1. 請問英文版《簡愛》電影中哪個片段比較經典
羅切斯特:簡。Jane.
簡:您為什麼對我講這些?您和她(英格拉姆小姐)跟我有什麼關系?您以為我窮,不好看,就沒有感情嗎?告訴你吧,如果上帝賜予我財富和美貌,我會讓您難以離開我,就想我現在難以離開您。可上帝沒有這樣做,但我的靈魂能夠同您的靈魂說話,彷彿我們都經過了墳墓,平等地站在上帝面前。Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I'm poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.
簡:讓我走,先生。Let me go, sir.
羅切斯特:我愛你。我愛你!I love you. I love you!
簡:別,別讓我干傻事。No, don't make me foolish.
羅切斯特:傻事?我需要你,布蘭奇(英格拉姆小姐)有什麼?我知道我對她意味著什麼,是使她父親的土地變得肥沃的金錢。嫁給我,簡。說你嫁給我。Foolish? I need you. What's Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father's land with. Marry me, Jane. Say you marry me.
簡:你是說真的?You mean it?
羅切斯特:你的懷疑折磨著我,答應吧,答應吧。(他把她摟在懷里,吻她。)上帝饒恕我,別讓任何人干涉我,她是我的,是我的。You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes hersintoshis arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.
簡發現羅切斯特先生有個精神失常的妻子之後。After Jane finds out Mr. Rochester has an insane wife.
羅切斯特:總算出來了。你把自己關在房間里一個人傷心。一句責難的話也沒有。什麼都沒有。這就是對我的懲罰?我不是有心要這樣傷你,你相信嗎?我無論如何也不會傷害你,我怎麼辦?都對你說了我就會失去你,那我還不如去死。So come out at last. You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? I didn't mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldn't hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.
簡:你已經失去我了,愛德華。我也失去了您。You have lost me, Edward.And I've lost you.
羅切斯特:為什麼跟我說這些?繼續懲罰我嗎?簡,我已經受夠了!我生平第一次找到我真正的愛,你不要把她拿走。Why did you say that to me? To punish me a little longer? Jane, I've been though! For the first time I have found what I can truly love. Don't take if away from me.
簡:我必須離開您。I must leave you.
2. 《簡愛》電影的英語影評
Jane Eyre is a first-person narrative of the formative years of the title character, a small, plain-faced, intelligent, and passionate English orphan girl. The plot follows the form of a Bilngsroman, a novel that tells the story of a child's maturation and focuses on the emotions and experiences that lead to his or her maturity. The novel goes through five distinct stages: (1) Jane's childhood at Gateshead, where she is abused by her aunt and cousins; (2) her ecation at Lowood School, where she acquires friends and role models but also suffers privations; (3) her time as governess at Thornfield Manor, where she falls in love with her Byronic employer, Edward Rochester; (4) her time with the Rivers family at Marsh's End (or Moor House) and at Morton, where her cold clergyman-cousin St. John Rivers proposes to her; and (5) her reunion with and marriage to her beloved Rochester at his house of Ferndean. Partly autobiographical, the novel abounds with social criticism and sinister Gothic elements. Jane Eyre is divided into 38 chapters, and most editions are at least 400 pages long
3. 簡愛電影英文簡介/介紹。求幫忙。暑假內回答。
一、《簡愛》是英國小說阿基夏洛蒂•勃朗特的作品,刻畫了一個女性的成長歷程。就讓我們一起重溫這部經典,來看看《簡愛》的英文簡介。 Jane Eyre is a novel by English writer Charlotte Brontë. It was published in London, England, in 1847 with the title Jane Eyre. An Autobiography under the pen name "Currer Bell". The Penguin edition describes it as an "influential feminist text" because of its in-depth exploration of a strong female character's feelings. 《簡愛》是英國小說作家夏洛蒂•勃朗特的作品,1847年在英國倫敦出版,書名定為自傳《簡愛》,以筆名「庫瑞爾•貝爾」署名。Penguin出版社的版次將小說譽為「具有影響力的女權主義文本」,因為小說深入探索了女主角的強烈情感。 The novel merges elements of three distinct genres. It has the form of a Bilngsroman, a story about a child's maturation, focusing on the emotions and experiences that accompany growth to althood. The novel also contains much social criticism, with a strong sense of morality at its core, and finally has the brooding and moody quality and Byronic character typical of Gothic fiction. 小說融合了三截然不同的寫作風格。小說文本是教育小說,講述了一個小孩的成長過程,聚 焦陪伴孩子成長到成人的情感和經歷。小說同樣含有不少社會批判的內容,強烈的道德感尤為突出。最後,小說還有哥特式小說特點,婉約曲折,人物嘲諷而浪漫。 