❶ 雪國列車 講得什麼意思
結局是,列車傾覆,一個小女孩和一個小男孩活了下來,並走出車廂來到了外邊的世界,世界外面依舊是一片冰天雪地,但是卻有了生命--北極熊。
《雪國列車》改編自獲得1986年昂格萊姆國際漫畫節大獎的法國同名科幻漫畫(LeTransperceneige)。
一些電影和漫畫相關的信息可以看這里:
http://www.eeo.com.cn/2014/0401/258489.shtml
「越過無垠的白色,從永恆冰封的冬天而
來,從地球此端到彼端,疾馳過從不停站的列車。」當奉俊昊導演的《雪國列車》中,火車在冰天雪地間一邊疾馳一邊於銀幕上電光火石般鋒利地投射政治和充滿符號化的隱喻時,在贊嘆電影之餘,或許你應該還想知道這個故事的前身。這部來自法國的同名原著漫畫《雪國列車》(LeTransperceneige),
曾讓奉俊昊在2005年初次邂逅漫畫時一見傾心,從那時他就渴望把這部漫畫拍成電影。最後,他的浪漫主義幻想和《雪國列車》漫畫中的氣質交融成功,我們由此看到了銀幕上的這部無論從任何層面上都堪稱史詩科幻傑作的電影。
與其說是奉俊昊把一個世界裝進了一列火車,不如說,是這部法國黑白科幻漫畫的兩位作者,在他們的漫畫世界中將宗教秩序感的疾馳列車容納了一個微縮社會。1977年,作家JacquesLob構想出故事,但他的合作者Alexis在動筆後不久去世。5年後漫畫家讓-馬克·羅切特加入,1982年《雪國列車》第一卷《逃出者》在漫畫雜志《待續》上連載出版,這部「後末日」式的法國科幻黑白漫畫第一卷即獲得1985年安古蘭國際漫畫節的昂古萊姆大獎,這是歐洲最大、資格最老的漫畫展。
Transperceneige是「穿透」和「雪」兩個法語單詞的合成詞。以一輛封閉的列車作為人類最後的諾亞方舟,來展現社會的階級分化、壓迫和集權統治的恐怖,讓它有了喬治·奧威爾式的寓言氣質。同時羅切特極簡主義的黑白畫風透出黑色的冷感。這是20世紀80年代法語漫畫潮流中一部意義重大的作
品。
但在90年代初,雪國列車劇本的最初創想者JacquesLob去世了,《雪國列車》像是陷入冰雪嚴寒中,按下了永動引擎的停止鍵沉睡了。風靡一時的《雪國列車》漸漸被人遺忘,但仍然是一部法語漫畫史上偉大的科幻傑作。一直到十年後,羅切特重新讓「冰雪中的列車」引擎開動,1999年他找來劇作家BenjaminLegrand加入《雪國列車》。Benjamin接手了JacquesLob的工作,完結了這部漫畫。第二年9月,比利時出版社
Casterman發行了這部作品,這個出版社中國的讀者並不會陌生,它就是長期出版《丁丁歷險記》的卡斯特曼出版商。
之所以說《雪國列車》散發著喬治·奧維爾的氣質,是因為這部嚴肅科幻漫畫是一部披著科幻外衣的政治隱喻寓言,它的末日設定由近乎納粹般被強調的秩序等關鍵詞構成,以及全球氣候災難:地球氣候突變(在電影中,這個年份被改為2014年),只有一輛列車能阻擋嚴寒;它被一台神奇的永動機驅動著,圍繞地球循環往復地運轉。一旦停下來,系統就會被打破,所有人都會被凍死。和現實生活中一樣,列車的居民如同一杯濁水澄凈下來那樣分成了上層的貴族和低層的賤民。
總是有來自上層車廂的執法者,告訴尾列車廂,你們的位置就在低層,就像這個社會的腳。
尾節車廂里的飢荒促使革命和暴亂,向前的渴望促使列車上的革命洪流被帶往火車頭的方向並期望火車的最高元首接受審判。很多觀眾在電影院內為列車上層車廂中和諧如天庭的光景所折服,事實上這就是主人公的視角,他見識到了他以為早已經從世界上消失的事物,咖啡、植物園、水族館、圖書館……最終在列車頭,
普羅洛夫見到了引擎的創造者也是所有上層車廂如納粹追隨希特勒般迷戀的最高統治者,後者平靜漠然地道出了這列火車關於秩序和平衡的真相。
細心的觀眾也許能發現底層車廂里,還張貼著漫畫中某一卷的封面。以及,只有漫畫骨灰級粉絲才能覺察到的一筆:漫畫的作者二人組合羅切特和本傑明也在底層的暴動人流中。
和漫畫不同的是,電影選擇一開始就詳細解釋了氣候災難起因,告訴觀眾們這輛雪國列車永不停滯和人們不能向車廂外的「危險世界」跨出一步的緣由。外部世界象徵著對嚴格秩序的毀滅,最後宗教感被打破時,毀滅的同時伴隨著絕對的新生和新世界。《雪國列車》是一個電影導演兼科幻漫畫迷完成的「雪國列車」致敬之作。他接過了永動引擎的掌握權,把這列車開到了銀幕中,讓漫畫以最沖擊性的陳述方式再次升華。可以說,奉俊昊電影中濃烈的革命情愫,是對原著漫畫最忠誠的繼承。
❷ 如何解讀電影《雪國列車》的結尾以及這部電影的含義
結局是,列車傾覆,一個小女孩和一個小男孩活了下來,並走出車廂來到了外邊的世界,世界外面依舊是一片冰天雪地,但是卻有了生命--北極熊。
《雪國列車》改編自獲得1986年昂格萊姆國際漫畫節大獎的法國同名科幻漫畫(LeTransperceneige)。
「越過無垠的白色,從永恆冰封的冬天而
來,從地球此端到彼端,疾馳過從不停站的列車。」當奉俊昊導演的《雪國列車》中,火車在冰天雪地間一邊疾馳一邊於銀幕上電光火石般鋒利地投射政治和充滿符
號化的隱喻時,在贊嘆電影之餘,或許你應該還想知道這個故事的前身。這部來自法國的同名原著漫畫《雪國列車》(LeTransperceneige),
曾讓奉俊昊在2005年初次邂逅漫畫時一見傾心,從那時他就渴望把這部漫畫拍成電影。最後,他的浪漫主義幻想和《雪國列車》漫畫中的氣質交融成功,我們由
此看到了銀幕上的這部無論從任何層面上都堪稱史詩科幻傑作的電影。
與其說是奉俊昊把一個世界裝進了一列火車,不如說,是這部法國黑白科幻漫畫的兩位作者,在他們的漫畫世界中將宗教秩序感的疾馳列車容納了一個微縮社
會。1977年,作家JacquesLob構想出故事,但他的合作者Alexis在動筆後不久去世。5年後漫畫家讓-馬克·羅切特加入,1982年《雪
國列車》第一卷《逃出者》在漫畫雜志《待續》上連載出版,這部「後末日」式的法國科幻黑白漫畫第一卷即獲得1985年安古蘭國際漫畫節的昂古萊姆大獎,這
是歐洲最大、資格最老的漫畫展。
Transperceneige是「穿透」和「雪」兩個法語單詞的合成詞。以一輛封閉的列車作為人類最後的諾亞方舟,來展現社會的階級分化、壓迫和
集權統治的恐怖,讓它有了喬治·奧威爾式的寓言氣質。同時羅切特極簡主義的黑白畫風透出黑色的冷感。這是20世紀80年代法語漫畫潮流中一部意義重大的作
品。
但在90年代初,雪國列車劇本的最初創想者JacquesLob去世了,《雪國列車》像是陷入冰雪嚴寒中,按下了永動引擎的停止鍵沉睡了。風靡一
時的《雪國列車》漸漸被人遺忘,但仍然是一部法語漫畫史上偉大的科幻傑作。一直到十年後,羅切特重新讓「冰雪中的列車」引擎開動,1999年他找來劇作家
BenjaminLegrand加入《雪國列車》。Benjamin接手了JacquesLob的工作,完結了這部漫畫。第二年9月,比利時出版社
Casterman發行了這部作品,這個出版社中國的讀者並不會陌生,它就是長期出版《丁丁歷險記》的卡斯特曼出版商。
之所以說《雪國列車》散發著喬治·奧維爾的氣質,是因為這部嚴肅科幻漫畫是一部披著科幻外衣的政治隱喻寓言,它的末日設定由近乎納粹般被強調的秩序
等關鍵詞構成,以及全球氣候災難:地球氣候突變(在電影中,這個年份被改為2014年),只有一輛列車能阻擋嚴寒;它被一台神奇的永動機驅動著,圍繞地球
循環往復地運轉。一旦停下來,系統就會被打破,所有人都會被凍死。和現實生活中一樣,列車的居民如同一杯濁水澄凈下來那樣分成了上層的貴族和低層的賤民。
總是有來自上層車廂的執法者,告訴尾列車廂,你們的位置就在低層,就像這個社會的腳。
尾節車廂里的飢荒促使革命和暴亂,向前的渴望促使列車上的革命洪流被帶往火車頭的方向並期望火車的最高元首接受審判。很多觀眾在電影院內為列車上層
車廂中和諧如天庭的光景所折服,事實上這就是主人公的視角,他見識到了他以為早已經從世界上消失的事物,咖啡、植物園、水族館、圖書館……最終在列車頭,
