Ⅰ "救一個人即救全世界"是哪部電影的經典台詞
"救一個人即救全世界"是電影《辛德勒的名單》的經典台詞。
電影開始的時候,有這句話,英文原文是:The one who saves one life saves the world entire,即:救一個人即救全世界。
電影主要內容:
電影《辛德勒名單》主要展現了德國企業家奧斯卡·辛德勒(Oskar Schindler)與其夫人埃米莉·辛德勒,在第二次世界大戰期間傾家盪產,保護了1200餘名猶太人免遭法西斯殺害的真實歷史事件。
(1)電影月球經典台詞英文翻譯擴展閱讀
《辛德勒的名單》(Schindler's List)根據澳大利亞小說家托馬斯·肯尼利所著的《辛德勒名單》改編而成。是1993年由史蒂文·斯皮爾伯格導演的一部電影。
獲獎記錄:
2004年,美國國家電影保護局,國家影片登記,《辛德勒的名單》,獲獎。
1995年,第20屆法國愷撒獎,最佳電影,《辛德勒的名單》,獲獎。
1994年,第51屆金球獎,最佳電影(劇情類),《辛德勒的名單》,獲獎。
1994年,第47屆英國學院獎,最佳電影,《辛德勒的名單》,獲獎。
1994年,美國影評人協會獎,特別致意獎,《辛德勒的名單》,獲獎。
1993年,紐約影評人協會獎,最佳影片,《辛德勒的名單》,獲獎。
1993年,落杉磯影評人協會獎,最佳電影,《辛德勒的名單》,獲獎。
1993年,國家評論協會獎(美),最佳影片,《辛德勒的名單》,獲獎。
Ⅱ 阿姆斯特朗登上月球那句話英文原文是什麼
原文:That's
one
small
step
for
man,
one
giant
leap
for
mankind.
這句話阿姆斯特朗其實說錯了~~~少了一個不定冠詞「a」~~~
正確應該是:
「That's
one
small
step
for
a
man,
one
giant
leap
for
mankind.」
Ⅲ 要一份電影帶我去月球的中英文對白
來吧 跟我後 去月球
Ⅳ To the moon經典台詞有哪些 去月球經典台詞對白句子一覽
#微飯娛樂#微飯網(公眾號:微飯君)為您精心收集去月球經典台詞,To The Moon經典名言!去月球這款游戲不同於其他的游戲,相信你第一眼看到去月球這個游戲的名字以為是一個科幻冒險游戲。但當最後一剎那,心電檢測儀發出永恆的線聲,耳機傳來主題曲,畫面定格在美麗的月球,情緒被扯進澎湃的漩渦中,眼睛開始模糊時,玩家才明白:這是一部超越了游戲的范疇的,神作。今天我們就來介紹一下游戲中的經典台詞!
去月球台詞 原文:http://www.weeiy.com/jingxuan/58180.html
去月球To the Moon台詞一覽
我並沒有把她刪除,我只是把她移走了而已
博士對小約翰尼說:對不起孩子,它已經開始了
精靈喜歡的話:所有曾經的記憶,都將會煙消雲散。可是又有誰能夠記起這段過往呢?
如果明年沒有在這里相見,那就到月球上相見吧。
結局有時候遠沒有到達它的時間精彩,大概是這個意思吧
看那兒。
知道嗎?天上有無數盞燈
嗯。
你剛才說這是你的位置吧?
我只在狂歡節才來。
你不喜歡人多的地方嗎?
我也不喜歡。
就像天上的星星,從這里看過去它們都差不多,但這並不會減少它們的美麗。
我也這么覺得。
那麼你認為這些星星是什麼呢?
我從未告訴任何人,但我一直認為它們是燈塔。成千上萬的燈塔……閃耀著屹立在世界盡頭。
哇,那上面一定充滿活力,熱鬧喧嘩。
不是這樣的,它們看得到彼此,想交流聊天。
可他們無能為力。他們天各一方,無法聽清對方的呼喚。
它們能做的……唯有努力地綻放光芒。讓那光芒照耀著其他燈塔,也照耀著我。
為什麼是你?
因為總有一天……我也會成為他們的朋友。
你明年還會來嗎?
會的。
老時間?老地點?
嗯。
如果你忘記了,或是走丟了呢?
