導航:首頁 > 國外大片 > 哈利波特電影片段英語

哈利波特電影片段英語

發布時間:2022-04-20 22:06:38

㈠ 求哈利波特與魔法石中厄里斯魔鏡的那一片段的台詞,英語版

Back again,Harry?
又來了嗎,哈利?
I see that you,like many before you…
你和以前那些人一樣
…have discovered the delights of the Mirror of Erised.
都發現了厄里斯鏡的樂趣
I trust by now you realize what it does.
我相信你已經知道這面鏡子的作用了
Let me give you a clue.
我給你一點暗示
The happiest man on earth …
世界上最快樂的人
would look in the mirror and see only himself exactly as he is.
才能在鏡中看到自己的真實面目

So then,it shows us what we want.
鏡子反映出的是我們的慾望嗎?
Whatever we want.
所有的慾望嗎?

Yes.
是的。
And no.
也不對
It shows us nothing more or less…
鏡子反映出的其實是
…than the deepest and most desperate desires of our hearts.
我們內心深處最渴望的事
Now you,Harry,who have never known your family…
哈利,你沒見過家人
…you see them standing beside you.
現在看到他們站在你身邊
But remember this,Harry.
但記住,哈利
This mirror gives us neither knowledge or truth.
這面鏡子不能提供給我們知識或真相
Men have wasted away in front of it.
人會在鏡子前虛度光陰
Even gone mad.
甚至因此發瘋
That is why tomorrow ,it will be moved to a new home
所以明天要把它搬去別的地方
And I must ask you not to go looking for it again
所以請你別再來找這面鏡子了
It does not do to dwell on dreams and forget to live.
人不能活在夢里 不要依賴夢想而忘記生活

㈡ 求1哈利波特精彩片段英語原文

【骨灰級哈迷飄過~~~~~~~~~~】
1For a very sober-minded people, death is just another great adventure.對於頭腦十分清醒的人來說,死亡不過是另一場偉大的冒險。
——鄧不利多
2 .This was a man deeply loved, despite the love our people have died, also left us with a protective shield Forever.被一個人這樣深深地愛過,盡管那個愛我們的人已經死了,也會給我們留下一個永遠的護身符。
——鄧不利多
3、We need to deal with the enemy superhuman courage, and to adhere to a friend in front of their position, but also a great deal of courage.對付敵人我們需要超人的膽量,而要在朋友面前堅持自己的立場,同樣也需要很大的勇氣。
——鄧不利多
4、Forever Do not believe any thing is capable of thinking independently, unless you see it to where the minds of the Tibetan.永遠不要相信任何能夠獨立思考的東西,除非你看清了它把頭腦藏在什麼地方。
——韋斯萊先生
5、The performance of our true self, is our own choice, all this than we have the capacity even more important.表現我們真正的自我,是我們自己的選擇,這比我們所俱有的能力更重要。
——鄧不利多
6、If you kill Harry, then you should we have to kill.如果你要殺哈利,那你要把我們也殺死!
——羅恩
7、Patron saint is a positive force, it is something initiated by Dementors food - hope, happiness, the desire to live - but it does not like real people do despair, so Dementors on the impossible It hurt.守護神是一種正面力量,它所倡導的東西正是攝魂怪的食糧——希望、快樂、活下去的願望——但它不能像真正的人那樣感到絕望,因此攝魂怪就沒法傷害它。
——盧平
8、Die than betray a friend, and we will do so for you!死了總比背叛朋友強,我們也會為你這樣做的!
——小天狼星布萊克
9、Your father live in you, Harry, you need him, he was in you know.你爸爸活在你身上,哈利,在你需要他的時候,他在你身上表現得最清楚。
——鄧不利多
10、Only through unity can we have a strong, if the split, then a single blow.我們只有團結才會強大,如果分裂,便不堪一擊。
——鄧不利多
11、As long as we share the same objectives and open our hearts, habits and language differences will not be an obstacle.只要我們目標一致,敞開心胸,習慣和語言的差異都不會成為障礙。
——鄧不利多
12、I do not want it, nor need it. But I need some laughter. We may all need some laughter. I have a feeling that we will soon need a laugh more than usual.我不想要它,也不需要它。但是我需要一些歡笑。我們可能都需要一些歡笑。我有一種感覺,我們很快就會需要比往常更多的歡笑了。
——哈利
13、The past will always come and we will accept it.該來的總歸會來,來了我們就接受它。
——海格
14、But indifference, but also turned a blind eye is often straightforward than the harm to much larger offensive.可是漠不關心,還有視而不見,往往會比直截了當的厭惡造成的傷害大得多。
——鄧不利多
15、It is easy to forgive someone else's mistake, it is difficult to forgive someone else's right.人們容易原諒別人的錯誤,卻很難原諒別人的正確。
——鄧不利多
16、Out-and-out is Dumbledore and more people, right, Potter?徹頭徹尾是鄧不利多的人,對不對,波特?
——斯克林傑
17、Only when the people here are no longer loyal to him (Dumbledore), he would leave this school.只有當這里的人都不再忠實於他(鄧不利多),他才會離開這所學校。
——哈利
第6中的,When we in the face of darkness and death, we fear that is unknown, in addition, no other.當我們在面對黑暗和死亡的時候,我們害怕的只是未知,除此之外,沒有別的

