山脈的傳統音樂與現代聆聽習慣結合,猶如為聽眾展開了一張來自南美的聲音地毯。
Ⅵ 電影與狼共舞、最後的莫西幹人的概括。 直接給我英語作文也可以
最後的莫西幹人:小說以威廉·亨利堡司令孟羅上校的兩個女兒科拉和艾麗斯,前往堡壘探望父親途中被劫持的經歷為主線,展開了在原始森林中追蹤、伏擊、戰斗等一系列驚險情節的描寫。主人公納蒂·邦波,此時已做了英軍的偵察員,並已獲得「鷹眼」的綽號,他和他的老友莫希干族酋長「大蟒蛇」欽加哥,以及欽加哥的兒子「快腿鹿」恩卡斯挺身而出,為了救出姐妹倆,和劫持者展開了一場驚心動魄的斗爭,最後以一場大廝殺而告終。表面看來,這有點像一個「游俠騎士式」的浪漫故事,實質上,作品首先告訴我們的是:英法殖民主義者是一切罪惡的根源。他們為了掠奪這片印第安人土地而發動了戰爭,他們共同對印第安人實行詐騙、暴虐乃至駭人聽聞的種族滅絕政策。他們用高價收購印第安人的頭皮,用「火水」和《聖經》麻醉印第安人的鬥志,用欺騙和脅迫要印第安人充當炮灰,惡毒地挑撥印第安各部落互相殘殺,使之同歸於盡。欽加哥原為莫希干族的大酋長,他的部落就是在白人殖民者的槍炮和姦計下慘遭覆滅的。北美殖民地的發展史,實質上就是這樣一部印第安人的血淚史。
與狼共舞:老奸巨猾的江湖富商喻仲深和處長周方淮互相勾結,大肆斂財,激起了當地學生的不滿。剛剛站穩腳跟的陳少傑身不由己地陷入他們的權錢交易之中,只能默默的忍受學生們的誤會,辱罵。而另一方面,梁海棠利用了一部分激進學生,故意製造事端,以此嫁禍我黨。多虧了陳少傑的冷靜布局,才防止慘劇的發生。進步報紙《紅日報》是我黨在西南區宣傳的喉舌,《紅日報》的宣傳力度讓國民黨坐立不安。梁海棠利用《紅日報》的老闆是一位親共愛國人士搗毀了《紅日報》報社,一直和《紅日報》密切接觸的喬燕終於暴露在梁海棠的槍口下。
雖然有點長,但可以進行刪減
Ⅶ 求高清電影《最後的莫希幹人》。。。
風行上有,要不你給個郵箱吧,明天發給你。
Ⅷ 最後的莫希幹人 電影英文簡介
During the French and Indian War in 1757, Mohican Chingachgook (Russell Means) with his sons, Uncas (Eric Schweig) and adopted white Nathaniel Hawkeye (Daniel Day-Lewis), visit the Cameron frontier household. Friend Jack Winthrop (Edward Blatchford) tells them he is gathering militia for the British army. General Webb agrees to grant the militia leave if their homes are attacked, in return for their reinforcement of Colonel Edmund Munro (Maurice Roëves) at Fort William Henry.
Newly arrived Major Duncan Heyward (Steven Waddington) and the Huron guide Magua (Wes Studi) are to escort Munro's daughters, Cora (Madeleine Stowe) and Alice (Jodhi May), from Albany to their father at the fort. Duncan wishes to marry Cora but she feels only friendship for him. Magua leads the group into an ambush by his Huron party but Hawkeye, Uncas and Chingachgook save Duncan, Cora and Alice and decide to escort them to the fort.
Along the way the Cameron home is found razed and its occupants murdered, most likely by a war party as nothing has been stolen. The group arrives at the fort which is under siege by the French but sneak in. Munro is surprised at his daughters』 arrival, because he sent a letter for them to stay away and requesting reinforcements but the courier was intercepted by Magua. The fort can only hold for three more days, so a messenger is sent to General Webb for help. Cora and Hawkeye have become attracted to one other and so when Munro and Hawkeye disagree about the attack on the Cameron home, a jealous Duncan publicly claims that it was done by thieves. He privately confesses to Munro afterwards that Hawkeye was correct but Munro believes that British interests and the defense of the fort are more important and refuses to let Jack and the militia leave to defend their homes and families. Cora is disgusted by Duncan for lying and tells him that she will not marry him. Hawkeye helps the militia desert, despite Munro's threats and is arrested for sedition and sentenced to hang, despite Cora's pleas. French General Montcalm (Patrice Chéreau) generously offers all in the fort safe passage to Albany if they surrender and vow to never fight in North America. Munro reluctantly accepts after Montcalm shows Webb』s intercepted message, showing that no aid is forthcoming.