普羅洛夫見到了引擎的創造者也是所有上層車廂如納粹追隨希特勒般迷戀的最高統治者,後者平靜漠然地道出了這列火車關於秩序和平衡的真相。
細心的觀眾也許能發現底層車廂里,還張貼著漫畫中某一卷的封面。以及,只有漫畫骨灰級粉絲才能覺察到的一筆:漫畫的作者二人組合羅切特和本傑明也在底層的暴動人流中。
和漫畫不同的是,電影選擇一開始就詳細解釋了氣候災難起因,告訴觀眾們這輛雪國列車永不停滯和人們不能向車廂外的「危險世界」跨出一步的緣由。外部
世界象徵著對嚴格秩序的毀滅,最後宗教感被打破時,毀滅的同時伴隨著絕對的新生和新世界。《雪國列車》是一個電影導演兼科幻漫畫迷完成的「雪國列車」致敬
之作。他接過了永動引擎的掌握權,把這列車開到了銀幕中,讓漫畫以最沖擊性的陳述方式再次升華。可以說,奉俊昊電影中濃烈的革命情愫,是對原著漫畫最忠誠
的繼承。
❸ 雨果的簡介
維克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法國文學史上卓越的資產階級民主作家,19世紀前期法國浪漫主義學運動的領袖。他的一生幾乎跨越整個19世紀,他的文學生涯達60年之久,創作力經久不衰。他的浪漫主義小說精彩動人,雄渾有力,對讀者具有永久的魅力。
【身世】
雨果1802年生於法國東部緊挨瑞士的杜省貝桑松。祖父是木匠,父親是共和國軍隊的軍官,曾被拿破崙的哥哥西班牙王約瑟夫•波拿巴授予將軍銜,是這位國王的親信重臣。
雨果天資聰慧,9歲就開始寫詩10歲回巴黎上學,中學畢業入法學院學習,但他的興趣在於寫作,15歲時在法蘭西學院寫的《讀書樂》受到法蘭西學士院的獎勵,17歲在「百花詩賽」得第一名,20歲出版詩集《頌詩集》,因歌頌波旁王朝復辟,獲路易十八賞賜,以後寫了大量異國情調的詩歌。以後他對波旁王朝和七月王朝都感到失望,成為共和主義者,他還寫過許多詩劇和劇本。寫有大量具有鮮明特色並貫徹其主張出小說。
1827年,雨果發表劇本《克倫威爾》及其序言。劇本雖未能演出,但那篇序言卻被認為是法國浪漫主義的宣言,成為文學史上劃時代的文獻。它對法國浪漫主義文學的發展起了很大的推動作用。
1830年,雨果的劇本《歐那尼》在法蘭西院大劇院上演,產生了巨大的影響,確立了浪漫主義在法國文壇上的主導地位。
《歐那尼》寫的是16世紀西班牙一個貴族出身的強盜歐那尼反抗國王的故事,雨果贊美了強盜的俠義和高尚,表現了強烈的反封建傾向。
1830年7月,法國發生了「七月革命」,封建復辟王朝被推翻了。雨果熱情贊揚革命,歌頌那些革命者,寫詩哀悼那些在巷戰中犧牲的英雄。
1831年發表的《巴黎聖母院》是雨果最富有浪漫主義小說。小說的情節曲折離奇,緊張生動,變幻莫測,富有戲劇性和傳奇色彩,表現了雨果對封建政府和教會的強烈憎恨,同時也反映了他對下層人民的深切同情。
「七月革命」之後,法國建立了以金融家路易•菲力浦為首的大資產階級統治的「七月王朝。」七月王朝不斷對雨果進行拉攏,1841年雨果被選入法蘭西學士院,1845年,路易•菲力浦封他為法蘭西貴族世卿,還當上了貴族院議員。雨果創作中的斗爭熱情減弱了,1843年,他寫了一個神秘主義劇本《衛戍官》,上演時被觀眾喝倒彩,遭到了失敗。雨果為此沉默了將近10年沒有寫作。
1848年6月,巴黎人民舉行革命,推翻了七月王朝,成立了共和國。開始雨果對革命並不理解,但當大資產階級陰謀消滅共和國時,雨果卻成了一個堅定的共和主義者。1851年12月,路易•波拿巴發動政變,雨果參加了共和黨人組織的反政變起義。路易•波拿巴上台後建立了法蘭西第二帝國。他實行恐怖政策,對反抗者無情鎮壓。雨果也遭到迫害,不得不流亡國外。
流亡期間,雨果一直堅持對拿破崙三世的斗爭,他寫政治諷刺小冊子和政治諷刺詩,猛烈抨擊拿破崙三世的獨裁統治。這時期,他先後發表了長篇小說《悲慘世界》、《海上勞工》和《笑面人》。
1870年普法戰爭爆發,法國在色當兵敗之後,普魯士軍隊直逼巴黎。在這國家危亡的緊要關頭,雨果在流亡了19年之後回到了祖國。他到處發表演講,號召法國人民起來抗擊德國侵略者,保衛祖國。他還用他的著作和朗誦詩歌得來的報酬買了2門大炮,表現了崇高的愛國精神。
巴黎公社起義時,雨果並不理解這次革命。但當公社失敗後,反動政府瘋狂鎮壓公社社員時,雨果又憤怒譴責反動派的獸行,他呼籲赦免全部公社社員,並在報紙上宣布將自己在比利時首都布魯塞爾的住宅提供給流亡的社員作避難所。為此,他的家遭到反動暴徒的襲擊,他自己險些喪命,但他仍然堅持自己的立場。
1885年,雨果逝世。法國人民為這位偉大的詩人舉行了國葬。他的遺體被安葬在專門安葬偉人的先賢祠。
首屆諾貝爾文學獎頒發與1901年,但雨果死於1885年,所以盡管他的文學成就很高,可還是無緣諾貝爾。
《悲慘世界》
《悲慘世界》是雨果的代表作。小說的情節大致是這樣的:農民出身的貧窮工人冉阿讓有一次看見姐姐的幾個孩子餓得直哭,於是去偷麵包,不幸被人抓住,判了5年徒刑。他幾次越獄,被抓回來又加判了共14年刑期,結果為了一塊麵包坐了19年的牢。出獄之後,冉阿讓到處遭人白眼,沒有工作,沒有飯吃,他發誓一定要向社會復仇。這時,一個叫米里哀的主教感化了他,他決心行善積德,做一個好人。
他化名馬德蘭,在一個城市辦了個工廠,成為富翁。他為貧窮的人提供就業機會,給他們飯吃,給他們房子,他處處樂於助人,被市民們選為市長。這時,市裡來了一個叫芒汀的姑娘,她原是農村姑娘,到城裡做工,被人誘騙生下一個女兒。她把女兒珂賽特寄養在一個旅店老闆家中,老闆是個惡棍,趁機敲詐她,芒汀被迫賣掉美麗的頭發、漂亮的牙齒,又賣身當了妓女,最後貧困交加,病得奄奄一息,冉阿讓聽說後立即去照顧她,答應在她死後撫養她女兒珂賽特。這時,警察沙威正追捕失蹤多年的苦役犯冉阿讓,在馬德蘭市,他抓住了一個貧窮的工人,認為他就是冉阿讓,准備把他送進監獄,為了救這個無辜的工人,冉阿讓挺身而出,主動承認了自己的身份。他又落入警察手中,去監獄的路上,他設法逃脫了。
冉阿讓馬上找到珂賽特,帶著她躲在一個僻偏的修道院里。多年過去了,珂賽特已長成了一個漂亮的大姑娘,她和一個共和黨人馬呂斯相愛了。1832年,巴黎爆發了共和黨領導的起義,遭到七月王朝的血腥鎮壓,馬呂斯身負重傷,冉阿讓冒著生命危險通過下水道把他救了出來。這時,沙威混進起義者隊伍進行偵察,被抓住後判處死刑,由冉阿讓去執行命令,槍斃沙威,但冉阿讓卻把沙威放了。沙威在冉阿讓的高尚人格前羞愧難容,投河自殺。
珂賽特和馬呂斯結婚了,年輕人非常幸福。冉阿讓一個人過著孤獨的日子,最後他死在了珂賽特的懷里。
《悲慘世界》揭露了資本主義社會的尖銳矛盾和貧富懸殊,描寫了下層人民的痛苦命運,提出了當時社會的三個迫切問題:「貧窮使男子潦倒,飢餓使婦女墮落,黑暗使兒童羸弱,」猛烈抨擊了資產階級法律的虛偽。全面反映了19世紀前半期法國的社會政治生活。所以,小說受到全世界人民的歡迎。到了20世紀,它又多次被改編成電影,同樣吸引了無數的觀眾。
《巴黎聖母院》
1482年的巴黎,聖母院居住著一主、一仆:道貌岸然的助祭長克洛德和敲鍾的畸形人卡席莫多;內心實際上邪惡的克洛德對街頭跳舞賣藝的吉普賽姑娘愛斯美臘達動了淫念,夜間打發卡席莫多劫持少女,被少年英俊的衛隊長孚比斯救出。姑娘愛上了孚比斯,滿懷嫉妒的助祭長趁他二人幽會之際刺傷軍官,卻嫁禍於愛斯美臘達。她因而被判處死刑,在臨刑之際被暗中愛慕她的卡席莫多救出,把她安頓在聖母院內避難,但克洛德唆使教會把她看作女巫,法院不顧聖母院享有聖地避難權,決定予以逮捕。巴黎下層社會的好漢們前來營救姑娘,卻被敲鍾人誤以為是官兵來抓愛斯美臘達,拚命抵抗,國王路易十一調兵遣將來攻打聖母院,上下夾擊,一場混戰中,克洛德把少女劫持出聖母院,威逼她滿足其獸欲,遭到拒絕,便把她交給官兵,蹲在聖母院鍾樓頂上眼瞅著她被絞死,卡席莫多義憤填膺,怒氣沖沖,把撫養他成人的助祭長推了下去,活活摔死,自己則到公墓裡面找到少女的屍體,死在她身旁。幾年之後,人們在一處地穴里發現一男一女的骨骼,那是卡席莫多緊緊擁抱著吉普賽姑娘!
命運,命運,命運!