㈢ 哈利波特英文版影片 中的句子(台詞)英文

是第2部的harry potter and the chamber of secrets
Harry:Ginny!oh,Ginny,please don`t be dead!wake up!please wake up!
Tom:she won`t wake.
Harry:Tom?!Tom Riddle?!what do you mean she won`t wake?
Tom:she`s not,she`s still alive.but only just.

Hermione:Professor,I was wondering if you could tell us about...the chamber of secrets?
McGonagall:very well.now you all know,of course,that Hogwarts was founded over a thousand years ago by the four greatest witches and wizards of the age.Godrick Gryffindor,Helga Hufflepuff,Rowena Ravenclaw,and Salazar Slytherin.and three of the founders coexisted quite harmmoniously.one did not.

Harry:why don`t you sit down?
Dobby:(surperisde)sit down?sit...sit down?Oooooooh ho ho!
Harry:please!I am sorry.I didn`t mean to offend you or anything.

我不行了,我的眼都花了..下次再給你些吧,這些都是自己打下來的

㈣ 哈利波特中三個人對話的英語片段,時間要長一點 如果可以把台詞也發過來好嗎 謝謝

824
01:15:44,664 --> 01:15:47,333
你是個蛇佬腔?你怎麼都沒告訴我們
You're a Parselmouth? Why didn't you tell us?

825
01:15:47,501 --> 01:15:49,752
- 我是什麼? - 你可以跟蛇交談?
- I'm a what? - You can talk to snakes.

826
01:15:49,920 --> 01:15:55,257
我知道,我曾經在動物園放出一條蟒蛇
去攻擊我的表哥達力
I know. I accidentally set a python
on my cousin Dudley at the zoo once.

827
01:15:55,425 --> 01:15:59,386
就那一次又怎麼樣?我打賭這里很多人都做得到
Once. But so what?
I bet loads of people here can do it.

828
01:15:59,554 --> 01:16:03,427
不,沒人做得到。這不是一般的天賦,哈利
No, they can't. It's not a very common gift, Harry.

829
01:16:03,850 --> 01:16:05,518
有不好的意義
This is bad.

830
01:16:05,685 --> 01:16:09,438
怎麼不好?如果不是我叫那條蛇…不要攻擊賈斯汀的話
What's bad? If I hadn't told
that snake not to attack Justin...

831
01:16:09,648 --> 01:16:13,509
- 你是跟它說這個 - 你也在,你應該有聽到
- That's what you said to it.
- You were there. You heard me.

832
01:16:13,235 --> 01:16:17,274
我聽到你在說蛇佬腔,那是蛇的語言
I heard you speaking Parseltongue.
Snake language.

833
01:16:17,280 --> 01:16:20,199
我說了另外一種語言
I spoke a different language?