It is a novel often considered ahead of its time e to its portrayal of the development of a thinking and passionate young woman who is both indivialistic, desiring for a full life, while also highly moral. Jane evolves from her beginnings as a poor and plain woman without captivating charm to her mature stage as a compassionate and confident whole woman. As she matures, she comments much on the complexities of the human condition. Jane also has a deeply pious personal trust in God, but is also highly self-reliant. Although Jane suffers much, she is never portrayed as a damsel in distress who needs rescuing. For this reason, it is sometimes regarded as an important early feminist (or proto-feminist) novel. 這部小說被認為走在時代的前面,因為小說刻畫了一個有思想、有熱情的年輕女子,她熱衷個人主義,期望完整的生活,同時有著高尚的道德操守。簡愛從一個清貧而平凡無奇的姑娘演變成一個富有同情、充滿自信的完整女性。隨著她的成熟,她開始對人性的復雜表達自己的見解。簡愛極度忠誠於上帝,但又非常獨立自主。雖然簡愛經歷許多苦難,她給人的印象從來不是一個需要救贖的可憐姑娘。因為這些原因,這部小說被認為一部重要的早期女權主義(或原始女權主義)小說。
或長一點的
Jane Eyre, is a poor orphan with a joyless life as a child in the opening chapters. Her wealthy aunt, the widowed Mrs. Reed, is bound by a deathbed promise to her husband to raise his orphaned niece, Jane. However, she and her children are unkind to Jane, never failing to emphasize how she is below them. Jane's plain, intelligent, and passionate nature, combined with her occasional "visions" or vivid dreams, certainly do not help to secure her relatives' affections.
When tensions escalate, Jane is sent to Lowood, a boarding school run by the inhumane Mr. Brocklehurst. She is soon branded a liar, which hurts her even more than malnutrition and cold, but Miss Temple, the teacher Jane admires, later clears her of these charges. She also finds her only friend in Helen Burns, who is very learned and intelligent, has a patient and philosophical mind, and believes firmly in God. Helen is often singled out for punishment by a teacher, Miss Scatcherd, who claims she is a bad child because she is disorganized, incompetent, and often late. Helen accepts these faults, and teaches Jane to accept discipline in order to improve her fiery temper and character. While Jane responds to the injustices of the world with a barely contained burning temper, Helen accepts earthly sufferings, including her own premature death from consumption (now known as tuberculosis), with calmness and a martyr-like attitude.
After a serious typhoid fever epidemic occurs simultaneously with Helen's death, the conditions in Lowood improve and Jane slowly finds her place in the institution, eventually becoming a teacher. When Miss Temple marries and moves away, Jane decides to change careers. She is desperate to see the world beyond Lowood and puts out an advertisement in the local paper, soon securing a position as governess in Thornfield Hall.
At first, life is very quiet with Jane teaching a young French girl, Adèle, and spending time with the old housekeeper, Mrs. Fairfax. But everything changes when the owner of the manor—brooding, Byronic, fiery Edward Rochester—arrives. Though on rough footing at first, he and Jane slowly become acquainted with and grow to respect each other. Mr. Rochester creates an elaborate set-up by seemingly courting a proud local beauty named Miss Blanche Ingram until Jane cannot bear it any longer. Mr. Rochester then admits that his courtship of Miss Ingram was a ruse to arouse Jane's jealousy and that it is she whom he truly loves. His feelings are returned, and they become engaged despite their differences in social status, age, and experience. Jane is young and innocent at nineteen years old, while Rochester is nearly forty—worldly, and thoroughly disillusioned with life and religion. Jane is determined to stay modest, plain, and virtuous, and Rochester is almost equally determined to offer her expensive presents and finery. The former has the moral high ground, though, and the weeks before the wedding are spent mostly as she wishes.