1830年28歲的維克多·雨果開始奮筆疾書他的「命運三部曲」之一《巴黎聖母院》(其他兩部是《悲慘世界》(被稱作「法律的命運」)和《海上勞工》(「事物的命運」),這樣一部波瀾壯闊的傑作僅僅用了150多天於次年即已完稿,不愧為曠世奇才!我們可以從研究古希臘悲劇中,把雨果的前輩古人所說的命運大別為三類,一是偶然的不幸,二是人的自我分裂及其不幸的解決,三是人與社會的或自然之間的沖突不可調和。固然,《巴黎聖母院》所敘述的命運,一個重要的側面是教士克洛德淫穢、叛教,不信天主教誨,偏信煉金邪術,為淫慾所支配,終於導致他自己以及他所愛和所不愛的人們統統滅亡——這是悲劇之一。而敲鍾人卡席莫多由於天生畸形,特別是他的既瞎又聾,阻遏企圖營救愛斯美臘達前來攻打聖母院的義民於前庭廣場,終至被他與國王派來捉拿這吉普賽女郎的軍隊上下夾擊,代表著黑暗中世紀鮮見的正義力量——那些下層社會的賤民全部被消滅,這是又一悲劇。無辜的跳舞姑娘不僅是一切慘遭統治歐洲長達一千年的歐洲愚昧黑暗勢力摧殘的可憐百姓中間的一個,也是他們的楚楚動人的形象,無論她怎樣辯白,無論人們怎樣出於義憤竭力救助,仍然逃不脫被絞死的命運——這是悲劇之三。所有這些正是上述悲慘命運的三大契機或動因一齊發揮作用的慘烈結果。《巴黎聖母院》以感人至深的筆觸刻畫的就是那黑暗時代幾乎全部平頭百姓不可逃脫的這樣悲慘的命運。國王路易十一深藏在重重黑幕後面,他卻正是雨果拿出來示眾的血腥屠殺的元兇大憝!無辜慘遭他所代表的黑暗之力摧殘的民眾就是這部悲劇的真正主角。然而,偉大的人道主義者雨果仍然要求我們相信「生活,就是昂首前瞻」,我們拋灑眼淚的同時,要像雨果那樣「我睜開眼睛,看見了燦爛的晨星」,是的,應該永遠樂觀:「相信白晝,相信光明,相信歡樂」。雨果高唱著這鼓舞人反抗壓迫、沖破黑夜的詩句,奮勇前進,向人類廣布他的人道主義呼聲,從30歲起進入了法國乃至全歐的浪漫主義創作更高更盛的時期。
巴黎聖母院,威嚴赫赫,以其不朽的智慧,在它存在迄今八百多年中,默默注視著滾滾河水、芸芸眾生,曾經是多少人間悲劇、人間喜劇的見證!在雨果的這部小說中,它彷彿有了生命的氣息,庇護愛斯美臘達,證實克洛德的罪行,悲嘆眾路好漢嘗試打擊黑暗統治而英勇獻身的壯舉,驚贊卡席莫多這「渺不足道的微粒塵芥」把一切豺狼虎豹、一切劊子手踩在腳下的俠義行為;它甚至與卡席莫多合為一體,既是這畸形人靈魂的主宰,又是他那怪異軀殼的依託。在雨果的生花妙筆下,它活了起來,同時也以它所銘刻、記述並威武演出的命運交響曲增添了偉大作家的光輝。美麗的巴黎聖母院是哥特建築藝術的珍品。雨果早在少年時代就對建築藝術——尤其是哥特建築藝術有濃厚的興趣,及至青年時代,他至少進行了三年的准備,熟悉中世紀的法國社會,特別是屢次親身鑽進聖母院的旮旮旯旯,同時廣泛閱讀有關資料,掌握了法國人引以為榮的這座建築物所有的奧秘,便於1830年7月著手寫稿。他假託在那兩座巍峨高聳的鍾樓之一的黑暗角落,發現牆上有這樣一個中世紀人物手刻的希臘詞:命運!說是這個支配人類的命運,事實上支配那愚昧時代一切人的黑暗之力亦即魔鬼,它無所不在的宿命寓意深深打動了作者。確實,《巴黎聖母院》這本書就是為了敘說「命運」一語而寫作的。偉大的人道主義者雨果尋求的是命運的真實內涵。無論是克洛德,還是卡席莫多,他們歸根到底是社會的人,他們內心的分裂、沖突,反映的是他們那個時代神權與人權、愚昧與求知之間,龐大沉重的黑暗制度與掙扎著的脆弱個人之間的分裂、沖突,終於導致悲劇中一切人物統統死光的慘烈結局。我們在這部巨著中看見的命運,就是在特定環境即中世紀的法國首都,愚昧迷信、野蠻統治猖獗的那個社會之中,發揮其橫掃一切的威力。《巴黎聖母院》作為一部浪漫主義代表作,正是由於作者力求符合自然原貌,刻畫中世紀的法國社會真實生活,以卓越的手法和浪漫的形式,依據動人的情節發展,凝聚、精煉在這部名著中而呈現出它們的生動面貌和豐富蘊涵,贏得了繼《艾那尼》之後浪漫主義打破古典主義死板桎梏的又一勝利。這是一部憤怒而悲壯的命運交響曲!
【名言】
人生至福,就是確信有人愛你,有人為你的現狀而愛你,說得更准確些,有人不問你如何就愛你。——《悲慘世界》
世界上最寬闊的是海洋,比海洋更寬闊的是天空,比天空更寬闊的是人的胸懷。
未來將屬於兩種人:思想的人和勞動的人,實際上,這兩種人是一種人,因為思想也是勞動。
在絕對正確的革命之上還有一個絕對正確的人道主義。
人的智慧掌握著三把鑰匙,一把開啟數字,一把開啟字母,一把開啟音符。知識、思想、幻想就在其中。
世人缺乏的是毅力,而非氣力。
大膽是取得進步所付出的代價。
應該相信,自己是生活的強者。
藝術的大道上荊棘叢生,這也是好事,常人都望而怯步,只有意志堅強的人例外。
誰虛度年華,青春就要褪色,生命就會拋棄他們。
笑聲如陽光,驅走人們臉上的冬天。
勉強應允不如坦誠拒絕。
釋放無限光明的是人心,製造無邊黑暗的也是人心。
書籍是造就靈魂的工具。
人,有了物質才能生存;人,有了理想才談得上生活。
腳步不能達到的地方,眼光可以到達;眼光不能到達的地方,精神可以飛到。
多辦一所學校,可少建一座監獄。
生活就是面對微笑。
人的兩只耳朵,一隻聽到上帝的聲音,一隻聽到魔鬼的聲音。
我寧願靠自己的力量,打開我的前途,而不願求有力者垂青。
人類第一種飢餓就是無知。
不認識痛苦,就不是一條好漢。
【大事記】
1802年2月26日生於法國東部的貝桑松城(Besancon)。
1819年同浪漫詩人維尼等人共同創辦《保守文藝雙周刊》。於期刊發表第一首詩。
1822年編成第一本詩集《頌歌與雜詩》。與艾德娜在聖蘇比士大教堂結婚。
1825年被授與榮譽勛章,參查理十世的加冕典禮。
1827年發表韻文劇本《克倫威爾》和著名浪漫主義宣言,成為浪漫主義運動領袖。
1831年完成浪漫主義文學傑作、長篇小說《巴黎聖母院》(即鍾樓怪人)。
1841年被選入法蘭西學院,公開表示擁護君主立憲制度。
1843年劇本《老頑固》(LesBurgraves)失敗及女兒列歐波汀意外死亡,停止新作,轉向政治舞台。
1845年晉身貴族,封為雨果伯爵。
1848年創辦《大事紀報》。
1850年被捕入獄,雨果化名蘭文逃離巴黎。
1851年路易˙波拿巴發動政變宣布帝制,雨果被迫流亡國外。
1853年充滿諷刺政治意味的詩集——《懲罰集》出版。
1862年出版不朽的名著長篇社會小說《悲慘世界》。
1868年雨果夫人艾德娜去世。
1870年第三共和政府成立,結束十九年的流亡生活,回到巴黎。
1871年當選國民大會代表。
1876年雨果當選參議員。
1883年完成《世紀的傳奇》第三卷。
1885年5月22日,病逝巴黎。6月1日,雨果靈櫬置於凱旋門下,供萬民瞻仰,旋葬於巴黎偉人墓園。
【主要作品】
1827:《克倫威爾》(Cromwell)(劇本)
1829:《東方詩集》(lesOrientales)(詩)
1830:《歐那尼》(Hernani)(戲本)
1831:《鍾樓怪人》(即《巴黎聖母院》)(Notre-DamedeParis)(小說)
1838:《呂布拉》(RuyBlas)(劇本)
1853:《懲罰集》(lesChatiments)(詩)
1856:《沉思集》(lesContemplations)(詩)
1862:《悲慘世界》(lesMiserables)(小說)
1869:《笑面人》(L』HommequiRit)(小說)
1859-1883:《世紀傳說》(laLegendedessiecles)(詩)
1874:《九三年》(Quatre-Vingt-Treize)(小說)
❹ 安徒生資料
安徒生
(Hans Christian Andersen)
(丹 麥)
(1805——1875
安徒生是丹麥19世紀著名童話作家,世界文學童話創始人。他生於歐登塞城一個貧苦鞋匠家庭,早年在慈善學校讀過書,當過學徒工。受父親和民間口頭文學影響,他自幼酷愛文學。11歲時父親病逝,母親改嫁。為追求藝術,他14歲時隻身來到首都哥本哈根。經過8年奮斗,終於在詩劇《阿爾芙索爾》的劇作中嶄露才華。因此,被皇家藝術劇院送進斯拉格爾塞文法學校和赫爾辛歐學校免費就讀。歷時5年。1828年,升入哥爾哈根大學。畢業後始終無工作,主要靠稿費維持生活。1838年獲得作家獎金——國家每年撥給他200元非公職津貼。