834
01:16:21,243 --> 01:16:23,619
可是我不懂
But I didn't realize...

835
01:16:23,787 --> 01:16:26,580
我為什麼會說 我不知道的語言?
How can I speak a language without knowing I can?

836
01:16:26,748 --> 01:16:30,751
我也不知道,聽起來就像是… 你在叫那條蛇去做什麼事
I don't know, but it sounded like you
were egging the snake on or something.

837
01:16:30,919 --> 01:16:32,670
哈利,聽我說
Harry, listen to me.

838
01:16:33,046 --> 01:16:35,923
斯萊特林的象徵標志是蛇
There's a reason the symbol
of Slytherin house is a serpent.

839
01:16:36,091 --> 01:16:40,168
- 那是因為… 薩拉斯萊特林是個蛇佬腔
- 他也可以跟蛇交談
Salazar Slytherin was a Parselmouth.
He could talk to snakes too.

840
01:16:40,846 --> 01:16:41,887
沒錯
Exactly.

841
01:16:42,055 --> 01:16:45,432
現在整個學校都開始以為…你是他的曾曾曾曾孫了
Now the whole school's gonna think
you're his great-great-great grandson.

842
01:16:45,600 --> 01:16:47,601
可是我不是
But I'm not.

843
01:16:50,313 --> 01:16:52,273
不可能是我
I can't be.

844
01:16:53,400 --> 01:16:55,442
他是一千年前的人
He lived a thousand years ago.

845
01:16:55,610 --> 01:16:58,821
根據目前的了解你很有可能就是
For all we know, you could be.

㈤ 求哈利波特精彩片段(英文版)

來一段<混血王子>中戰勝斯萊特林的,打字很類的,一定要給分.
Smith really was an idiot,thought Harry,hadn't he noticed them collide?But next moment,his stomach seemed to dtop out of the sky-Smith was right and Harry was wrong:Harper had not sped upwards at random;he had spotted what Harrry had not:the Snitch was speeding along high above them glinting brightly against the clear blue sky.
Harry accelerated;the wind was whistling in his ears so that it drowned all sound of him,and Gryffindor was only a hundred points up;if Harper got there first Gryffindor had lost ... and now Harper was feet from it,his hand outstretched...
'Oi,Harper!'yelled Harry in desperation.'How much did Malfoy pay you to come on instead of him?'
He did not know what made him say it,but Harper did a double take;he fumbled the Snitch,let it slip through his fingers and shot right past it:Harry made a great swipe for the tiny,fluttering ball and caught it.
'YES!'Harry yelled:wheeling round,he hurtled back towards the ground,the Snitch held high in his hand.As the crowd realisedwhat had happened,a great shout went up that almost drowned the sound of the whistle that signlled the end of the game.
終於打完了,你讀只要5分鍾,我寫可不止.一定要給分!
Snitch:金色飛賊

㈥ 哈利波特的主要內容(英文)越短越好!!

Harry Potter's six years of study, life and adventure in Hogwarts.

哈利·波特在霍格沃茨前後六年的學習生活和冒險故事。

Harry Potter, who was fostered in his uncle's house since childhood, suffered from discrimination and bullying from his uncle's family. However, on his 11th birthday, Harry Potter learned that he was originally a wizard and was admitted to Hogwarts School of witchcraft and Wizardry.

從小被寄養在姨丈家裡的哈利波特,飽受姨丈一家人的歧視與欺侮,然而就在11歲生日那天,哈利波特得知了自己原本是巫師,並且被錄取為霍格沃茨魔法學校中的一員。

On the Hogwarts Express train, Harry began his magical journey, everything was so novel, where he had his first good friends: Ron and Hermione.