The wedding ceremony is interrupted by a lawyer, who declares that Mr. Rochester is already married. His mad wife Bertha Mason, a Creole from Jamaica whom his family forced him to marry, resides in the attic of Thornfield Hall, and her presence explains all sorts of mysterious events that have taken place ring Jane's stay in Thornfield. Mr. Rochester offers to take her abroad to live with him, but Jane is not willing to sacrifice her morals or self-respect for earthly pleasures, let alone accept the status of mistress, even though Rochester insists Jane will break his heart if she refuses him. Torn between her love for Rochester and her own integrity and religion, Jane flees Thornfield in the middle of the night, with very little money and nowhere to go.
She wanders for a few days and finally finds safe haven, under an alias, with a vicar, St. John Rivers, and his two sisters. They bond, and in e course Jane is given a position as village schoolteacher. Later, St. John learns Jane's true identity, and, by an incredible coincidence, it transpires that he and his sisters are actually her cousins. Additionally, Jane conveniently inherits a large sum of money from an uncle who lived abroad. The cousins are left without inheritance because of an old family feud, but she promptly splits the money so that all four of them are now financially secure. This gives St. John the means to pursue his true calling, to go to India as a missionary, but not without proposing marriage to Jane in order for her to accompany him. Though this is her opportunity to choose a husband of high morals, she knows St. John does not truly love her. Contrary to her protest, he insists they must be married if they are to go to India. Jane nearly succumbs to his proposal, but at the last minute, in another supernatural episode, she hears Rochester's voice calling her in the wind, and feels the need to respond to it.
Jane immediately travels to Thornfield Hall, only to find it destroyed by a fire and abandoned. She learns that Mr. Rochester lost a hand, an eye, and sight in the other eye as a result of an unsuccessful attempt to save Bertha from the flames, of which she was the cause. Upon acquiring the knowledge of his location, at a country manor called Ferndean, she sets off for it. She and Mr. Rochester reconcile and marry, for he has adopted love and religion. She writes from the perspective of ten years after their marriage, ring which she gave birth to a son and Mr. Rochester gained part of his sight back. Jane's long quest to find love and a sense of belonging is finally fulfilled. The book ends with a look at the noble missionary death of St. John Rivers far away in India, most likely representing the righteousness of the path Jane did not take.