安徒生終生未成家室,1875年8月4日病逝於朋友——商人麥爾喬家中。
安徒生文學生涯始於1822年。早期主要撰寫詩歌和劇本。進入大學後,創作日趨成熟。曾發表游記和歌舞喜劇,出版詩集和詩劇。1833年出版長篇小說《即興詩人》,為他贏得國際聲譽,是他成人文學的代表作。
「為了爭取未來的一代」,安徒生決定給孩子寫童話,出版了《講給孩子們聽的故事》。此後數年,每年聖誕節都出版一本這樣的童話集。其後又不斷發表新作,直到1872年因患癌症才逐漸擱筆。近40年間,共計寫了童話168篇。
安徒生童話具有獨特的藝術風格:即詩意的美和喜劇性的幽默。前者為主導風格,多體現在歌頌性的童話中,後者多體現在諷刺性的童話中。
安徒生的創作可分早、中、晚三個時期。早期童話多充滿綺麗的幻想、樂觀的精神,體現現實主義和浪漫主義相結合的特點。代表作有《打火匣》、《小意達的花兒》、《拇指姑娘》、《海的女兒》、《野天鵝》、《丑小鴨》等。中期童話,幻想成分減弱,現實成分相對增強。在鞭撻丑惡、歌頌善良中,表現了對美好生活的執著追求,也流露了缺乏信心的憂郁情緒。代表作有《賣火柴的小女孩》、《白雪皇後》、《影子》、《一滴水》、《母親的故事》、《演木偶戲的人》等。晚期童話比中期更加面對現實,著力描寫底層民眾的悲苦命運,揭露社會生活的陰冷、黑暗和人間的不平。作品基調低沉。代表作有《柳樹下的夢》、《她是一個廢物》、《單身漢的睡帽》、《幸運的貝兒》等。
安徒生年表
1805年4月2日出生於丹麥費恩島奧登塞小鎮。
1816年11歲時父親過世。
1819年14歲時獨自離家到哥本哈根,尋求創作機會。
1822年8月發表作品《嘗試集》,含詩劇及故事共三篇。此集子因其出身寒微而無出版機會,但已引起文化界某些人士的注意。10月,進入中等教會學校補習文化,共讀六年,對其教育方式感到痛苦不已;不過這六年中大量閱讀名家作品,也練習創作詩篇、歌劇。1827年,離開學校回到哥本哈根。發表詩歌,受到 上流社會 評論家稱贊,鼓起安徒生對寫作的信心。
1829年,寫出長篇幻想游記《阿馬格島漫遊記》出版,第一版銷售一空。出版商立刻以優厚條件買下第二版,安徒生因此從飢餓的壓迫中解脫。喜劇《在尼古拉耶夫塔上的愛情》在皇家歌劇院上演。同年也出版第一本詩集。
1830年,初戀失敗。開始旅行;第二本詩集出版。
1831-1834年,戀愛再度失敗,遭逢母喪,不久出版長篇自傳體小說《即興詩人》。
1835年30歲時開始寫童話,出版第一本童話集,僅61頁的小冊子,內含《打火匣》、《小克勞斯和大克勞斯》、《豌豆上的公主》、《小意達的花兒》共四篇。作品並未獲得一致好評,甚至有人認為他沒有寫童話的天份,建議他放棄,但安徒生說:「這才是我不朽的工作呢!」
1844年,寫出自傳性作品《丑小鴨》。
1846年,寫出《賣火柴的小女孩》。
1970年出版晚期最長一篇作品《幸運的貝兒》,共七萬余字,是以他自己的生活感受為基礎寫成的,但不完全是自傳。
1867年,被故鄉奧登塞選為榮譽市民。
1875年8月4日上午11時,因肝癌逝世於朋友的鄉間別墅。喪禮備極哀榮,享年70歲。
安徒生作品目錄:
長篇小說(6):《即興詩人》(1835),《奧·特》(1836),《不過是個提琴手》(1837),《兩位男爵夫人》(1848),《生乎?死乎》(1857),《幸運兒》(1870)。
劇本(25):詩劇《阿夫索爾》(1822?),《聖尼古拉教堂鍾樓的愛情》(1829),歌劇《拉默穆爾的新娘》(1832),歌劇《烏鴉》(1832),詩劇《埃格納特的人魚》(1834),輕歌舞劇《離別與相逢》(1835),歌劇《司普洛峨的神》(1839),《黑白混血兒》(1840
❺ 萬歲畢姆原型
比姆出自歷史原型比姆拉奧·雷姆傑·安貝卡——印度的憲法之父。
他出身於賤民家庭,成為賤民中第一個獲得大學學位的人,之後又赴美國哥倫比亞大學博士留學。
他發現即使已經取得學術上的許多成就,回到印度後同樣被人歧視,他仍舊是所謂的賤民。
這就出現了電影中的,為什麼所有領導人都有孩子模仿,而唯獨出身賤民的比姆沒人願意扮演。
在此之後,比姆致力於推動改善印度賤民的處境,爭取權利的階級平等。
印度獨立後,由他擔任司法部長期間,起草了印度憲法,以憲法形式否定了種姓制度的存在。
萬歲畢姆影片評價:
1、不得不說這部電影拍攝真的很好,好在哪裡呢?電影剪輯和敘事相得益彰,插敘用的非常妙,插敘加上層層遞進,引人入勝。
2、幸福的讓人羨慕的生活和慘絕人寰的悲劇形成強烈地對比。生活有的時候就是這樣,樂極生悲,否極泰來。
3、看著窮苦百姓的艱苦生活,心裡不是滋味。一場大雨就可以把房子沖塌了,女兒都長大了,都沒有穿過鞋子。看來窮人的世界,全世界都基本一樣。
4、獵人部落,過著打獵的生活。田鼠,野兔,野豬,毒蛇,都是日常生活里的食物來源。這樣的日子也是何等的逍遙,但是對於現實社會卻又格格不入。
5、捕蛇救人,是本分。不求回報,是福報。
那句話說的話,即便是壞蛋被毒蛇咬了,她們也會放下怨恨,救護他們的生命。生命大於一切。也就是我們常說的人命關天。
6、燒了一輩子的磚,自己也沒有屬於自己的磚瓦房。似曾相識的場景,看著工地的農民工是不是也是如此。
❻ 印度有賤民明星嗎
明星應該沒有,演員里有,因為據說印度電影才用種姓還原制。 即高種姓的只有高種姓的才能演。低種姓的演員就演低種姓的人。
以上是我的回答。
印度種姓制度源於印度教,又稱瓦爾納制度,是在後期吠陀時代形成的,具有3000多年歷史。這一制度將人分為4個等級,即婆羅門、剎帝利、吠舍、首陀羅。
一張根據《梨俱吠陀·原人歌》所繪的瓦爾那等級:婆羅門是原人的嘴、剎帝利是原人的雙臂、吠舍是原人的大腿、首陀羅是原人的腳。至於賤民,則被排除在原人的身體之外。它是古代世界最典型、最森嚴的等級制度,並且種姓制度下的各等級世代相襲。
第一等級婆羅門主要是僧侶貴族,擁有解釋宗教經典和祭神的特權以及享受奉獻的權利,主教育,受眾剎帝利,負責壟斷文化教育和報道農時季節以及宗教話語解釋權;
第二等級剎帝利是軍事貴族和行政貴族,婆羅門思想的受眾,他們擁有徵收各種賦稅的特權,主政軍,負責守護婆羅門階層生生世世;
第三等級吠舍是普通雅利安人,政治上沒有特權,必須以布施和納稅的形式來供養前兩個等級,主商業;
第四等級首陀羅絕大多數是被征服的土著居民,屬於非雅利安人,由伺候用餐、做飯的高級傭人和工匠組成,是人口最多的種姓。被認為低賤的職業。在種姓制度中,來自不同種姓的父母雙方所生下的後代被稱為雜種姓。
除四大種姓外,還有大量的「第五種姓」,稱為「不可接觸者」階層,又稱「賤民」或「達利特」,他們多從事最低賤的職業。賤民在印度不算人民,不入四大種姓之列。
種姓世襲,不易更改。社會地位高低、經濟狀況好壞,大多與種姓有關。因為階級過大就會變成種姓,一但種姓完成,低階層上升基本不可能。
希望能夠幫到你。
以上內容參考網路-印度種姓制度。
❼ 電影 王的男人
http://www.pk7.cn/html/2511.html
劇情介紹:
身為賤民的藝人孔吉和長生原本是在市集小有名氣的雜耍藝人,因為不肯加入當地的藝人團而與人結怨繼而來到京城漢陽。此時暴君燕山寵愛藝妓張綠水,朝綱混亂,貪官污吏橫行。
長生與孔吉二人在街頭開始表演諷刺燕山王和張綠水的喜劇,大受歡迎的同時被朝中官員以對王不敬的罪名抓捕,在被杖刑時長生無畏的大聲斥責官員昏庸,卻因此被該大臣釋放,並要求他們去大王面前表演。原因是在他們之前有許多藝人在王面前表演,全都因為害怕王的殘暴而表演僵硬無法使王露出笑容,許多人因此受罰。大臣希望兩人能讓王開懷笑。兩人在表演時也不能讓王露出笑容,最後向來斯文的孔吉卻急中生智,用演技讓王大笑。兩人隨即被王留在宮中讓王取樂,孔吉更是因為美貌令王倍加寵愛。
然而,大臣要求他們利用機會不斷向王進諫。不久二人排演一段後宮女人因為嫉妒而互相殘害的劇目,不料燕山卻想起當年自己生母也是遭遇嫉妒而被毒殺之事凶性大發當即殺死了兩個後宮。於是宮中傳出了戲子誘惑王殘殺的傳言。雖然受到王的寵愛,但是被稱為戲子的他們在宮中毫無地位可言,孔吉用獻出身體的代價成為了喜樂堂的主人,得到燕山御賜的「肆身橫寬」的殊榮。並將喜樂堂並入政府管理,孔吉好像可以管理全國藝人的樣子.