從小被寄養在姨丈家裡的哈利波特,飽受姨丈一家人的歧視與欺侮,然而就在11歲生日那天,哈利波特得知了自己原本是巫師,並且被錄取為霍格沃茨魔法學校中的一員。

《哈利·波特》小說中的善與惡的矛盾對立主要分為兩條線索:

第一條是以哈利與伏地魔為代表的善與惡的對立;

第二條是以哈利自我心中對於惡的抗爭作為暗線而展開的。正是因為故事的設定有著哈利的自我抗爭,也才使其英雄形象更為飽滿。

小說的前半部分以哈利額頭上的傷疤為紐帶,暗示了他與伏地魔之間的緊密聯系,也預示著哈利的思想隨時會被伏地魔操控,從而一些惡的思想也無形地暗藏在哈利的身體里,他們之間相通的心靈使得一些惡念有可能驅使哈利做邪惡的事槽。

㈦ 求哈利波特與魔法石片段(英文)

魔葯課是在一問地下教室里上課。這里要比上邊城堡主樓陰冷。沿牆擺放著玻璃罐,裡面浸泡的動物標本更令你瑟瑟發抖。 斯內普和弗立維一樣,一上課就拿起名冊,而且也像弗立維一樣,點到哈利的名字時總停下來。 「哦,是的,」他小聲說,「哈利波特,這是我們新來的—— 鼎鼎大名的人物啊。」 德拉科馬爾福和他的朋友克拉布和高爾用手捂著嘴吃吃地笑起來。斯內普點完名,便抬眼看著全班同學,眼睛像海格的一樣烏黑,卻沒有海格的那股暖意。他的眼睛冷漠、空洞,使你想到兩條漆黑的隧道。 「你們到這里來為的是學習這門魔葯配製的精密科學和嚴格工藝。」他開口說,說話的聲音幾乎比耳語略高一些,但人人都聽清了他說的每一個字。像麥格教授一樣,斯內普教授也有不費吹灰之力能讓教室秩序井然的威懾力量。「由於這里沒有傻乎乎地揮動魔杖,所以你們中間有許多人不會相信這是魔法。我並不指望你們能真正領會那文火慢煨的大鍋冒著白煙、飄出陣陣清香的美妙所在,你們不會真正懂得流入人們血管的液體,令人心盪神馳、意志迷離的那種神妙魔力..我可以教會你們怎樣提高聲望,釀造榮耀,甚至阻止死亡—— 但必須有一條,那就是你們不是我經常遇到的那種笨蛋傻瓜才行。」 他講完短短的開場白之後,全班啞然無聲。哈利和羅恩揚了揚眉,交換了一下眼色。赫敏格蘭傑幾乎挪到椅子邊上,朝前探著身子,看來是急於證明自己不是笨蛋傻瓜。 「波特!」斯內普突然說,「如果我把水仙根粉末加入艾草浸液會得到什麼?」 什麼草根粉末放到什麼溶液里?哈利看了羅恩一眼,羅恩跟他一樣也怔住了;赫敏的手臂高高地舉到空中。 「我不知道,先生。」哈利說。 斯內普輕蔑地撇了撇嘴。 「嘖,嘖—— 看來名氣並不能代表一切。」 斯內普有意不去理會赫敏高舉的手臂。 「讓我們再試一次吧。波特,如果我要你去給我找一塊牛黃,你會到哪裡去找?」赫敏盡量在不離開座位的情況下,把手舉得老高,哈利卻根本不知道牛黃是什麼。他盡量不去看馬爾福、克拉布和高爾,他們三人笑得渾身發顫。「我不知道,先生。」「我想,你在開學前一本書也沒有翻過,是吧,波特?」 哈利強迫自己直勾勾地盯著他那對冷漠的眼睛。在德思禮家時,他確實把所有的書都翻過了,但是難道斯內普能要求他把《千種神奇葯草與蕈類》的內容都背下來嗎?斯內普仍舊沒有理會赫敏顫抖的手臂。「波特,那你說說舟形烏頭和狼毒烏頭有什麼區別?」這時,赫敏站了起來,她的手筆直伸向地下教室的頂棚。「我不知道,」哈利小聲說,「不過,我想,赫敏知道答案,您為什麼不問問她呢?」有幾個學生笑出聲來。哈利碰到了西莫的目光,西莫朝他使了個眼色。斯內普當然很不高興。 「坐下,」他對赫敏怒喝道,「讓我來告訴你吧,波特,水仙根粉和艾草加在一起可以配製成一種效力很強的安眠葯,就是一服生死水。牛黃是從牛的胃裡取出來的一種石頭,有極強的解毒作用。至於舟形烏頭和狼毒烏頭則是同一種植物,也統稱烏頭。明白了嗎?你們為什麼不把這些都記下來?」 這時突然響起一陣摸索羽毛筆和羊皮紙的沙沙聲。在一片嘈雜聲中斯內普說:「波特,由於你頂撞老師,格蘭芬多會為此被扣掉一分。」 魔葯課繼續上下去,但格蘭芬多的學生們的處境並沒有改善。斯內普把他們分成兩人一組,指導他們混合調制一種治療疥瘡的簡單葯水。斯內普拖著他那件很長的黑斗篷在教室里走來走去,看他們稱干蕁麻,粉碎蛇的毒牙,幾乎所有的學生都挨過批評,只有馬爾福倖免,看來馬爾福是斯內普偏愛的學生。正當他讓大家看馬爾福蒸煮帶觸角的鼻涕蟲的方法多麼完美時,地下教室里突然冒出一股酸性的綠色濃煙,傳來一陣很響的噝噝聲。納威不知怎的把西莫的火鍋燒成了歪歪扭扭的一塊東西,鍋里的葯水潑到了石板地上,把同學們的鞋都燒出了洞。幾秒鍾內,全班同學都站到了凳子上,鍋被打翻時,納威渾身浸透了葯水,這時他胳膊和腿上到處是紅腫的疥瘡,痛得他哇哇亂叫。 「白痴!」斯內普咆哮起來,揮起魔杖將潑在地上的葯水一掃而光。 「我想你大概是沒有把鍋從火上端開就把豪豬刺放進去了,是不是r納威抽抽搭搭地哭起來,連鼻子上都突然冒出了許多疥瘡。 「把他送到上面醫院的病房去。」斯內普對西莫厲聲說。接著他在哈利和羅恩身邊轉來轉去,他們倆正好挨著納威操作。「波特,你為什麼不告訴他不要加進豪豬刺呢?你以為他出了錯就顯出你好嗎?格蘭芬多又因為你丟了一分。」這也太不公平了,哈利正要開口辯解,羅恩在鍋後邊踢了他一腳。 「別胡來,」他小聲說,「聽說斯內普特別不講理。」一小時後,他們順著階梯爬出地下教室,哈利頭腦里思緒翻滾,情緒低落。開學第一周格蘭芬多就因為他被扣掉了兩分,他不知道斯內普為什麼這么恨他。「打起精神來,」羅恩說,「斯內普經常扣弗雷德和喬治的分。