4. 求電影簡愛,雙語有字幕版(中英對照),最好是1996年版
你下載個風行 在裡面搜就行
5. 在哪可以看到英國電影簡愛的英文影評
片名:簡愛 英文:jane.eyre 導演:德爾伯特·曼 Delbert Mann 編劇:夏洛特·勃朗特 傑克·普爾曼 主演:喬治·C·斯科特——愛德華·羅切斯特(邱岳峰配音) 蘇珊娜·約克——簡·愛(李梓配音) 伊恩·巴納恩——聖約翰·利弗斯 傑克·霍金斯——布洛克赫斯特先生 娜麗·唐·伯特——布蘭奇·英格拉姆 拉切爾·坎普森——菲爾法克斯太太 坎尼斯·格里菲斯——梅森 彼得·考普蘭——約翰 國家:英國 語言:英語 類型:劇情 片長:110 min 上映:1970 劇情介紹: 全世界擁有讀者最多愛情小說的經典電影版。 影片根據英國女作家夏洛蒂·勃朗特的同名小說改編。簡愛父母早亡寄居在舅舅家,舅舅病逝後,舅母把她送進孤兒院,成年後她應聘去桑費爾德當家庭教師。來到桑費爾德,當男主人公羅切斯特先生家的家庭教師,男主人羅切斯特生活頹廢脾氣古怪,經過幾次接觸,簡愛愛上了他,而簡愛的到來也使他的生活有了希望。在他們舉行婚禮時,羅切斯特的內弟梅森闖進來指出古堡頂樓小屋裡的瘋女人是羅切斯特先生的妻子。由於這個瘋女人的存在,他們無法結合,簡愛 也不願作為情婦,愛毅然離開了桑費爾德,來到一個偏遠的地方。在牧師聖約翰的幫助下,簡愛找到了一個鄉村教師的職業。在聖約翰向簡愛提出結婚時,她想起了羅切斯特先生。當 簡趕回桑費爾德時古堡已成廢墟,羅切斯特雙目失明,簡愛趕往羅切斯特先生住的芬丁,她決定下來和相愛的人廝守一生…… 圖片附件: 0.jpg (2007-12-17 04:31, 24.27 K) 半個靈魂:郎騎鐵馬來,你在未來,我在古代。 妖嬈棉花 級別 管理員 精華99 帖子11015 威望11182 點 金錢29851 點 金橋幣 101 JQB 貢獻度 2 點 閱讀許可權 230 狀態 離線 #2發表於 2007-12-17 04:35 資料 主頁 個人空間 短消息 圖片附件: 1.jpg (2007-12-17 04:35, 16.04 K) 《簡愛》(1970)影評: 英國作家Charlotte Brinte的傳世經典,自問世以來不斷地被搬上舞台和熒屏。電影人對這個故事頗為熱衷,從早年的奧遜·威爾斯 Orson Welles(《公民凱恩》)版本到近期的威廉.赫特(《大寒》)版本,在歷時半個多世紀以來,伴隨著7、8個版本簡愛影片的誕生,不同的電影人在各自的作品中用自己的角度闡述對作品的理解,同時也推動了這部經典名著在全球的普及。 1970年的George C. Scott飾演的版本歷來被認為是所有版本中改編得最恰到好處的--既忠實於原著精神,且故事結構更為緊湊,愛情主題更加突出。蒼涼靜謐的英國荒原,神秘詭異的古堡,陰郁迷離的氣氛,加上「老戲骨"George C. Scott的表演,將一個維多利亞時代歌特式的愛情故事演繹得凄美動人。George C. Scott的表演無疑是本片的一大看點,他的激情演繹使其他版本的Rochester黯然失色,其鋒芒直逼早年的Orson Welles。而Susannah York外表沉靜,含蓄內斂的風格也被評為最接近原著簡愛的精神氣質。本片的主題音樂更是大手筆,它出自著名音樂人約翰.威廉姆斯之手,這一主題曲把本片的愛情主題推向高潮,更成為該版本的標簽,至今仍在不同的音樂會上被演奏。 對於中國觀眾,這一版本的意義尤為特殊——它被無數次地製成錄音剪輯,在全國各地的電台一播再播:它被製成各種版本的錄音帶,被「聽迷」們爭相購買,聽這部電影著迷的人甚至比有機會看這部電影的觀眾還要多。對於出產了無數配音電影精品的上海電影譯制廠,《簡愛》堪稱精品中的精品。在觀眾每一次選出的配音作品中,《簡愛》無不位列三甲。它從台詞翻譯到演員表演,無不成就了一種典範。這是配音大師邱岳峰與李梓的顛峰之作,他們用聲音拓展了新的表現空間,豐富了電影這一「視聽」的藝術在聽覺上的美好體驗。邱岳峰塑造的羅切斯特,或憤懣,或柔情,或倦怠,或狂暴,無不讓人動容。而李梓演繹的簡愛在不慍不火的聲調里展現出細膩的情感變化,或溫婉,或堅定,也在更深層次上豐富了簡愛人物的形象。他們的聲音有表情,有形象,有情感,一寸一寸都是鮮活的。 本片是20世紀70年代初拍攝的小成本電視電影,雖然由明星喬治·斯科特擔綱主演,但國外觀眾對其評價不高,在國外電影市場基本上沒有什麼影響力,是上海電影譯制廠表演藝術家們的精湛技藝使得她面貌煥然一新,成為觀眾心目中外國電影經典之作。經過邱岳峰和李梓主配之後,多少觀眾為之傾倒,甚至有人在寒冷的冬夜剛看完這部片子步出影院,便滿懷激情吟誦起羅切斯特和簡愛的對白來。簡愛的愛情觀、價值觀、人生觀對不少女性產生了巨大的影響,孕育了一批中國式的女權主義者。大夥欣賞之餘,還找來原著細細品讀、比較 。 這是一部特殊的電影,觀眾可以閉上眼睛,傾聽這來自靈魂的聲音。 如果問譯製片里有哪部影片可以稱得上是「聖經」的話,那一定就是她了。 圖片附件: 4.jpg (2007-12-17 04:35, 46.25 K)
6. 找四部純英文的電影,用英文寫出電影名稱、導演和感受最深的一句話
1.《大河戀》 外文名:River Runs Through It 導演: 羅伯特·雷德福,Robert Redford
you can love completely without completely understanding. 你可以不完全了解一個人,但你仍能全心全意地去愛他/她。
2.《亂世佳人》外文名:Gone With The Wind 導演:維克多·弗萊明 Victor Fleming
After all, tomorrow is another day!畢竟,明天又是新的一天!