但是一直在孔吉身邊看著愛慕他的長生認為孔吉已經被權力蒙蔽了眼睛忘記了自己的身份,決定要離開他。此時原本為後宮最受寵愛的張綠水打算奪回燕山的愛情。想在慶祝櫻花的宴會上脫去孔吉的衣服來羞辱他……因為長生的緣故沒有成功。
接著,張綠水又與內宮合作偽造了孔吉筆記的誹謗燕山與綠水自己的書畫冊,結果燕山為了找尋嫌犯不僅禁止使用文言文,而且在宮中打開殺戒。孔吉為了制止燕山的殺戮,承認自己是那本誹謗書的作者……長生替孔吉死去……孔吉看著用妃子的身體擋箭的燕山,最終將箭射向了別處……了無生趣的孔吉用割腕的方式追隨最愛自己的師兄而去……
自打陳導的霸王別姬問鼎嘎納後,亞洲這類戲子同志片就從出不窮 - - 從早先的蝴蝶君到現在的「王的男人」,么辦法,東方的同志題材就是比西方的含蓄啊。西方的話,比較喜歡尋找我自己的愛達荷(美)、天鵝絨金礦(英)、夢想家(法)。直接,躁動,野性,最原始的沖動。法國的片子除外,它那優雅的人文主義真是讓人著迷。貌似跑題了,拉回來繼續扯王的男人。
❽ 詳細介紹一下吉卜賽人。
羅姆人(Roma)為起源於印度北部,散居全世界的流浪民族。羅姆人與跟他們有密切關系的辛提人又合稱為「吉卜賽人」(Gypsy,或譯吉普賽人)。不過,「吉普賽」一詞源於歐洲人對羅姆人起源的誤解,當時歐洲人認為羅姆人來自埃及,於是稱之為「埃及人」,而「吉普賽」是「埃及」(Egypt)的音變。而大多數羅姆人也認為「吉卜賽人」這個名稱有歧視意義,所以並不使用。他們曾自稱是羅馬帝國國民的後裔,所以叫羅姆人。
其他地區對吉普賽人的稱呼可謂五花八門,法國人稱他們為波希米亞人,西班牙人稱他們為弗拉明戈人,俄羅斯人稱他們為茨岡人,阿爾巴尼亞人稱他們為埃弗吉特人,伊朗人稱他們為羅里人,希臘人稱他們為阿金加諾人(Atsinganoi),這在希臘語里是「賤民」的意思。吉普賽人稱自己為羅姆(Rom),在吉普賽語言中,「羅姆」的原意是「人」。[36]
羅姆人以其神秘的形象著稱,歷史上多從事占卜、歌舞等職業。但羅姆人也因為流浪與貧窮的生活所演化出的特殊生活方式與求生方法而長期遭受歧視和迫害。羅姆人犯罪率的確較高,至今有許多人對羅姆人仍保有極其反面的印象,認為羅姆人是乞丐、扒手、小偷或者人販子。
19世紀時特蘭西瓦尼亞(現屬羅馬尼亞)的羅姆人
羅姆人的名稱約於公元1025年出現,據菲爾多西的《列王紀》記載,中世紀的高度中央集權的君主制國—依蘭沙赫爾國王巴赫拉姆五世曾向印度國王商古勒要求提供一萬名啰哩豎琴手供國內平民[來源請求]娛樂,國王提供谷種與耕牛,但他們什麼事也不幹,一年後國王送走他們。他們第一次遷徙是在5世紀時離開印度,第二次是10世紀時,阿富汗人與突厥人入侵,由印度前往波斯,再前往歐洲,在15世紀時,他們自稱是來自小埃及的朝聖者。他們被認為最早發源自巴基斯坦的木爾坦西南48公里,滿蘇拉以北32公里的地方。
以希臘語稱謂「Atsinganoi」從語源學解釋吉普賽人,學術界出現了兩種推論:一種說法認為西方基督教文化出於對吉普賽人的歧視;另一種解釋是,該群體最早系屬於印度西北部的中下階層。目前雖然對這兩種解釋仍有爭論,但較通行的看法是,吉普賽人最早是生活在印度西北部,其語言則屬印歐語系中的梵文。
吉普賽人最初離開家園的原因和確切時間無從考證,目前可以知道的是,5-7世紀之間,他們出現在伊朗;10-11世紀,他們經過中東到達巴爾干半島;15-16世紀,吉普賽人已散布於全歐洲。吉普賽人從未建立過自己的國家,加之他們恪守其民族傳統,刻意與主流社會保持距離,因此在任何地方都被看作是「二等公民」。[37]
德國文獻記載,1423年,德國國王西吉斯蒙德特准外來的吉普賽人居住在他管轄的領域里,所有入境的吉普賽人都獲得一份相當於居留卡的「保護證」。憑著這份「保護證」,吉普賽人得以在歐洲哈布斯堡王朝領區內自由通行。可惜這個對吉普賽人有若黃金的時代卻不到百年,15世紀末,德國取消吉普賽人的「保護證」,下令驅逐所有境內的吉普賽人,違者格殺勿論。不僅德國驅逐吉普賽人,其他歐洲國家也紛紛採取同樣的驅逐政策,當時反吉普賽的理由大致是:傳染黑死病、鼠疫、霍亂,偷竊,行巫術,他們甚至被認為替土耳其人當間諜,還被當作猶太人的親戚,凡此種種,都是敵視他們的罪名。從此,吉普賽人就不斷地從一地遷往另一地,棲息的地方總是在隱蔽的荒鄉僻野。[38]
羅姆人長途遷徙的原因至今仍是歷史界之謎。有學者稱,羅姆人的祖先是低種姓的印度教徒,應征入雇傭兵軍隊後,升為剎帝利(即戰士)種姓,同時被派往西面以抵制伊斯蘭教國家的擴張。另有學者稱,穆斯林征服印度北部後,其俘虜淪為奴隸並發展出自身獨特的文化,成為羅姆人的前身。但羅姆人到達中東後,為何不折返印度,反而繼續前進,進入歐洲,則是一個不解之謎。羅姆人後來也大量遷入美洲。
羅姆人也曾出現在中國,名為啰哩回回,經常偷竊,地方官指他們有近親相交之嫌,理由是他們人數不多,不與外人通婚。
由於文化及宗教上的差異,進入歐洲的一群經常被基督教徒迫害。後來的納粹德國也曾迫害他們。[39]
全世界約有五百萬至一千萬羅姆人,其中大多數居住在歐洲。羅姆人主要聚居地有:巴爾干半島、中歐、美國及前蘇聯加盟共和國。另外西歐、中東及北非也有羅姆人居住。
羅姆人在羅馬尼亞、保加利亞、匈牙利、西班牙和美國的人口超過五十萬。保加利亞的羅姆人占總人口的約5%-6%,其比例在世界各國當中排名第一。捷克公開提出願意移民加拿大的可給津貼。
在今日,有一部分羅姆人正試圖保持其傳統生活方式,居無定所。但在東歐許多地區,羅姆人定居在生活條件極差的棚戶區內,和其他民族居民仍然時有沖突。但在其他地區,羅姆人則靠其傳統文化(如羅馬尼亞羅姆人的傳統銅匠工藝)成功緻富。
在東歐共產主義時期,東歐各國由於實行計劃經濟,羅姆人在就業方面障礙較少,但後來東歐轉為市場經濟以後,羅姆人失業問題愈顯嚴重。現在在一部分國家有大量的羅姆人靠社會福利為生,這造成了針對羅姆人的歧視的加深,同時也創造了社會隱患,如斯洛伐克在進行社會福利改革時曾有羅姆人聚居點發生騷亂。
2004年6月,匈牙利選出了歐洲議會的第一位羅姆人議員:Lívia Járóka女士。同時東歐七國於2005年發起「容納羅姆人年代」(Decade of Roma Inclusion),旨在改善羅姆人的生活。
羅姆人結婚較早,不少女性在未滿20歲時就已成婚。
羅姆音樂著重使用高音符以及音符之間大跨度的滑動,歌唱以其情感豐富而著稱,羅姆人也是西班牙盛行的弗拉明戈舞的主要源頭之一。
直接描寫羅姆人的文學、藝術作品有:
小說《巴黎聖母院》(維克多·雨果)
歌劇《卡門》(喬治·比才)
墨西哥電影《葉塞尼亞》
美國女歌星史蒂薇尼克斯演唱抒情歌曲《吉普賽》Gypsy
有關羅姆人(茨岡人)的文藝作品更是不勝枚舉,尤其在西洋音樂方面,李斯特(如匈牙利狂想曲等)、薩拉薩蒂(流浪者之歌)、勃拉姆斯(如匈牙利舞曲等)的音樂就多援引吉普賽元素。(注意,在以前茨岡人常與匈牙利人相混,所以前述作品中對吉普賽常有「匈牙利」的誤稱。)
回答來自維基網路。
❾ 雨果資料
個人概述
維克多•雨果(Victor Hugo)(l802~1885)是法國文學史上卓越的資產階級民主作家,19世紀前期法國浪漫主義文學運動的領袖,是法國文學史上最偉大的作家之一。他的一生幾乎跨越整個19世紀,他的文學生涯達60年之久,貫穿他一生活動和創作的主導思想是人道主義、反對暴力、以愛制「惡」,創作力經久不衰,作品包括26卷詩歌、20卷小說、12卷劇本、21卷哲理論著,合計79卷之多,給法國文學和人類文化寶庫增添了一份十分輝煌的文化遺產。他的浪漫主義小說精彩動人,雄渾有力,對讀者具有永久的魅力。 代表作有《巴黎聖母院》《悲慘世界》《九三年》等長篇小說。
雨果幾乎經歷了19世紀法國的一切重大事變。他從小崇拜法國早期浪漫主義作家夏多布里昂。1827年發表韻文劇本《克倫威爾》和《序言》(1827),「序言」被稱為法國浪漫主義戲劇運動的宣言,是雨果極為重要的文藝論著。1830年他據序言中的理論寫成第一個浪漫主義劇本《愛爾那尼》,它的演出標志著浪漫主義對古典主義的勝利。