Magua berates Montcalm for making peace, revealing that his village was destroyed and his children killed by Munro's troops, assisted by the Mohawk; though he regained his freedom from Mohawk slavery, his wife remarried believing he was dead. Montcalm, though intending to honor the terms, implies to Magua that he does not want to fight the British troops a second time. In consequence, the retreating British soldiers and their families are ambushed by Magua's men. Magua cuts out Munro's heart but not before promising to kill Munro's daughters to extinguish his line. Hawkeye, Cora, Alice, Uncas, Chingachgook, Duncan and two British soldiers flee in canoes across Lake George and down a river to a cave behind a waterfall but Magua and his men are soon upon them. For their safety, Hawkeye urges Cora and Alice to submit if captured and promises he will find them later, then leaps with his father and brother down the waterfall. Magua takes Duncan and the two sisters to a Huron village.
Magua is negotiating with the sachem when they are interrupted by the arrival of an unarmed Hawkeye. Despite provocations and threats by the warriors, he manfully walks into the village holding aloft a collection of wampum beads that declare his right to be heard and to be left unharmed. With Duncan translating in French, Hawkeye convinces the chief that Magua is acting for his own interests, rather than for the good of the tribe. He tells the chief that Magua's heart is filled with white mans' sickness for power and loot. The chief decides that Cora is to be burned alive to atone for Magua's children, gives Alice to replace Magua's wife so that both bloodlines can continue and orders Duncan's return to the British to placate them. Hawkeye is released in recognition of his bravery but pleads to take Cora』s place. Duncan deliberately mistranslates, sacrificing himself instead, so Hawkeye and Cora can go free. Magua curses the sachem and departs with Alice and his men. From a safe distance, Hawkeye mercifully shoots Duncan as he is being burned alive.
Uncas, who cares for Alice, races ahead to intercept Magua's band, killing several warriors before engaging Magua in single combat. Magua kills him, then drops his body off the cliff. Rather than join Magua, Alice follows Uncas, jumping to her death. Seeing this, Hawkeye and Chingachgook fall upon the Hurons, killing several. While Hawkeye holds the rest at bay, Chingachgook engages and kills Magua. After a ritual for Uncas and Alice with Cora and Hawkeye, Chingachgook announces that he is the last of the Mohicans.
Ⅸ 最後的莫西幹人的內容評價
表面看來,這有點像一個「游俠騎士式」的浪漫故事,實質上,作品首先告訴我們的是:英法殖民主義者是一切罪惡的根源。他們為了掠奪這片印第安人土地而發動了戰爭,他們共同對印第安人實行詐騙、暴虐乃至駭人聽聞的種族滅絕政策。他們用高價收購印第安人的頭皮,用「火水」和《聖經》麻醉印第安人的鬥志,用欺騙和脅迫要印第安人充當炮灰,惡毒地挑撥印第安各部落互相殘殺,使之同歸於盡。欽加哥原為莫希干族的大酋長,他的部落就是在白人殖民者的槍炮和姦計下慘遭覆滅的。他曾向老友邦波傷心地訴說道:「英國人來到這兒之前……我們的部落團結一致,我們生活得很幸福。鹽湖給我們鮮魚,森林給我們麋鹿,天空給我們飛鳥,我們娶了老婆,而老婆又給我們生了孩子……那些荷蘭人登陸後,把火水給了我的人民,一直到讓他們喝得天地也分不清……後來他們就被迫離開了自己的土地,一步步被趕離了可愛的河岸,最後落到了這樣的地步:我作為一個首領和大酋長,也只能從樹縫里見到陽光,而一直不能去看一下自己的祖墳!」不幸的是,連他惟一的後嗣恩卡斯,也死在同為印第安人的麥格瓦刀下。同莫希干族的遭遇一樣,受法國殖民當局利用的懷安多特族,在最後的一場大廝殺中,也被「整個兒消滅」在霍里肯湖畔。這使我們形象地看到,
實際上莫西干族依然存在,該片使得很多人相信莫西干族已經絕了,其實不然。 國內對這個莫西干有個的翻譯錯誤,就是2002年世界盃時小貝的發型,小貝的莫西干頭引起了新的莫西干發型熱。但是其實我們看到電影中的莫西幹人並沒有留那種發型。兩邊低中間立起來的發型英文對應的是Mohawk ,翻譯過來應該是摩霍克,也是印第安的比較聞名的一族。可能音譯的原因導致的錯誤。 《與狼共舞》中的印第安族是蘇族。世界上印第安人口大約為3200萬,北美地區約80萬。
這點還是希望大家銘記,一群人們歌頌的東西,也許使另一群人受到了極大地傷害。
Ⅹ 電影 最後的莫西幹人,莫西幹人是哪個人種
莫西干,北美印第安人的一個分支,隨著考古學家不懈的努力和遺傳科學的迅速發展,學術界普遍認同,印第安人的祖先是由亞洲跨越白令海峽到達美洲的,亞洲的蒙古利亞人種與美洲人土著印第安人的祖先有淵源關系。
操阿爾岡昆語的印第安人,居住在哈得遜河流域上游的卡茲奇(Catskill)山脈。國內對這個莫西干有個的翻譯錯誤,就是2002年世界盃時小貝的發型,小貝的莫西干頭引起了新的莫西干發型熱。但是其實莫西幹人並沒有留那種發型。兩邊低中間立起來的發型英文對應的是Mohawk ,翻譯過來應該是摩霍克,也是印第安的比較聞名的一族。可能音譯的原因導致的錯誤。