3. 《簡愛 》外文名:Jane Eyre 導演: Franco Zeffirelli
你以為我矮小,卑微,不美,我就沒有了感覺了嗎?你錯了,因為我們的靈魂是平等的,就像我們都是赤裸著來到這個世界一樣。
4. 《死亡詩社》 外文名:Dead Poets Society 導演:彼得·威爾 Peter Weir
Only in their dreams can men be truly free. 惟有在夢中,人們才是真正自由的。
7. 簡愛2011版中英雙字百度雲資源謝謝了
《簡愛》網路網盤高清資源免費在線觀看;
鏈接:
《簡·愛》是2011年焦點電影公司出品的一部美國愛情片,由凱瑞·福永執導,由邁克爾·法斯賓德、米婭·華希科沃斯卡、傑米·貝爾、朱迪·丹奇等聯袂主演。影片於2011年3月11日在美國上映。影片改編自英國女作家夏洛蒂·勃朗特的同名小說,講述一位從小變成孤兒的英國女子在各種磨難中不斷追求自由與尊嚴,堅持自我,最終獲得幸福的故事。
8. 《簡愛》電影哪個版本好看
《簡愛》1944,舞台劇版
主演:奧遜·威爾斯 / 瓊·芳登 / 伊麗莎白·泰勒
最粗魯的羅切斯特和最美最程式化的簡愛
最早的版本,泰勒在裡面演小海倫。因為最早,所以表演程式化、看起來像舞台劇,故事沒有細節,瓊芳登似乎只有一種表情。著火後,羅切斯特直接從老房子里走出來,後來眼睛還漸漸復明。
《簡愛》1971,台詞版
主演: 喬治·斯科特/蘇珊娜·約克
最硬派的羅切斯特和最顯老的簡愛
因為邱岳峰和李梓配音先入為主的緣故,總覺得這個版本的台詞最好,事實上也是這樣。中文配音版本是另一種形式的再創作,和英文版台詞都有很大不同。裡面的所有演員和其他版本相比,年齡都是偏大的,羅切斯特、簡愛、梅森姐弟、聖約翰都是如此,聖約翰和不像其他版本那樣略去。失明的羅切斯特住到芬丁,最終的對話非常精彩。
簡愛離開羅切斯特時,他喊了10聲「簡」,撕心裂肺。
《簡愛》1996,經典版
主演:威廉·赫特 / 夏洛特·甘斯布 / 安娜·帕奎因
最憂郁溫柔的羅切斯特和最倔強的簡愛
「簡,你真是個很奇妙的人,簡直不像人世間的生靈。我愛你就像愛自己身上的血肉。我愛你,說你愛我。」
扮演簡愛的夏洛特是戛納影後,雖然樣子不大好看,但倔強的表情還是有簡愛的味道。裡面的細節設置很好,包括小時候海倫和簡愛的感情,海倫給她帶回麵包,簡愛為紅發的海倫畫像。因為太美好,所以當海倫去世時就感覺特別心疼。
幾個版本比較起來,這是最憂郁最溫柔的羅切斯特。
裡面的簡愛一走,羅切斯特騎馬去追,但格雷斯普爾把家中點燃了,羅切斯特只好趕回,救火中他的一隻眼睛瞎了。簡愛繼承了叔叔的遺產,成了有錢的婦人,她感覺到心底里發出的羅切斯特的呼喚,於是回到桑菲爾德。
《簡愛》2011,偶像版
主演: 邁克爾·法斯賓德 / 米婭·華希科沃斯卡
最帥的羅切斯特和最像小男生的簡愛
這個版本去年去美國的飛機上看了幾個鏡頭。法斯賓德的羅切斯特是最帥的,但羅切斯特太帥的話,就不是羅切斯特了,法斯賓德演了個牛仔版的。簡愛卻像個小男孩,兩個看起來非常不配,感覺不到20歲的年齡差距。特別是簡愛的大臉,看著非常不舒服。男女主角不登對的話,電影沒法成功。
為了迎合年輕觀眾吧,這個版本走偶像路線,除了羅切斯特,聖約翰、梅森姐弟都很年輕漂亮。
9. 要簡愛2011電影 中英字幕的 要清楚的哦
已經發過去了!