《巴黎聖母院》(1831)是雨果第一部大型浪漫主義小說。它以離奇和對比手法寫了一個發生在15世紀法國的故事:巴黎聖母院副主教克羅德道貌岸然、蛇蠍心腸,先愛後恨,迫害吉卜賽女郎愛斯梅拉爾達。面目醜陋、心地善良的敲鍾人卡西莫多為救女郎捨身。小說揭露了宗教的虛偽,宣告禁慾主義的破產,歌頌了下層勞動人民的善良、友愛、舍己為人,反映了雨果的人道主義思想。
《悲慘世界》最能代表雨果的思想藝術風格,他以卓越的藝術魅力展示了資本主義社會奴役勞動人民、逼良為娼的殘酷的現實。然而,作家深信唯有道德感化是醫治社會災難的良方。小說雖不乏現實主義因素,但就人物形象的塑造、環境的描寫,象徵和對比手法的運用等方面而言,仍然是一部浪漫主義的傑作。
《巴黎聖母院》和《悲慘世界》多次被拍成電影,在世界上廣為流傳,成為經典之作。
長篇小說:《巴黎聖母院》、《悲慘世界》
劇本:《克倫威爾》和《序言》、《愛爾那尼》
【身世】
雨果1802年生於法國東部緊挨瑞士的杜省貝桑松。祖父是木匠,父親是共和國軍隊的軍官,曾被拿破崙的哥哥西班牙王約瑟夫•波拿巴授予將軍銜,是這位國王的親信重臣。
雨果天資聰慧,10歲回巴黎上學,中學畢業入法學院學習,但他的興趣在於寫作,15歲時在法蘭西學院的詩歌競賽會得獎,17歲在「百花詩賽」得第一名,20歲出版詩集《頌詩集》,因歌頌波旁王朝復辟,獲路易十八賞賜,以後寫了大量異國情調的詩歌。以後他對波旁王朝和七月王朝都感到失望,成為共和主義者,他還寫過許多詩劇和劇本。寫有大量具有鮮明特色並貫徹其主張出小說
1827年,雨果發表劇本《克倫威爾》及其序言。劇本雖未能演出,但那篇序言卻被認為是法國浪漫主義的宣言,成為文學史上劃時代的文獻。它對法國浪漫主義文學的發展起了很大的推動作用。
1830年,雨果的劇本《歐那尼》在法蘭西院大劇院上演,產生了巨大的影響,確立了浪漫主義在法國文壇上的主導地位。
《歐那尼》寫的是16世紀西班牙一個貴族出身的強盜歐那尼反抗國王的故事,雨果贊美了強盜的俠義和高尚,表現了強烈的反封建傾向。
1830年7月,法國發生了「七月革命」,封建復辟王朝被推翻了。雨果熱情贊揚革命,歌頌那些革命者,寫詩哀悼那些在巷戰中犧牲的英雄。
1831年發表的《巴黎聖母院》是雨果最富有浪漫主義小說。小說的情節曲折離奇,緊張生動,變幻莫測,富有戲劇性和傳奇色彩,表現了雨果對封建政府和教會的強烈憎恨,同時也反映了他對下層人民的深切同情。
「七月革命」之後,法國建立了以金融家路易•菲力浦為首的大資產階級統治的「七月王朝。」七月王朝不斷對雨果進行拉攏,1841年雨果被選入法蘭西學士院,1845年,路易•菲力浦封他為法蘭西貴族世卿,還當上了貴族院議員。雨果創作中的斗爭熱情減弱了,1843年,他寫了一個神秘主義劇本《衛戍官》,上演時被觀眾喝倒彩,遭到了失敗。雨果為此沉默了將近10年沒有寫作。
1848年6月,巴黎人民舉行革命,推翻了七月王朝,成立了共和國。開始雨果對革命並不理解,但當大資產階級陰謀消滅共和國時,雨果卻成了一個堅定的共和主義者。1851年12月,路易•波拿巴發動政變,雨果參加了共和黨人組織的反政變起義。路易•波拿巴上台後建立了法蘭西第二帝國。他實行恐怖政策,對反抗者無情鎮壓。雨果也遭到迫害,不得不流亡國外。
流亡期間,雨果一直堅持對拿破崙三世的斗爭,他寫政治諷刺小冊子和政治諷刺詩,猛烈抨擊拿破崙三世的獨裁統治。這時期,他先後發表了長篇小說《悲慘世界》、《海上勞工》和《笑面人》。
1870年普法戰爭爆發,法國在色當兵敗之後,普魯士軍隊直逼巴黎。在這國家危亡的緊要關頭,雨果在流亡了19年之後回到了祖國。他到處發表演講,號召法國人民起來抗擊德國侵略者,保衛祖國。他還用他的著作和朗誦詩歌得來的報酬買了2門大炮,表現了崇高的愛國精神。
巴黎公社起義時,雨果並不理解這次革命。但當公社失敗後,反動政府瘋狂鎮壓公社社員時,雨果又憤怒譴責反動派的獸行,他呼籲赦免全部公社社員,並在報紙上宣布將自己在比利時首都布魯塞爾的住宅提供給流亡的社員作避難所。為此,他的家遭到反動暴徒的襲擊,他自己險些喪命,但他仍然堅持自己的立場。
1885年,雨果逝世。法國人民為這位偉大的詩人舉行了國葬。他的遺體被安葬在專門安葬偉人的先賢祠。
首屆諾貝爾文學獎頒發與1901年,但雨果死於1885年,所以盡管他的文學成就很高,可還是無緣諾貝爾。
《悲慘世界》
《悲慘世界》是雨果的代表作。小說的情節大致是這樣的:農民出身的貧窮工人冉阿讓有一次看見姐姐的幾個孩子餓得直哭,於是去偷麵包,不幸被人抓住,判了5年徒刑。他幾次越獄,被抓回來又加判了共14年刑期,結果為了一塊麵包坐了19年的牢。出獄之後,冉阿讓到處遭人白眼,沒有工作,沒有飯吃,他發誓一定要向社會復仇。這時,一個叫米里哀的主教感化了他,他決心行善積德,做一個好人。
他化名馬德蘭,在一個城市辦了個工廠,成為富翁。他為貧窮的人提供就業機會,給他們飯吃,給他們房子,他處處樂於助人,被市民們選為市長。這時,市裡來了一個叫芒汀的姑娘,她原是農村姑娘,到城裡做工,被人誘騙生下一個女兒。她把女兒珂賽特寄養在一個旅店老闆家中,老闆是個惡棍,趁機敲詐她,芒汀被迫賣掉美麗的頭發、漂亮的牙齒,又賣身當了妓女,最後貧困交加,病得奄奄一息,冉阿讓聽說後立即去照顧她,答應在她死後撫養她女兒珂賽特。這時,警察沙威正追捕失蹤多年的苦役犯冉阿讓,在馬德蘭市,他抓住了一個貧窮的工人,認為他就是冉阿讓,准備把他送進監獄,為了救這個無辜的工人,冉阿讓挺身而出,主動承認了自己的身份。他又落入警察手中,去監獄的路上,他設法逃脫了。
冉阿讓馬上找到珂賽特,帶著她躲在一個僻偏的修道院里。多年過去了,珂賽特已長成了一個漂亮的大姑娘,她和一個共和黨人馬呂斯相愛了。1832年,巴黎爆發了共和黨領導的起義,遭到七月王朝的血腥鎮壓,馬呂斯身負重傷,冉阿讓冒著生命危險通過下水道把他救了出來。這時,沙威混進起義者隊伍進行偵察,被抓住後判處死刑,由冉阿讓去執行命令,槍斃沙威,但冉阿讓卻把沙威放了。沙威在冉阿讓的高尚人格前羞愧難容,投河自殺。
珂賽特和馬呂斯結婚了,年輕人非常幸福。冉阿讓一個人過著孤獨的日子,最後他死在了珂賽特的懷里。
《悲慘世界》揭露了資本主義社會的尖銳矛盾和貧富懸殊,描寫了下層人民的痛苦命運,提出了當時社會的三個迫切問題:「貧窮使男子潦倒,飢餓使婦女墮落,黑暗使兒童羸弱,」猛烈抨擊了資產階級法律的虛偽。全面反映了19世紀前半期法國的社會政治生活。所以,小說受到全世界人民的歡迎。到了20世紀,它又多次被改編成電影,同樣吸引了無數的觀眾。
《巴黎聖母院》
1432年1月6日,巴黎市民沉浸在「愚人節」的狂歡中。法院大廳正在進行「愚人之王」的選舉。大家把幸運的愚人之王勝利地帶出來,驚奇和贊賞立刻到了最高點。只見他長著四面體的鼻子,馬蹄形的嘴,獨眼,駝背,跛子,身體的高度和寬度差不多,下部是方方的,兩腿從前面看,好像是兩把鐮刀,刀柄同刀柄相連起來。在他的種種畸形里,有一種不容懷疑的堅定、嚴肅、勇敢的態度,這就是民眾將要獻出的愚人之王——巴黎聖母院的敲鍾人加西莫多。人們把他抬在肩膀上,到大街上去遊行。
忽然有個青年喊道:「愛斯梅哈爾達來了!愛斯梅哈爾達在廣場上!」這個名字引起了魔術般的效應,所有的人都蜂湧到格雷勿廣場。廣場上,靠賣藝為生的吉卜賽女郎愛斯梅哈爾達正在一張隨便鋪在她腳下的波斯地毯上跳舞。她輕捷、飄逸、快樂。那個圓圈的人很多,觀眾成百上千。在少女的熱情旋轉中,作為一個懷疑派的哲學家和一個諷刺詩人的甘果瓦,被這個燦爛的景象迷住了,不能一下子肯定地看清楚這個女郎究竟是人,是仙,還是天使。所有圍觀的人都目不轉睛,大張著嘴,唯有一張嚴肅、平靜而陰沉的中年人的面孔比其他人更注意那跳舞的女子,嘴裡不時發出幾聲詛咒,他是巴黎聖母院的副主教克羅德•孚羅諾。在廣場一角的荷蘭塔內,女修士居第爾因自己的女兒在15年前被吉卜賽人搶走,正用一種虔誠的、憎惡的聲音喝斥她快走。愛斯梅哈爾達為副主教和女修士的詛咒感到驚駭與不安。
