1. 我們講粉絲用英文名是叫fans,是不是中文名因為叫粉絲,所以fans的讀音很像用中文說的粉絲呢
粉絲是因為fans讀起來像粉絲所以才有粉絲這種詞的 跟你說的恰恰相反
'粉絲』是英語『Fans』(狂熱、熱愛之意,後引申為影迷、追星等意思)的音譯。原本多指女影迷、女歌迷、女追星族等。最初源於湖南衛視超級女聲。
2. 電影的英文翻譯
好像是沒有用W開頭的電影的英文翻譯,但有好幾種翻譯:
1. Movie
電影(Movie):是由一定數量的幀按照時間的某一順序組織起來的一個集合體,實際上相當於日常生活中的一部電影。
2. Film
電影(Film):北美電影生意總是不太令人滿意。要看電視可隨時買票。
3. motion picture
分類語匯之電影 ...
motion picture:電影
a movie:電影
newsreel:新聞片 ...
4. cinema
評論:美國舊金山州立大學 - 去留學... ...
Engineering 工程 (四個主攻項目)
Cinema 電影
Instrial Art 工業藝術 ...
例句與用法
1. 如果有機會,我將去看那部電影。
I will go to see the film if I get the opportunity.
2. 最著名的電影獎是奧斯卡金像獎。
The best-known movie awards are the Academy Awards.
3. 這些電影只適宜成人觀看。
These films are suitable for alts only.
4.星期一的晚上,學生們去看電影。
On Monday nights, the pupils go to the cinema.
5. 我們是去看電影還是去夜總會呢?
Shall we go to a movie or a night club tonight?
3. 粉絲的英文怎麼寫
fans(fan指追星族,因為是一個團體,所以加了S,通過諧音翻譯出了粉絲)
4. 電影英文怎麼說
電影英文:Movie(美式) 或 Film(英式)。
電影是19世紀美國國家生活水平上升大眾產生新需求的娛樂產物。電影根據視覺暫留原理,運用照相(以及錄音)手段把外界事物的影像(以及聲音)攝錄在膠片上,通過放映(同時還原聲音),用電的方式將活動影像投射到銀幕上(以及同步聲音)以表現一定內容的現代技術。
電影是一種視覺及聽覺藝術,利用膠卷、錄像帶或數位媒體將影像和聲音捕捉,再加上後期的編輯工作而成。
電影是一種綜合的現代藝術,亦正如藝術本身,有著復雜而繁多的科系。電影有很多類型,也有多種分類方法。
電影從有聲電影開始發展,目前已經到了電影的特技時代了。運用大量的電腦特技製作出來的電影,受廣大中年以下的朋友歡迎。
國外電影廣告在美國和英國的電影廣告中,有這樣八種標記:
(1)美國X——禁止未成年者觀看的影片,G——所有觀眾可看片,R——十七歲以下禁止觀看,PG——一般觀眾可看。
(2)英國U——內容正派片,A——一般觀眾可看片,X——18歲以下青少年禁看片,AA——少年兒童禁看的兇殺片。
(4)粉絲型電影英文翻譯擴展閱讀
中國最早放映的電影——1896年8月11日法國商人在上海徐園「又一村」茶樓內放映的「西洋影戲」。
中國第一部電影是戲曲片京劇《定軍山》,內有《請纓》、《舞刀》等片斷,1905年(清光緒三十一年),由北京豐泰照相館攝制。無聲片,長約半小時。
中國第一部短故事片是《難夫難妻》(又名《洞房花燭》),1913年在上海拍攝,無聲片,鄭正秋編劇,鄭正秋和張石川聯合導演。此片是由亞細亞影戲公司開張後的第一部作品,首開家庭倫理劇之先河。
中國第一部長故事片——1921年中國影戲研究社在上海拍攝第一部長故事片《閻瑞生》。
中國現存最早的一部可放映電影——1922年由張石川導演的《勞工之愛情》又名《擲果緣》,是現存尚可放映的最早的一部中國電影,也是中國現存最早的故事片。
中國第一部有聲電影是《歌女紅牡丹》,明星影片公司1931年攝制,該片採用的是蠟盤配音的技術。
中國第一部開創電影奇跡的影片《破艙》,是完全一個人攝制的、零成本、即興創作(先拍攝後寫劇本)的電影長片,2013年楊誠俊導演電影。
中國第一部獲得國際大獎的影片是20世紀30年代由蔡楚生導演的《漁光曲》,它在1935年莫斯科國際電影節上獲「榮譽獎」。
5. 粉絲用英文怎麼說
粉絲是音譯過來的
英文裡面是fans
意思是狂熱者,歌迷
航空英語縮寫詞典中,fans為Future Air Navigation System 未來空中導航系統
6. 各種電影類型用英語怎麼說
1、喜劇片的英語就是comedy,其復數形式是comedies。浪漫喜劇是a romantic comedy,喜劇演員是comedian。而像老友記這樣的情景喜劇叫situation comedy,也可以直接說sitcom。
2、驚悚片英文是thriller,但這個詞更多是指有關犯罪和間諜的驚悚片。而像是鬼片之類的恐怖片應該是horror films/movies。
3、幻片的英語應該是science fiction,但是它也可以縮寫成sci-fi。科幻電影可以是sci-fi films而科幻小說是sci-fi novels。
4、復聯這種電影也經常被叫做好萊塢大片,而好萊塢大片英語應該是hollywood blockbuster。但是有一些科幻片也可以歸為動作片,而動作片的英語是action movies.