我能跟你一起去見海格嗎?」Magic medicine is in the classroom to the ground in a class. Here than up in the main castle cold. Along the wall are placed in a glass jar, soaked stuffed animal makes you shiver. Snape and like Flitwick, a class picked up a roster of and as like Flitwick, to Harry's name always stop. "Oh, yes," he whispered, "Harry Porter, this is our new -- a great reputation of the character." Draco Malfoy and his friend Clubb and gore with a hand over his mouth giggled. Snape finished, looked up at the class, his eyes were black like Hagrid, but not the warmth of Hagrid's. His eyes were cold and empty, making you think of two dark tunnels. "You are here to learn the precise science and technology of the magic pill." He said, the voice of his voice was almost a little higher than that of a whisper, but everyone listened to every word he said. As Professor McGonagall, Professor Snape is as easy as blowing off st can make the classroom orderly deterrent. "Because there is no foolish wand waving, so many of you will not believe this is magic. I don't expect you will really understand the simmer pot braved the white smoke floated bursts of fragrance, beautiful place, you never really know the influx of people vascular liquid and makes the heart swing God Chi, will blur the miraculous magic. I can teach you how to enhance the prestige, brew glory and even prevent death -- but must have a, that is you are not I often meet such a fool fool it. " He finished a short prologue, the mb. Harry and Ron raised an eyebrow, exchanged glances. Hermione Grainger almost to the edge of the chair, leaned forward, it is eager to prove himself not idiot fool. "Potter," said Snape suddenly. "If I put the powdered root of asphodel to add wormwood extract will get what?" what root powder into any solution? Harry looked at Ron, Ron with him as stunned the; Hermione's arms high lifted into the air. "I don't know, sir." Harry said. Snape bielebiezui disdain. "Tut, tut -- fame seems not everything." Snape intends not to ignore Hermione's arm. "Let's try it again. Potter, if I want you to find me a bezoar, you will get to where to find? "Hermione as far as possible do not leave your seat, hands lifted high, but Harry didn't know what is the bezoar. He tried not to look at Malfoy, Crabbe and Goyle, three of them were shaking with laughter. "I don't know, sir." "I think, you in before the start of a book is not turned, right, Potter?" Harry forced their peering more stared at him the cold eyes. At the Dursleys', he did put all the books are turned over, but don't Snape could asked him to memorize the contents of "one thousand magical herbs and mushrooms"?? Snape was still ignoring Hermione trembling arm. "Potter, that you say monkshood and wolfsbane what's the difference?" at the same time, Hermione stood up, her handwriting straight toward the ngeon of the roof. "I don't know," Harry whispered, "but I thought, Hermione knows the answer, why don't