傍晚時分,愛斯梅哈爾達帶著她心愛的小山羊離開了節日的廣場。好奇的甘果瓦一直跟著這天仙般的姑娘。行至廣場旁的一條小巷,忽然孚羅諾和加西莫多躥了出來,欲將愛斯梅哈爾達強行搶走。少女大呼救命,甘果瓦嚇得不敢動彈。正在危急時刻,王家衛隊路過,侍衛長法比救下了少女。指使加西莫多搶人的孚羅諾趁衛隊與加西莫多爭打時溜走了,加西莫多被衛隊擒獲。
愛斯梅哈爾達謝過衛隊長法比,深夜回到乞丐王國區域。這是一個很大的廣場,居住著巴黎的下層人民,他們中有法國人、西班牙人、義大利人、德國人,有不同的宗教信仰,白天是乞丐,晚上是小偷。這是個奇幻的新世界,是一個地獄的詩的境界。愛斯梅哈爾達住在這里,她的名字在他們中間具有很大的魔力。她回來時,男女乞丐都溫柔地排列著,他們兇狠的臉色因為見到她而開朗了。這天晚上,甘果瓦誤入乞丐王國,按乞丐王國的法律被判死刑。愛斯梅哈爾達為了救他的命,按乞丐王國的規矩,答應做他的「妻子」,她供給他食宿,卻不準他近身。
第二天,加西莫多被罰在格雷勿廣場的絞台上受刑,圍觀的群眾百般嬉戲、凌辱這形體醜陋的人。他看見了人叢中的孚羅諾,心裡一喜,但是這個當年收養他的義父卻慌忙逃避了他的眼光。按照刑罰規定,加西莫多被綁在絞台的輪盤上受了沉重的鞭打。他口渴難熬,憤怒地吼叫:「給我水喝!」在人們無動於衷的鬨笑聲中,愛斯梅哈爾達走了出來,她把懷中的水葫蘆溫柔地送到犯人乾裂的嘴邊。於是人們看見加西莫多那一直乾枯的眼睛裡滾出了一大顆眼淚,那也許是他有生以來第一次流出的一滴淚水。眼前這么一個漂亮、純潔、嫵媚、纖弱的少女這樣垂憐於一個如此可憐而又難看和凶惡的人,無疑是一個動人的景象,而在絞台上,這個景象更是卓絕的。台下的群眾都被感動了,大聲叫好。唯有荷蘭塔里的女修士連聲詛咒著:「可惡的吉卜賽女兒!可惡!可惡!」
加西莫多受完刑罰,依然回聖母院當敲鍾人。幾個星期過去了,愛斯梅哈爾達在巴赫維廣場跳舞,加西莫多倚在聖母院鍾樓欣賞她的舞蹈,他的獷野的眼中露出了溫柔可愛的目光。加西莫多是一個被人遺棄的孤兒。16年前,孚羅諾出於一種憐憫和同情的心情收養了他。從此他把副主教看作唯一的親人,對他唯命是從,長大後做了聖母院的敲鍾人。由於他的畸形而受到世人的嘲弄,他對人類充滿了仇恨。愛斯梅哈爾達以德報怨的行動感化了他,從此,他對她懷有了無限的感激之情和純真的愛慕之意。孚羅諾也在教堂北塔用眼睛尋找廣場上跳舞的姑娘,他自從攔路搶劫愛斯梅哈爾達失敗後,一直沒有放棄佔有她的慾望。愛斯梅哈爾達同往常一樣,出現在街頭巷尾。她的名義丈夫甘果瓦每天跟著她,幫助她收集賣藝的錢幣。衛隊長法比給愛斯梅哈爾達留下了深刻的印象,他不光是她的救命恩人,還是她愛情崇拜的偶像。法比出身於一個貴族家庭,他年輕、英俊、漂亮。他和表妹訂了婚,經常出入姑媽家,是姑媽家的座上賓。
一個偶然的機會,愛斯梅哈爾達在街上跳舞,被正在姑媽家做客的法比認出,他招呼她到姑媽家表演。愛斯梅哈爾達帶著她的可愛的小山羊到了法比姑媽家。姑媽家的一個小姐趁愛斯梅哈爾達與法比講話不注意的時候,用糖果把小山羊引到房子的一角。她好奇地解下了羊兒脖了上的小袋,把它打開,把裡面的東西倒在地板上。那是一個字母表,每個字母分別插在一塊小黃楊木上。羊兒用蹄子熟練地去撥字母,一會兒便排成了一個單詞,人們驚奇地發現那是一個人的名字——法比。羊兒這一招是愛斯梅哈爾達兩個月來用心教練的結果;愛斯梅哈爾達看到羊兒乾的蠢事,臉紅了。這一切被玩弄女性的老手法比全然看在眼裡,他知道了這個美麗的吉卜賽女郎心中的秘密。在送愛斯梅哈爾達出門的時候,他約她晚上在小旅店幽會。這個從天而降的甜果使法比得意忘形,他把與女郎幽會的秘密告訴了孚羅諾的弟弟。孚羅諾很快知道了這個消息,眼看自己垂涎的女郎要落入另外一個男子的懷抱,他爐火中燒,喬裝打扮來到小旅店。正當法比摟著愛斯梅哈爾達正要行樂的時候,孚羅諾從房中躥出,抽出匕首,插進了法比的胸膛。孚羅諾逃走了。吉卜賽女郎刺殺衛隊長的消息很快傳遍了全城。愛斯梅哈爾達被逮捕了。她屈打成招,被法庭判處絞刑。
愛斯梅哈爾達被關在漆黑的地牢里,她像只可憐的蒼蠅,虛弱得連一塊最小的磚石都搬不動。一天夜晚,穿著黑袈裟的孚羅諾秘密來到地牢,他毫不掩飾地向愛斯梅哈爾達表達了他的愛意和內心的痛苦,建議帶她一起逃走。少女用痛罵拒絕了他。
第二天行刑,愛斯梅哈爾達被押到巴赫維廣場作死前祈禱。傷已痊癒的法比坐在姑媽家的樓上冷漠地看著被押的少女,不敢出面證明她的無罪。這時,加西莫多從教堂沖出來,揮著手打倒行刑的劊子手,把少女高舉肩頭,跳進了教堂,並用可怕的聲音叫道:「聖地!」面見這一壯舉,群眾中爆發出了一陣歡呼,他們被加西莫多的熱情感動了。這時的加西莫多的確是美的。這個孤兒,這個撿來的孩子,他覺得自己威嚴健壯,他面對面看著那些排斥他的群眾,如此有力地插入他們之中,他從他們那裡獲得了勝利。這是一件多麼動人的事:一個如此醜陋的人保護一個如此不幸的少女,加西莫多救了一個判了死罪的犯人,兩個極端不幸的人是如此互相拯救,互相幫助!
加西莫多保護著愛斯梅哈爾達,當孚羅諾深夜潛入愛斯梅哈爾達的住房時,遭到加西莫多痛打。加西莫多得知少女愛法比,便把一切痛苦藏在心裡,為她尋找衛隊長,求他去見見少女。負心的法比卻不屑一顧,策馬而去。加西莫多寧可受愛斯梅哈爾達的虐待也不願看見她痛苦,他對她說;「我們那邊有一些很高的鍾樓,一個人如果從那兒掉下去,還不到地面就會跌死;如果你願意我從那兒掉下去,你甚至不須講一個字,只要一眨眼就夠了。」
不久,國會再次判決愛斯梅哈爾達的死刑,乞丐王國的廣大群眾聞訊後義憤填膺,他們在乞丐王克羅班的率領下,深夜攻打聖母院,搭救他們的姊妹。耳聾的加西莫多不明真象,在教堂里奮勇抵抗進攻的民眾。孚羅諾趁混亂之際,和甘果瓦潛入教堂,以幫助逃走為名,騙出了愛斯梅哈爾達。少女再次落人孚羅諾的魔掌,她抓住甘果瓦的衣袖請求他的救助,但甘果瓦只忙著撫摸她的山羊,他並沒有瘋狂的愛著那吉卜賽女郎,而差不多是更愛她的羊兒。
躲在巴土底獄里的國王路易十一原以為平民暴動是攻擊法院執事,暗自幸災樂禍。當他知道暴動的真正目的是反對國王時,便下令鎮壓暴動:「把平民殺盡!把女巫絞死!」於是,乞丐王國腹背受敵,聖母院門前屍橫遍地,血流成河。
國王的軍隊在追捕愛斯梅哈爾達。在逃亡途中,甘果瓦離開了愛斯梅哈爾達。少女被甘果瓦的朋友,這個身穿黑衣的蒙面人(實際是孚羅諾)拉到了格雷勿廣場的絞架前,孚羅諾扯去面巾,露出了原形,指著石頭豎起的絞架,再次威逼愛斯梅哈爾達說:「在它和我中間任你選擇一個。」愛斯梅哈爾達至死不從,並要公布他的罪惡。孚羅諾無恥地說:「人家不會相信你的話的——那隻能在一件罪過上再加上一個誹謗的罪名。」他將少女交給荷蘭塔的女修土看管,自己去叫搜捕的軍警。看見眼前的愛斯梅哈爾達,女修土不由得想起了自己丟失的女兒。當她們雙方拿出各自保留的一隻小而精巧的綉鞋時,女修士發現愛斯梅哈爾達就是自己15年前丟失的女兒。正在母女相認、悲喜交集的時候,孚羅諾叫的軍警趕來了。愛斯梅哈爾達因呼喚正在現揚搜捕的法比,暴露了隱蔽的目標,被劊子手從女修士懷里拖走。母親奮力搶救女兒,劊子手把她推倒在絞台下,頭部著地身亡。
太陽升起來了,所有巴黎城中的建築物頂都像同時著了火一般緋紅。穿白衣服的愛斯梅哈爾達脖子上套著一個繩結,在空中嚴晃。孚羅諾在聖母院樓上伸長脖子端詳著這蜘蛛捕蒼蠅的圖畫,他的臉上迸發出了一個魔鬼的笑容,一個不會是人類所能有的笑。悲痛的加西莫多一面看見被絞死的少女,一面看見了那笑容,他向副主教猛撲過去,憤怒地把他推下了教堂頂樓。孚羅諾像一塊掉下的瓦片一樣,跌到街石上,沒了人形。
兩年以後,有人在蒙特佛貢地窖的藏屍所里發現了兩具連在一起的屍骨,其中一具是個畸形的男屍,他的頸骨上沒有一點斷痕,可見他並不是被絞死的,而是自己來到這里死去的。在人們把他和他抱著的那具女屍分開時,屍骨便化作了灰塵。
命運,命運,命運!