5、以宮崎駿為代表的動畫電影是animated film。宮崎駿的電影,以及迪士尼各種經典高分電影,雖然是以動畫的形式呈現,但是其實劇情是拍給大人看的。
7. 電影類型的英文翻譯~~快~
literary film 文藝片
musicals 音樂片
comedy 喜劇片
tragedy 悲劇片
dracula movie 恐怖片
sowordsmen film 武俠片
detective film 偵探片
ethical film 倫理片
sci-fi (film) 科幻片
affectional film 愛情片
erotic film 黃色片
western movies 西部片
film d'avant-garde 前衛片
serial 系列片
trailer 預告片
cartoon (film) 卡通片,動畫片
full-length film, feature film 長片
short(film) 短片
colour film 彩色片 (美作:color film)
silent film 默片,無聲片
bbed film 配音復制的影片,譯製片
silent cinema, silent films 無聲電影
sound motion picture, talkie 有聲電影
8. 粉絲(吃的那個)用英語怎麼說
粉絲(吃的)英語表達為Chinese vermicelli 。
9. 翻譯下列網路新名詞:菜鳥,粉絲,達人,沙發.
菜鳥是指某個人剛剛加入某個團隊,或某個組織剛剛進入某個行業,適應環境,接受新的事物,都是需要一個過程的,處在這個過程階段的人或組織,就叫菜鳥。
【菜鳥】從字面上來看菜鳥一詞好像是指一種吃菜的鳥類,其實不然。那麼菜鳥一詞是怎麼來的呢?以前人們養鴿子,不是為了吃鴿子而是養著玩的,這些鴿子又叫信鴿——雖然這些鴿子絕大部分不是用來送信的。改革開放以後,為了滿足人們日益增長的吃的需求,有人開始養專門供人們吃的鴿子,為了同信鴿區別,人們管這種鴿子叫肉鴿,也叫菜鴿。諸如此類的還有肉鵪鶉、菜鵪鶉等等。像這種養來專門供人吃的鳥類,人們統稱它們肉鳥,也叫菜鳥。這就是菜鳥一詞的由來。
粉絲(英文:fans),也叫追星族。意思是崇拜某明星的一種群體 ,他們多數是年輕人,有著時尚流行的心態。粉絲是一個英語單詞fans的音譯。fan是「運動、電影等的愛好者」 的意思。film fans是影迷的意思。也可以理解為「XX迷」或者「XX追星族」一類意思。fans是fan的復數就是追星群體的意思。所以fan就是愛好者的意思,而fans是對明星的愛慕者。
達人,是指在某一領域非常專業,出類拔萃的人物。指在某方面很精通的人,即某方面的高手。
.「沙發」這個屬於後現代的形容詞,音譯自英文「SO FAST」以網路用語出現,常用於跟博客貼出的第一條迅速響應的帖子,表示速度快,響應的敏捷,表示搶先一步佔領 NO.1的位子。「搶沙發」是一個鮮明的動詞感詞,搶先一步佔領飛快地陷於沙發之中,再舒服地呼朋喚友,召集眾網友,看人來過往,很過癮。
3、在論壇裡面,一般都會有很多人參加,樓主發出主貼表示發出論壇的主題,然後邀請各位友友進來談論,主人--樓主要招待各位客人,家裡當然會有沙發,板凳等招待客人,但是客人太多,而且要平等對待各位客人,所以只能以先到為尊,第一個先到者(第一個回帖)就可以坐沙發,而第二個只能坐板凳了,第三個就是地板了,為了安慰自己或者不嫌棄樓主的招待,可以把地板當真皮地板,呵呵,有意思吧!
4、第一個回復帖子一般認為是最快的,但是有些人,其實是大多數人根本就沒有認真看主貼,只是為了搶第一個「支持者--頂」才發貼,所以叫「瞎發」音似「沙發」!但是越來越多的網友真的認為第一個回帖就是「沙發」所以更搶著去坐或躺,然後再慢慢的欣賞主貼的內容。
5、第一個回復的人,一般都稱為首發,甚至有時被簡寫為「sf」(首發的首字母拼音)說著說著,就說成沙發了。
希望我能幫助你解疑釋惑。
10. 翻譯流行語意思
粉絲
粉絲,是英語「fans」的諧音。「fan」是「運動、電影等的愛好者」 的意思。所以,「film fan 」是「影迷」的意思。也可以理解為「××迷」或者「××追星族」一類意思。「fans」是「fan」的復數。
原來「粉絲」被稱為追星族。但是這個詞彙早已被時尚拋棄。現在許多年輕人對這個新詞彙愛不釋手,它已成為了時尚的代名詞。
因此,人們口頭上說的「NBA粉絲」可以理解為「NBA迷」,「相聲粉絲」可以理解為「相聲迷」,「劉翔的粉絲」可以理解為「劉翔的追星族」,「姚明的粉絲」可以理解為「姚明的追星族」。
有時候,會聽到有人說,自己是某一文藝或體育項目或者某明星的「鐵絲」 甚至「鋼絲」(相聲演員郭德綱的粉絲),這是一種詼諧的說法。這種說法,也是由「粉絲」演化而來的。 這種說法同時也表示了偶像的某一與眾不同的特點,很生動.
白色污染
http://ke..com/view/1780.htm
拇指文化
http://ke..com/view/1421098.htm
豆腐渣工程
「豆腐渣工程」指的是那些由於偷工減料等原因造成不堅固的危險容易毀壞的工程。
http://ke..com/view/242771.htm
形象工程
http://ke..com/view/605859.htm