you ask her?" a few students laughed. Harry met Seamus's eyes, Ximozhaota winked. Snape, of course, was not happy. "Sit down," he told Hermione thundered, "let me tell you, Potter, powdered root of asphodel and wormwood and together can be formulated as a force strong sleeping pills is a service life and death. Bezoar is a stone taken from the cow's stomach, detoxification strong. As for the monkshood and wolfsbane are the same plant, also referred to as aconitum. You know why you don't take it all down? "Then suddenly there was a sudden feeling of exploration of the feather pen and the rustle of the sheep's skin. In a noisy Snape said: "Potter, because you contradict the teacher, this will be dected a gryffindor." Potions to continue, but the Gryffindors situation did not improve. Snape put them into a group of two people, a simple potion they mixed treating scabies. Snape was dragging his long black cloak in the classroom to and fro, they said dried nettles and crush snake fangs, almost all the students had enred criticism, except Malfoy, it seems that Malfoy is Snape had a preference for the students. While he let everyone see Malfoy cooking with slugs how perfect, underground in the classroom suddenly pop out of the A shares of acid green smoke, and a burst of loud hissing sound. Neville did not know how to Seamus pot burned a crooked things, pot potion spilled on to the pavement, the students shoes burned a hole. Within a few seconds, the class have stood in the stool, pan was upset when, Neville, drenched by the potion, then his arms and legs is full of red itch and pain he cawing. "Idiot!" snarled Snape, waved his wand spilled potion make a clean sweep of. "I think you probably did not bring the pot from the upper end of the fire on the porcupine quills, is not r Neville sobbing cry, even on the nose are suddenly many scabies. "Take him to the hospital ward." SnapeSound. Then he alongside Harry and Ron to turn, they were just next to Neville operation. "Potter, why didn't you tell him not to add quills?? do you think he is wrong is to show hello? Gryffindor and because you lose a point." That's not fair, Harry was just about to speak, and Ron kicked him in the back of the pot. "No nonsense," he whispered, "I heard Snape particularly unreasonable." An hour later, they climbed the stairs to the basement, the mind of Harry's mind roll, depressed mood. The first week of school because he Gryffindor was dected two points, he did not know why he hates Snape. "Fight," Ron said. "Snape often points to Fred and George. Can I go with you to see Hagrid?"