那麼我們總會在月亮上相遇的。
每個人都是燈塔,燈塔之間相隔萬里,無法觸碰無法溝通,唯一能做的就是用自己的光去照耀別人。
愛情不是人生的全部,夢想也不是。但兩者加起來,差不多就是了。
「你不喜歡人多的地方嗎?」
「我也是"
《去月球》(To The Moon)怎麼評價?沒有華麗的畫面,僅僅是70M的BGM以及MAKER賦予游戲的靈魂,讓無數的玩家淚奔,獲得了一致的好評。成為BGM游戲的巔峰,其本身就是一種奇跡。
Ⅳ fly me to the moon 飛我向這月球 可原翻譯是將我飛送上月球。很難理解
fly作為不及物動詞是「飛翔」的意思,它後面不跟名詞。但是這里後面跟了一個「me」,說明這個fly是及物動詞,意思應該翻譯為「帶……飛」,所以這句話應該翻譯成「帶我飛向月球」。
Ⅵ 月球這個電影最後說的那段話是什麼意思
影片中首先出現的其實是薩姆3號,他就已經不是薩姆本人,而是其中的一個克隆體,而薩姆1號、薩姆2號在為該站工作3年以後,都已被銷毀掉燒死了,因為他們在被克隆時,同時灌輸了薩姆本人的記憶,認為他們只為公司在月球上工作3年,即可回到地球與家人團聚。而直到死時,他們都以為是送他們回地球與親人團聚的,銷毀燒死他們的正式那個被稱為返回地球的安全倉。
而薩姆3號也不是感冒死的,片中開始時他確實有些不適,但不致死,真正死因是他在月球表面出的那場事故,他在事故中不僅受了外傷,而且遭到月球表面的強輻射。
而在薩姆3號事故後,控制站的機器人以為他死掉了,就又激活了一個薩姆的克隆體,我們叫他薩姆4號。
(6)電影月球經典台詞英文翻譯擴展閱讀:
月球大氣組成:由於月球上沒有大氣,再加上月面物質的熱容量和導熱率又很低,因而月球表面晝夜的溫差很大。白天,月球表面在陽光垂直照射的地方溫度高達127℃;夜晚,其表面溫度可降低到-183℃。
用射電觀測可以測定月面土壤中的溫度,這種測量表明,月面土壤中較深處的溫度很少變化,這正是由於月面物質導熱率低造成的。
Ⅶ 美國登月時的名言,英文怎麼說
That』s one small step for a man,one giant leap for mankind。
Ⅷ 求電影《月球》片尾翻譯.就是SAM飛向地球後有一段對話.對話內容是什麼
(電視新聞)……控告以後股價大跌超過32%……對Sam Bell的犯罪……月星工業公司……克隆6號,Sam Bell的克隆體已提交證據證明……CEA董事會在西雅圖開會……
(觀眾采訪)你知道嗎?他要麼是個瘋子,要麼是個非法移民,不管是哪個,都該把他關起來
Ⅸ 請幫忙找找電影《月球》英文故事梗概和影評
◎簡 介 山姆·貝爾(山姆·洛克威爾飾演)即將結束與月球公司的合同。工作三年來他都衷心的為公司效力。期間,他定居在月球上的一個基地塞勒斯涅,唯一陪伴他的是一個機器人(凱文·史派西配音)。他每天的工作就是開采月球上的氦-3元素。這種氣體,是解決地球能源危機的關鍵物質。 在如此與世隔絕的環境中,山姆嚴謹地按照規則手冊上的條款去工作。三年來,他在月球上度過的日子還算平靜。大量的獨處時間,讓他有機會去反思自己的過去和工作上的問題,還有他那無法控制的壞脾氣。每天,他都重復而機械性的完成他的工作,大部分空閑時間都用來計劃重回地球,和妻女團聚,過上普通人的生活。但是,就在返回地球的前兩周,他開始產生了幻象和幻聽,令他感覺極其恐懼與不安。後來,在一次日常開采中出現了重大的事故,他發現了月球公司新招聘的代替他的開采工看起來極其面熟…… 而就在他返回地球之前,他才驚覺他的生活並非在自己的掌控之中…… 影片簡評 在正式上映之前,導演已經攜電影參加了不少電影節的展映。都獲得好評。在美國西南偏南電影節放映的時候,座無虛席。吸引觀眾的,並非什麼科幻大片常見的精良製作、宏大敘事與眩目的特技。更沒有什麼外星人或者奇妙的空間設計,主要把握的是人物內心的恐懼和情感波動,在荒涼封閉的月球上,營造了一種令人窒息的氛圍。影片的目的不僅僅是講述一個引人入勝的懸疑故事,更深層次的想法是要探討人類的孤獨,以及面對孤獨時人們的心理狀態和表現。 山姆·克洛威爾一個人幾乎撐起了電影的大半部表演,大多數時間里,畫面上只能看到他一個人。他的精彩發揮也在某種程度上保證了影片的成功。當然,吸引人眼球的還有影片中的機器人哈爾,製片人找來著名影星凱文·史派西擔當配音,也算是用心良苦。觀眾們對於機器人一直都偏愛有佳——《星球大戰》系列中,惹人喜愛的R2-D2,還有《銀河系漫遊指南》中患有憂鬱症的機器人馬爾文。它們都用自己獨特的魅力給電影增加了神采,也成為了無數影迷心中的摯愛。2008年《機器人瓦力》的熱映更是再次加劇了觀眾的這種熱情。相信通過影帝凱文·史派西的演繹,哈爾將會是一個全新的令人喜愛的機器人形象。
