㈠ 「看過的電影」翻譯成英文
the movie i have seen ,the film i have seen,
㈡ 我已經看過電影了英語怎麼說
I have already watched the movie.也許你關注看電影的「看」和「電影'的單復數,那我可以明確的告訴你「看」一定用watch而movie要視語境而定,不是一定用單數或復數。如果單指某部電影就用單數否則一般用復數。
㈢ 我曾經看過的電影用英文怎麼說用ever
ever有三重意思:永遠,始終;總是,與never是反義詞,ever or never就是要麼一直要麼絕不,因為電影翻譯大多要照顧語境,因此電影中的翻譯可能並不一定與單詞真實意義完全一致
㈣ 我昨天看了一部電影英語
1.I saw a movie yesterday.2.I bought a new bag the day before yesterday.3.I played football yesterday.4.I saw a UFO in 1997.5.I listened to an English song the day before yesterday.
㈤ 去年我看了一部電影翻譯成英語
Last year I watched a Japanese horror movie "9877"--which actually scared me a lot.Since then,I decided not to watch horror movie anymore.
㈥ 我已經看過這部電影很多次了(英文怎樣翻譯)
I have seen this film for many times already.
㈦ 急問:「上個星期我已經看過這部電影。」這句話英語怎麼翻譯(在線等!)
「上個星期我已經看過這部電影。」這句話英語怎麼翻譯?(在線等!)
答:這個問題提得好!
和漢語不一樣,漢語可以在一句話中表達的內容,英語必須用兩句才能表達:
I have seen this film. I saw it last week.
在英語中,現在完成時是不能和明確的過去時間狀連用的,因為現在完成時是一個現在時態。而漢語卻可以將上面兩句話一網打盡! 但反過來,造成很多英語初學者在翻譯這句話時犯錯誤!甚至是來這里回答問題的「師」們:樓上就有五、六個!
㈧ 「我以前看過許多電影」用英語怎麼說
I've seen many films before.
㈨ 我已經看過這部電影了。 翻譯成英語 有採納
l have seen this film