㈧ 誰能給我一段英文的詳細的《哈利波特》電影情節描述

哈利波特與魔法石(電影開頭一段):(一個牌子上面寫著「女貞路」)鄧布利多從森林裡走出來,打開熄燈器,把女貞路周圍的路燈吸了進去。一隻貓出現,鄧布利多說:「我早知道你也會來,麥格教授。」貓變成了麥格教授。麥格教授說:「那些傳言是真的,阿不思?」鄧不利多:「是真的,教授,有好消息也有壞消息。」麥格教授:「那孩子呢?」鄧不利多:「海格會帶來的。」麥格:「把這么重要的事交給海格,這是否明智?」鄧不利多:「教授,我能把性命交給海格。」(海格坐著一輛飛摩托車從天空降落)海格:「鄧不利多教授……呃……麥格教授。」鄧不利多:「沒遇到什麼麻煩吧,海格?」(海格把孩子遞給鄧不利多教授)海格:「沒有,我們飛過布里斯托爾的時候,小傢伙睡著了,呃……和別吵醒他……」麥格:「真的要把孩子放在這里嗎?我觀察了他們一整天,沒有比這更糟糕的麻瓜了,他們真的是……」鄧不利多:「是這孩子唯一的親人。」麥格:「這孩子會出名,我們那個世界裡的孩子都會知道他的名字。」(鄧不利多把哈利放在德斯里家的門口,海格哭了)鄧不利多:「好了,好了海格,這畢竟不是真正的分別。」(海格點點頭,鄧不利多注視著正在熟睡的哈利)鄧不利多:「祝福你,哈利破特!」 我可是一個字一個字的打的哦~~希望你看了能有用!

㈨ 哈利波特的精彩語段中英文對照

《哈利波特》精彩語段:

1、鄧布利多:哈利,人不能活在夢里,不要依賴夢想而忘記生活。

Dumbledore: It does not to do dwell on dreams, and forget to live.

2、羅恩:哈利,你必須繼續前進,我覺得應該去的人,不是我,不是赫敏,而是你。

Ron: Harry, it"s you that has to go on, I know it. Not me, not Hermione. You!

3、赫敏:我?只是靠書本和小聰明,但還有些更重要的條件,友情和勇氣

Hermione: Me? Books and cleverness. There are more important things: friendship and bravery.

4、伏地魔:世上並沒有絕對的善與惡,差別只在於強者和無法分清事實的弱者。

Voldemort: There is no good and evil, there is only power and those too weak to seek it.

5、鄧布利多:要挺身而出對抗敵人的確需要很大的勇氣,但要挺身而出反抗朋友卻需要更大的勇氣。

Dumbledore: It takes a great deal of courage to stand up to your enemies, but a great deal more to stand up to your friends.

6、赫敏:不敢直呼對方的名字只會加深你的恐懼。

Hermione: Fear of a name only increases fear of the thing itself.

7、鄧布利多:決定我們成為什麼樣人的,不是我們的能力,而是我們的選擇。

Dumbledore: It is not our abilities that show what we truly are ,it is our choices.

8、鄧布利多:我們還是可以找點樂子,雖然是在這么黑暗的時期,只要點燃燈,光明就會再現。

Dumbledore: But you know happiness can be found even in the darkest of times, when one only remembers to turn on the light.

9、盧平:你最恐懼的其實是恐懼本身。

Remus Lupin: That suggests that what you fear most of all... is fear itself.

閱讀全文

與哈利波特電影片段英語相關的資料

熱點內容
電影大格局2012 瀏覽:198
最血腥的英文電影排行榜前十名 瀏覽:750
綠皮車電影完整版國語版 瀏覽:486
起跑線電影音樂插曲 瀏覽:571
太極周星馳電影 瀏覽:603
粵語版奧特曼電影 瀏覽:826
法國電影盧浮宮謎案簡介 瀏覽:873
快播5電影網站 瀏覽:179
天使與惡魔電影完整版大結局 瀏覽:942
千與千尋第一季完整版電影天堂 瀏覽:322
主角該隱電影 瀏覽:987
2021年新上映電影評分排行榜 瀏覽:656
最新韓劇愛情電影免費 瀏覽:252
電影是誰取的名字叫什麼 瀏覽:330
老演員宋保義的電影古剎鍾聲 瀏覽:733
有什麼空戰電影 瀏覽:787
大潘葛優喬杉的電影 瀏覽:410
破碎人生完整免費電影 瀏覽:187
電影名的翻譯英文畢業論文 瀏覽:202
十大愛情電影推薦印度 瀏覽:641