10. 簡愛簡介
一個名字叫簡.愛的人的事
簡愛
《簡·愛》1847是一部自傳成分很濃的小說,雖然書中的故事是虛構的,但是女主人公以及其他許多人物的生活、環境,甚至許多生活細節,都是取自作者及其周圍人的真實經驗。作者夏洛蒂·勃朗特1816年生於英國北部的一個牧師家庭。母親早逝,八歲的夏洛蒂被送進一所寄宿學校。在那裡生活條件極其惡劣,她的兩個姐姐因染上肺病而先後死去。於是夏洛蒂和妹妹艾米利回到家鄉,在荒涼的約克郡山區度過了童年。15歲時她進了伍勒小姐辦的學校讀書,幾年後又在這個學校當教師。後來她曾作家庭教師,但因不能忍受貴婦人、闊小姐對家庭教師的歧視和刻薄,放棄了家庭教師的謀生之路。她曾打算自辦學校,為此她在姨母的資助下與艾米利一起去義大利進修法語和德語。然而由於沒有人來就讀,學校沒能辦成。但是她在義大利學習的經歷激發了她表現自我的強烈願望,促使她投身於文學創作的道路。
《簡·愛》寫於1846年,是夏洛蒂的第二部小說。她借一個出身寒微的年輕女子奮斗的經歷,抒發了自己胸中的積愫,深深打動了當時的讀者。小說於1847年秋以柯勒·貝爾的筆名發表,隨即在次年又相繼兩次再版。這位名不見經傳的作者,夏洛蒂·勃朗特,由此進入英國著名小說家的行列。
《簡·愛》的獨特之處不僅在於小說的真實性和強烈的感染力,還在於小說塑造了一個不屈於世俗壓力,獨立自主,積極進取的女性形象。小說中簡·愛對羅切斯特的愛情故事,生動地展現了的那火一樣的熱情和赤誠的心靈,強烈地透露出她的愛情觀。她蔑視權貴的驕橫,嘲笑他們的愚蠢,顯示出自強自立的人格和美好的理想。她大膽地愛自己所愛,然而當她發現自己所愛之人還有妻子的時候,又毅然離開她所留戀的人和地方。小說表達出的思想,即婦女不甘於社會指定她們的地位而要求在工作上以至婚姻上獨立平等的思想,在當時不同凡響,對英國文壇也是一大震動。小說的虛構結尾,描寫簡愛獲得一筆遺產,回到孤獨無助的羅切斯特身邊。這一情節雖然值得推敲,但是它顯露出作者的理想—女性在經濟、社會地位以及家庭中的獨立平等以及對愛情的忠貞不移。
在寫作風格上,夏洛蒂也獨樹一幟。她文筆簡潔而傳神,質朴而生動,加之第一人稱的敘述語言,使得小說貼近讀者,貼近現實。同時,小說又體現了歐洲浪漫主義文學傳統的特點,顯示出作者豐富的想像力和詩人的氣質。作者在敘述中自然地使用了夢境、幻覺、預感和象徵、隱喻等手法,使小說的「自然」境界撲朔朦朧,情節扣人心弦。
在當今文壇中,有人批評小說缺乏對社會現實更理智而深刻的分析。在對瘋女人的描寫中,過多地追求「哥特式小說」的神秘氣氛而減弱了表現現實的真實性。在對牧師聖約翰的描寫上,美化他獻身基督教的傳道事業,而掩蓋了殖民主義者文化侵略的性質。小說中所表現的這些局限性的成因很復雜,有的是受作者本人的閱歷所限她只活了39歲,有的是因作品本身形式的特點而定,而有的則是由於歷史的局限性所至。總之,一百多年來,《簡·愛》的影響不衰,作家、評論家對它的熱情不成。它至今仍然是廣大讀者喜愛的書。
吳均燮譯、人民文學出版社1990年版《簡·愛》。