1830年28歲的維克多·雨果開始奮筆疾書他的「命運三部曲」之一《巴黎聖母院》(其他兩部是《悲慘世界》(被稱作「法律的命運」)和《海上勞工》(「事物的命運」),這樣一部波瀾壯闊的傑作僅僅用了150多天於次年即已完稿,不愧為曠世奇才!我們可以從研究古希臘悲劇中,把雨果的前輩古人所說的命運大別為三類,一是偶然的不幸,二是人的自我分裂及其不幸的解決,三是人與社會的或自然之間的沖突不可調和。固然,《巴黎聖母院》所敘述的命運,一個重要的側面是教士克洛德淫穢、叛教,不信天主教誨,偏信煉金邪術,為淫慾所支配,終於導致他自己以及他所愛和所不愛的人們統統滅亡——這是悲劇之一。而敲鍾人卡席莫多由於天生畸形,特別是他的既瞎又聾,阻遏企圖營救愛斯美臘達前來攻打聖母院的義民於前庭廣場,終至被他與國王派來捉拿這吉普賽女郎的軍隊上下夾擊,代表著黑暗中世紀鮮見的正義力量——那些下層社會的賤民全部被消滅,這是又一悲劇。無辜的跳舞姑娘不僅是一切慘遭統治歐洲長達一千年的歐洲愚昧黑暗勢力摧殘的可憐百姓中間的一個,也是他們的楚楚動人的形象,無論她怎樣辯白,無論人們怎樣出於義憤竭力救助,仍然逃不脫被絞死的命運——這是悲劇之三。所有這些正是上述悲慘命運的三大契機或動因一齊發揮作用的慘烈結果。《巴黎聖母院》以感人至深的筆觸刻畫的就是那黑暗時代幾乎全部平頭百姓不可逃脫的這樣悲慘的命運。國王路易十一深藏在重重黑幕後面,他卻正是雨果拿出來示眾的血腥屠殺的元兇大憝!無辜慘遭他所代表的黑暗之力摧殘的民眾就是這部悲劇的真正主角。然而,偉大的人道主義者雨果仍然要求我們相信「生活,就是昂首前瞻」,我們拋灑眼淚的同時,要像雨果那樣「我睜開眼睛,看見了燦爛的晨星」,是的,應該永遠樂觀:「相信白晝,相信光明,相信歡樂」。雨果高唱著這鼓舞人反抗壓迫、沖破黑夜的詩句,奮勇前進,向人類廣布他的人道主義呼聲,從30歲起進入了法國乃至全歐的浪漫主義創作更高更盛的時期。
巴黎聖母院,威嚴赫赫,以其不朽的智慧,在它存在迄今八百多年中,默默注視著滾滾河水、芸芸眾生,曾經是多少人間悲劇、人間喜劇的見證!在雨果的這部小說中,它彷彿有了生命的氣息,庇護愛斯美臘達,證實克洛德的罪行,悲嘆眾路好漢嘗試打擊黑暗統治而英勇獻身的壯舉,驚贊卡席莫多這「渺不足道的微粒塵芥」把一切豺狼虎豹、一切劊子手踩在腳下的俠義行為;它甚至與卡席莫多合為一體,既是這畸形人靈魂的主宰,又是他那怪異軀殼的依託。在雨果的生花妙筆下,它活了起來,同時也以它所銘刻、記述並威武演出的命運交響曲增添了偉大作家的光輝。美麗的巴黎聖母院是哥特建築藝術的珍品。雨果早在少年時代就對建築藝術——尤其是哥特建築藝術有濃厚的興趣,及至青年時代,他至少進行了三年的准備,熟悉中世紀的法國社會,特別是屢次親身鑽進聖母院的旮旮旯旯,同時廣泛閱讀有關資料,掌握了法國人引以為榮的這座建築物所有的奧秘,便於1830年7月著手寫稿。他假託在那兩座巍峨高聳的鍾樓之一的黑暗角落,發現牆上有這樣一個中世紀人物手刻的希臘詞:命運!說是這個支配人類的命運,事實上支配那愚昧時代一切人的黑暗之力亦即魔鬼,它無所不在的宿命寓意深深打動了作者。確實,《巴黎聖母院》這本書就是為了敘說「命運」一語而寫作的。偉大的人道主義者雨果尋求的是命運的真實內涵。無論是克洛德,還是卡席莫多,他們歸根到底是社會的人,他們內心的分裂、沖突,反映的是他們那個時代神權與人權、愚昧與求知之間,龐大沉重的黑暗制度與掙扎著的脆弱個人之間的分裂、沖突,終於導致悲劇中一切人物統統死光的慘烈結局。我們在這部巨著中看見的命運,就是在特定環境即中世紀的法國首都,愚昧迷信、野蠻統治猖獗的那個社會之中,發揮其橫掃一切的威力。《巴黎聖母院》作為一部浪漫主義代表作,正是由於作者力求符合自然原貌,刻畫中世紀的法國社會真實生活,以卓越的手法和浪漫的形式,依據動人的情節發展,凝聚、精煉在這部名著中而呈現出它們的生動面貌和豐富蘊涵,贏得了繼《艾那尼》之後浪漫主義打破古典主義死板桎梏的又一勝利。這是一部憤怒而悲壯的命運交響曲!
【名言】
人生至福,就是確信有人愛你,有人為你的現狀而愛你,說得更准確些,有人不問你如何就愛你。——《悲慘世界》
世界上最寬闊的是海洋,比海洋更寬闊的是天空,比天空更寬闊的是人的胸懷。
未來將屬於兩種人:思想的人和勞動的人,實際上,這兩種人是一種人,因為思想也是勞動。
在絕對正確的革命之上還有一個絕對正確的人道主義。
人的智慧掌握著三把鑰匙,一把開啟數字,一把開啟字母,一把開啟音符。知識、思想、幻想就在其中。
世人缺乏的是毅力,而非氣力。
大膽是取得進步所付出的代價。
應該相信,自己是生活的強者。
藝術的大道上荊棘叢生,這也是好事,常人都望而怯步,只有意志堅強的人例外。
誰虛度年華,青春就要褪色,生命就會拋棄他們。
笑聲如陽光,驅走人們臉上的冬天。
勉強應允不如坦誠拒絕。
釋放無限光明的是人心,製造無邊黑暗的也是人心。
書籍是造就靈魂的工具。
人,有了物質才能生存;人,有了理想才談得上生活。
腳步不能達到的地方,眼光可以到達;眼光不能到達的地方,精神可以飛到。
多辦一所學校,可少建一座監獄。
生活就是面對微笑。
人的兩只耳朵,一隻聽到上帝的聲音,一隻聽到魔鬼的聲音。
我寧願靠自己的力量,打開我的前途,而不願求有力者垂青。
人類第一種飢餓就是無知。
不認識痛苦,就不是一條好漢。
【大事記】
1802年 2月26日生於法國東部的貝桑松城(Besancon)。
1819年 同浪漫詩人維尼等人共同創辦《保守文藝雙周刊》。於期刊發表第一首詩。
1822年 編成第一本詩集《頌歌與雜詩》。與艾德娜在聖蘇比士大教堂結婚。
1825年 被授與榮譽勛章,參查理十世的加冕典禮。
1827年 發表韻文劇本《克倫威爾》和著名浪漫主義宣言,成為浪漫主義運動領袖。
1831年 完成浪漫主義文學傑作、長篇小說《巴黎聖母院》(即鍾樓怪人)。
1841年 被選入法蘭西學院,公開表示擁護君主立憲制度。
1843年 劇本《老頑固》(Les Burgraves)失敗及女兒列歐波汀意外死亡,停止新作,轉向政治舞台。
1845年 晉身貴族,封為雨果伯爵。
1848年 創辦《大事紀報》。
1850年 被捕入獄,雨果化名蘭文逃離巴黎。
1851年 路易˙波拿巴發動政變宣布帝制,雨果被迫流亡國外。
1853年 充滿諷刺政治意味的詩集——《懲罰集》出版。
1862年 出版不朽的名著長篇社會小說《悲慘世界》。
1868年 雨果夫人艾德娜去世。
1870年 第三共和政府成立,結束十九年的流亡生活,回到巴黎。
1871年 當選國民大會代表。
1876年 雨果當選參議員。
1883年 完成《世紀的傳奇》第三卷。
1885年 5月22日,病逝巴黎。 6月1日,雨果靈櫬置於凱旋門下,供萬民瞻仰,旋葬於巴黎偉人墓園。