Ⅹ 暮光之城《暮色-twilight》《新月-new moon》《月食-eclipse》 電影版的中英文對照台詞,要完整的。非常感
《暮光之城》電影台詞(一)英語學習 2009-03-29 08:19:12 閱讀1397 評論1 字型大小:大中小 訂閱
1. I'd never given much thought to how I would die.
我從來沒有認真想過我將如何死去。
2. But dying in the place of someone I love seems like a good way to go.
但為最愛的人而死似乎是個不錯的選擇。
3. So I can't bring myself to regret the decision to leave home.
我並不後悔當初離家出走的決定。
4. Heard you guys coming all the way down the road.
聽說你們一路趕來。
5. Charlie here hasn't shut up about it since you told him you were coming.
聽說你要來,查理就不停地嘮叨。
6. All right, keep exaggerating. I'll roll you into the mud.
好吧,你就奪大其詞,我要讓你來個嘴啃泥巴。
7. It's getting worse with old age.
隨著年紀增長越來越瞎鬧。
8. I'm down with the kids.
我和孩子們是一夥的。
9. Oh, yeah, de. You're the bomb.
是的,老兄,你就是愛吹噓的家夥。
10. Listen, you gotta double-pump the clutch when you shift, but besides that, you should be good.
聽著,你換擋的時候要踩兩下離合器,除此之外就沒別的問題了。
11. I go to school on the reservation.
我約了人一起去學校。
12. Hi, I'm Eric, the eyes and ears of this place.
你好,我是埃裏克,這裏的千裏眼、順風耳。
13. Anything you need, tour guide, lunch date, shoulder to cry on?
你需要什麼嗎?校園導游、午餐夥伴、還是哭泣時依靠的肩膀?
14. I'm really kind of the more suffer-in-silence tyep.
我是打落門牙往肚裡吞的那種人。(意譯)
15. She's got a great spike, huh?
她扣球不錯,對嗎?
16. Are't people from Arizona supposed to be, like, really tan?
亞利桑那州的人不都是深色皮膚的嗎?
17. Maybe that's why they kicked me out.
所以他們把我趕出來了。
18. I got your back, baby.
我支持你,寶貝。
19. They kind of keep to themselves.
他們不和別人來往。
20. I just can't get over how grown up you are. And so gorgeous.
我只是還不能習慣你已經長大了還如此迷人。
21. I literally repel technology now.
我現在真的很抵制高科技產品。
22. It doesn't even matter.
沒什麼好說的。
23. I planned to confront him and demand to know what his problem was.
我決定面對他弄清楚他到底有什麼問題。
24. Ice doesn't really help the uncoordinated.
冰使我失去了平衡。
25. Anyway, I figured I'd lend a hand.
不管怎樣,我要去幫忙。
26. Prom Committee is a chick thing, but I gotta cover it for the paper anyway, and they need a guy to help choose the music.
舞會委員會是女孩子的事情,不過這樣我就不用考試了,她們需要一個男孩子幫忙挑選音樂。
27. It's complicated.
一言難盡。
28. I'm sure I can keep up.
我有耐心聽你傾訴。
29. I'm just trying to figure you out. You 're very difficult for me to read.
我只想了解你。對我來說,你很難看透。
30. No. It sure as hell is not okay. You can kiss your license goodbye.
不,情況很糟糕。你可以和駕照吻別了。
☆☆電影資料:
影片名稱:《Twilight》 2009 (暮光之城2新月)The Twilight Saga: New Moon 經典台詞
導演:克里斯·韋茲 編劇:斯蒂芬妮·梅耶
1、Edward:Bella,you give me everything just by breathing.
愛德華:貝拉,你的一呼一吸就是我的全部。
2、Death that hath sucked the honey of the breath,hath has no power yet upon the beauty.
死亡雖然帶走了你甜美的呼吸,卻無法奪走你的美麗!
3、Edward:Bella,the only thing that can hurt me is you,and I don′t have anything else to be afraid of.
愛德華:貝拉,唯一能傷害我的只有你,其他的我什麼都不怕!
4、Bella:The pain is my only reminder that he is real…
貝拉:只有痛苦才能提醒我他曾經存在過…
5、Jacob:Age is just a number.
雅各布:年齡只是個數字!
6、Bella:You are sort of beautiful.
貝拉:你長得有點帥!
7、Laurent:An eye for an eye.
勞倫特:以牙還牙!
8、Jacob:You know,lack of confidence in us is a little insulting.
雅各布:對我們沒有信心那也算一種侮辱。
9、Edward:He did say,I couldn′t take a step inside through the door.I came in through the window.
愛德華:他說過,我不能踏進門口一步,我是從窗戶進來的!
第三部的我發給你吧··